一位朋友的死將丹尼斯·巴洛——旅美英國人、詩人、寵物殯葬師——引入瞭一個他憧憬已久的世界:林中低語陵園。金色的墓園大門背後是一座好萊塢式的人造樂園。美國式的死亡在這裏如度假套餐一般被打包齣售。也正是在這裏,丹尼斯遇到瞭他的“至愛”:林中低語的殯葬美容師艾米,一位腦袋空空、知識貧乏的美國姑娘,但精神上卻無比嚮往美與詩意。狡猾的英國男人巧妙地同時利用瞭這兩個弱點,準備一舉俘獲天真的美國姑娘。而與此同時,一個美國男人——林中低語的首席防腐師——也在用他十分獨特(亦或詭異)的方式錶達著對艾米的愛慕,準備伺機而動。但結局卻齣乎所有人的意料……
喜劇與悲劇、戲謔與沉重、理想與虛無在這部作品中結閤得天衣無縫,堪稱黑色幽默的極緻。這樣一部篇幅短小的中篇小說,其冷暖色調的反差與轉換卻強烈且震撼,帶給讀者的是一段遠遠超齣其篇幅的悲喜旅程。然而不論是笑還是淚,它們都是同一個世界的兩麵——一個將藝術與理念簡化為商品的消費主義世界。在這個一切都被明碼標價的體係中,名譽、愛情與死亡都是極其昂貴的。
死者突然消失了,人们不再谈论他,就好像他从来不曾存在于这世上过一样,而这种行为举止是不近人情的。以残酷无情著称的讽刺作家伊夫林.沃《苦恋》中严厉谴责与抨击了那种对死亡的过度美化:尸体被浓妆艳抹,极具艺术特色,而对死者的美丽外表表示称赞才是合乎礼仪的举止行为。
評分我是冲着伊夫林·沃读这本书。上次读他的佳作《故园风雨后》淋漓尽致,颇觉尽兴。读这本时,以为讲得是爱情,读到第一章过半才恍然原来是死亡。好在历来死亡和爱情关系近切,使我的情绪平稳过渡,没有费太大劲。 写作的方式我猜可以称作黑色幽默。 一开始以为他要讽刺美国,继...
評分我是冲着伊夫林·沃读这本书。上次读他的佳作《故园风雨后》淋漓尽致,颇觉尽兴。读这本时,以为讲得是爱情,读到第一章过半才恍然原来是死亡。好在历来死亡和爱情关系近切,使我的情绪平稳过渡,没有费太大劲。 写作的方式我猜可以称作黑色幽默。 一开始以为他要讽刺美国,继...
評分我是冲着伊夫林·沃读这本书。上次读他的佳作《故园风雨后》淋漓尽致,颇觉尽兴。读这本时,以为讲得是爱情,读到第一章过半才恍然原来是死亡。好在历来死亡和爱情关系近切,使我的情绪平稳过渡,没有费太大劲。 写作的方式我猜可以称作黑色幽默。 一开始以为他要讽刺美国,继...
評分死者突然消失了,人们不再谈论他,就好像他从来不曾存在于这世上过一样,而这种行为举止是不近人情的。以残酷无情著称的讽刺作家伊夫林.沃《苦恋》中严厉谴责与抨击了那种对死亡的过度美化:尸体被浓妆艳抹,极具艺术特色,而对死者的美丽外表表示称赞才是合乎礼仪的举止行为。
這部小說伊夫林的節奏掌握的不太好,情節鬆緊讓人不知所雲。加上翻譯完全沒有把他優勢錶現齣來。 可是管他呢,死亡、失敗、宗教是伊夫林的永恒話話題,唯美是他最好的注腳。
评分純粹因為封麵而買
评分這部小說伊夫林的節奏掌握的不太好,情節鬆緊讓人不知所雲。加上翻譯完全沒有把他優勢錶現齣來。 可是管他呢,死亡、失敗、宗教是伊夫林的永恒話話題,唯美是他最好的注腳。
评分伊夫林沃的書有能力的話最好讀英文版本。不知道為啥就寫得那麼美真讓人嫉妒。
评分管它呢,反正這個女孩聽起來像個天字第一號的賤人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有