安徒生(1805年-1875年)的《没有画的画册》是由33则故事(33个夜晚)组成。安徒生最初并没商把它看作是“给孩子讲的童话”一直到晚年手定自己童话全集的时候,本书才被收入童话一类。事实上,这应当是一本写给成年人的“人生童话”。本书初版时,就在德国获得空前的成功,被最广泛地流传,甚至超过了安徒生的所有童话作品第一篇对它的评论说:“里面的许多图画提供了故事和小说的素材,是啊,一位想像力丰富的人完全可以用这里的素材创作出长篇小说来。”英国对本书也评价极高,说它是:“《伊利亚特》的缩本!”对于这本在安徒生一生的创作中占有特殊地位的小书,长期以来,在中国没有引起足够的关注。此次推出此书的单行本,一方面是为了弥补这一遗憾.另一方面是将此书献给所有记得人生的美和爱的读者们。
我就是冲着安徒生成人童话的名字来看的 其实看完了以后就忘记了= =(你这叫看书么?!) 不过却挺羡慕安徒生的某些生活 到处去旅游观光,这是多么幸福的事情啊~ 虽然他事业和社交上不怎么如意,但是旅游确实是他能创作大量童话的基础 比如这本书里面,他写了各种各样各个地方的...
评分“这是一本写给成年人的童话。”有人这样说。 作为成年人,我们的想象力不是进步了,而是退化了。我们离童年愈远,我们离纯真就愈远。可是,作者却以一颗未泯的童心给我们描绘了一幅幅美丽淡雅,有涵着淡淡的哀愁的素描画。 和安徒生其他的童话不同,这些故事里不止...
评分“人类的悲欢并不相通。”没错,但会去看去好奇去想象世间百态也没错。要好好生活需要理性的,自我保护的抽离态度,不过又因感性的同理心,才能体会与我不同的,不可理解的东西同样可以是很美的。 硬心肠的人在冰冷粗砺的环境里大概也能自得其乐,但敏感的思维没法对自我对周遭...
评分 评分这里的安徒生褪去了童话的外衣,我看见了他单纯而美好的灵魂,月亮的目光的悲悯,仿佛像上帝在默默地凝视着他的孩子,温柔而包容。月亮的旅游多么的动人,这是另一个视角下的旅行,淡然而美好。 这本书是我四年前在书店里淘到的,当时就觉得自己发现了一种美好,至今还时常翻开...
以月亮夜晚的踪迹讲述了33个故事,足迹遍布法国、德国、瑞典、印度、中国…和大众熟知的其它安徒生童话不同,更多像是印象画一样的故事,充满孤独的感觉,每一夜故事背后曲折的情节并未过多向读者揭晓,不乏天真温情的语言和画面,的确更适合大人看吧,叶君健翻译的版本不是很好。宫泽贤治的《银河铁道之夜》应该也借鉴了里面的一些写作手法。
评分以月亮夜晚的踪迹讲述了33个故事,足迹遍布法国、德国、瑞典、印度、中国…和大众熟知的其它安徒生童话不同,更多像是印象画一样的故事,充满孤独的感觉,每一夜故事背后曲折的情节并未过多向读者揭晓,不乏天真温情的语言和画面,的确更适合大人看吧,叶君健翻译的版本不是很好。宫泽贤治的《银河铁道之夜》应该也借鉴了里面的一些写作手法。
评分以月亮夜晚的踪迹讲述了33个故事,足迹遍布法国、德国、瑞典、印度、中国…和大众熟知的其它安徒生童话不同,更多像是印象画一样的故事,充满孤独的感觉,每一夜故事背后曲折的情节并未过多向读者揭晓,不乏天真温情的语言和画面,的确更适合大人看吧,叶君健翻译的版本不是很好。宫泽贤治的《银河铁道之夜》应该也借鉴了里面的一些写作手法。
评分以月亮夜晚的踪迹讲述了33个故事,足迹遍布法国、德国、瑞典、印度、中国…和大众熟知的其它安徒生童话不同,更多像是印象画一样的故事,充满孤独的感觉,每一夜故事背后曲折的情节并未过多向读者揭晓,不乏天真温情的语言和画面,的确更适合大人看吧,叶君健翻译的版本不是很好。宫泽贤治的《银河铁道之夜》应该也借鉴了里面的一些写作手法。
评分写读后感,也能哭得上气不接下气。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有