黎巴嫩迷惘的一代群像!“我们既回不到过去,也看不见未来。”
龚古尔文学奖得主,法兰西学院院士、黎巴嫩裔法语作家阿明•马洛夫享誉国际文坛的代表作!
以黎巴嫩四分之一个世纪以来的历史巨变为背景,细腻刻画“迷惘的一代”群像的小说。
1975年那场混乱的战争,让正处于大学时代的一群年轻人被迫面临人生的抉择:是留守,与血污合谋,还是逃亡,离开祖国?
亚当逃到了法国巴黎,二十五年了,他没有回过祖国。一天晚上,亚当被一阵电话铃声惊醒,原来是他青年时代最亲密的朋友之一、也是当年少数选择留下的朋友之一穆拉德已生命垂危,想在生前再见亚当最后一面。亚当找到了“合理的”契机,终于回到了当年一去不复返的旧地,那个白雪皑皑群山环绕的地中海东岸国家。亚当想再次召集起青年时代的那些挚友,塞弥、纳伊姆、比拉尔、阿尔贝、拉梅兹、拉姆齐……大家聚在一起,来直面和反思那段让每个人迷惘的历史,来回应那些逃避了四分之一个世纪的人生命题:爱情与友谊、理想与妥协、政治、欲望、背叛……
阿明•马洛夫(Amin Maalouf),黎巴嫩裔法国著名作家,法兰西学院院士,1949年2月25日生于黎巴嫩贝鲁特。1976年移居至法国,以记者及作家为业。他曾周游六十余国,被公认为阿拉伯及中东世界的专家,并于1983年出版论文集《阿拉伯人眼中的十字军东征》。其小说有《非洲人莱昂》(Leon l'Africain)、《撒马尔罕》(Samarcande)、《光明花园》(Les Jardin de Lumiere)、《贝阿翠丝后的第一个世纪》(Le premier Siecle apres Beatrice)、《地中海东岸诸港》(Les Echelles du Levant)等。1993年,马洛夫凭《塔尼奥斯的岩石》(Le Rocher de Tanios)一书荣获龚古尔文学奖。2010年,他还被授予著名的阿斯图里亚斯王子文学奖。他被誉为国际文学的主流声音,他的作品曾被翻译成二十七种语言,广受世界各国的读者青睐。
1975年的那场让人超级混乱的“战争”,让正处于激情洋溢、青春勃发的一群人改变的人生的方向。亚当由此开始了“流亡”生涯,他一直住在巴黎,是一个公认的历史学家。整整四分之一个世纪过去了,亚当无时无时无刻都没法释怀:到底该怎样面对自己的出生地国家——那个地中国...
评分“从长期来说,亚当与夏娃的子子孙孙都是迷惘的孩子。” 这句话以黑体加粗的形式静静地躺在书的封面上,低调却充满力量地抓住了我本在继续流转的目光。感觉像触摸到了某个真理的尾巴一样,令我雀跃不已。迫不及待地想知道封面的背后是些怎样的文字,是会使人看后愈加迷...
评分不是一本轻松的书,作者自己也说,这并不是完全虚构,每个人都有原型,带着真实的故事,读起来更加沉重。 黎巴嫩有过繁荣,可就是在近代遭遇战争,给这个小国带来了永无法磨灭的伤痛,故事的大背景就是这个年代,这个年代的年轻一代们,他们有过的迷茫和挣扎,他们追寻...
评分从《太阳照常升起》到《在路上》再到《迷失的人》,从海明威到凯鲁亚克再到阿明•马洛夫,“迷茫的一代”、“垮掉的一代”一直没有消失;世界进入到划时代的二十一世纪,然而人类的“迷惘病”却并未治愈,反而越演越烈,我们仍在日渐“无序的世界”不断迷失自己,我们正在看...
评分因为穆拉德的去世,之前因黎巴嫩内战纷纷离散的朋友重新拾起联系,相聚了起来。 通过主人公亚当的回忆,我们得知,众友人对穆拉德选择留在国内后的种种行为持不同态度。比如,在法国当教授的亚当是绝对不能理解与接受的,所以拒绝参加他的葬礼。但移民英国的拉姆兹能够理解,毕...
