高中老師,目前單身一個人住的谷川,某天他的公寓來了一個不速之客──洋介!洋介和谷川是高中同學,而高中時代的谷川曾經相當迷戀洋介,然而在沒有告白的狀況下,兩人畢業後再也沒碰過,然而在過了幾年後,洋介不僅突然拜訪谷川,兩人還莫名其妙的上床了!
这本翻译作《迟来的爱》,而日语直译是时间不够。 我比较喜欢直译的那个,不够时间好好地爱你,然后独自在时间的洪流中被动地前移,然后再遇见你,用余下的时光补足年少时缺失的爱恋。 非常喜欢日高叙述故事的方式,倒叙插叙结合,过去与现在交错出现,呈现时间流逝的动态。 ...
评分这本翻译作《迟来的爱》,而日语直译是时间不够。 我比较喜欢直译的那个,不够时间好好地爱你,然后独自在时间的洪流中被动地前移,然后再遇见你,用余下的时光补足年少时缺失的爱恋。 非常喜欢日高叙述故事的方式,倒叙插叙结合,过去与现在交错出现,呈现时间流逝的动态。 ...
评分这本翻译作《迟来的爱》,而日语直译是时间不够。 我比较喜欢直译的那个,不够时间好好地爱你,然后独自在时间的洪流中被动地前移,然后再遇见你,用余下的时光补足年少时缺失的爱恋。 非常喜欢日高叙述故事的方式,倒叙插叙结合,过去与现在交错出现,呈现时间流逝的动态。 ...
评分这本翻译作《迟来的爱》,而日语直译是时间不够。 我比较喜欢直译的那个,不够时间好好地爱你,然后独自在时间的洪流中被动地前移,然后再遇见你,用余下的时光补足年少时缺失的爱恋。 非常喜欢日高叙述故事的方式,倒叙插叙结合,过去与现在交错出现,呈现时间流逝的动态。 ...
评分这本翻译作《迟来的爱》,而日语直译是时间不够。 我比较喜欢直译的那个,不够时间好好地爱你,然后独自在时间的洪流中被动地前移,然后再遇见你,用余下的时光补足年少时缺失的爱恋。 非常喜欢日高叙述故事的方式,倒叙插叙结合,过去与现在交错出现,呈现时间流逝的动态。 ...
早期的,好像是第一本
评分早期的,好像是第一本
评分这本收的短篇全是”咿额……“那种的不喜欢。→_→
评分谷川洋介这一对蛮可爱啊
评分谷川洋介这一对蛮可爱啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有