这本书的意境营造,是其最令人称道之处。它成功地构建了一种弥散在字里行间的“氛围感”,这种氛围是如此强大,以至于我合上书本后,那种特定场景下的光线、气味乃至温度,似乎都还残留在我的感官之中。作者对于自然环境的描写,尤其令人印象深刻。他笔下的雨声不是简单的“滴答”,而是带着某种特定的节奏,时而是沉重的鼓点,时而是轻柔的呢喃,完美地呼应了当时角色的内心状态。这种人与环境的深度融合,让阅读过程不再是被动的接受信息,而更像是一种沉浸式的体验,仿佛我本人正站在那个特定的角落,感受着那份湿冷或燥热。这种对环境心理学的精妙运用,使得小说中的许多场景,即便没有激烈的冲突,也充满了内在的张力与张力,读完后留下的,不是情节的记忆,而是一种悠长、挥之不去的“在场感”。
评分这本书的封面设计简直是视觉的盛宴,那种深邃的蓝与突兀的亮黄形成的对比,立刻就抓住了我的眼球。我把它放在书架最显眼的位置,每次路过都会忍不住多看几眼,仿佛那封面本身就是一个未解的谜团,预示着一场关于色彩和光影的哲学探讨。内页的纸张质感也相当考究,微微泛黄的米白色调,读起来一点都不费眼,那种触摸到的厚重感,让人觉得手里的不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的艺术品。我尤其欣赏作者对排版细节的关注,字里行间留白恰到好处,没有丝毫的拥挤感,仿佛为每一个词语都提供了一个呼吸的空间。光是拿到手里把玩、摩挲,就能感受到出版方对阅读体验的极致追求。这种对物质载体的重视,让我对即将展开的阅读旅程充满了期待,我甚至暂时没有急着去阅读内容,只是沉浸在这份纯粹的“物性美学”中,思考着封面设计师究竟是如何捕捉到那种难以言喻的氛围的,那份张力,似乎在无声地诉说着某种宏大叙事。
评分从结构上看,这本书的野心昭然若揭,它似乎试图在一个相对短小的篇幅内,探讨关于时间、记忆与认同的宏大命题。作者大胆地采用了非线性的叙事结构,时间线索像被打碎的镜子一样散落各处,读者需要不断地在“过去”和“现在”之间跳跃、拼凑,才能还原出全貌。起初,这确实带来了一定的阅读挑战,我需要不断地在脑海中建立时间轴的对应关系。然而,正是这种阅读上的“难度”,构建了与主题相契合的阅读体验——记忆本身就是碎片化的、充满主观重构的。通过这种结构上的“迷宫”,作者巧妙地将读者的心智卷入到与角色相同的探寻过程中,我们不再是旁观者,而是共同的解谜人。这种结构上的复杂性,最终服务于一种深刻的哲学洞察,它迫使我们去思考,究竟是什么定义了“我们”——是连续的经历,还是那些被挑选和遗忘的片段?
评分这本书的叙事节奏处理得极具匠心,它不像某些畅销书那样一上来就抛出爆炸性的情节,而是像一位老练的棋手,每一步都走得深思熟虑,步步为营。初读时,我甚至有些不耐烦,觉得情节推进得过于缓慢,各种背景铺垫似乎冗余而琐碎。然而,当我坚持读完前三分之一后,我猛然醒悟过来,那些看似无关紧要的细节,那些对日常场景的细腻白描,其实都在为最终的爆发力积蓄能量。作者极其擅长运用“潜流”式的描写手法,人物的情绪和环境的变化,都是通过一系列微小的涟漪来暗示的,而不是直接的宣告。这种克制感,使得一旦关键事件发生,其冲击力便呈几何级数增长,让人完全措手不及,不得不立刻回溯前面的文字,去重新审视那些被自己忽略的蛛丝马迹。这种对“留白”叙事的掌控力,在当代小说中已属罕见,它要求读者必须全神贯注,稍有分神,便可能错过一个至关重要的情绪转折点。
评分我必须提到作者对白描的功力,那简直可以用“精准打击”来形容。他笔下的人物不是扁平的符号,而是活生生的、充满了矛盾和犹豫的个体。比如,书中某个配角在极度紧张的时刻,他没有选择怒吼或逃跑,而是机械地、近乎痴迷地去整理自己口袋里的零钱,这种对“非典型反应”的捕捉,瞬间就让我相信了这个人物的真实性。语言本身是朴素的,没有过多华丽的辞藻堆砌,但每一个动词和形容词的选择都恰如其分,如同外科手术刀般精确地切入要害。我甚至会忍不住停下来,对着某些句子反复诵读,感受那种文字本身带有的韵律和力量。这种文学性并非是高高在上、拒人于千里之外的,相反,它以最接地气的方式,构建了一个极具共鸣感的心理现实。它让我开始审视自己生活中那些被我忽视的微小动作和潜意识的冲动,原来,我们每个人都在用无数不经意的细节,书写着自己的内在剧本。
评分对于东方国家的共产主义和西方国家的资本主义,来自中间地带的视角是全新的、不同的。当然宗教、政治、人情、历史都是这样的。
评分其消失令我悲伤和念念不忘的,不是我青年时代认识的那个国家,而是存在于我梦中、却没有能够见天日的那个国家。
评分世纪文睿最新出品,马振骋老师译著,龚古尔文学奖得主热卖作品,值得期待!
评分其消失令我悲伤和念念不忘的,不是我青年时代认识的那个国家,而是存在于我梦中、却没有能够见天日的那个国家。
评分现在看书好像是应付什么。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有