If there is one word to describe Japanese cuisine then it has to be "artistic" in its purest sense. No other cuisine is so in harmony with nature, reflecting the rhythm of the seasons. No other accords food such awesome respect. No other prepares it with such an eye to detail - color, texture, flavor, balance - each ingredient's roll perfectly defined in the final dish. In Japan they first feast with their eyes, then comes the aroma, then taste, the palate pleasure. The secret to preparing Japanese cuisine at home is an understanding of the basic ingredients and of how a meal is composed; the culinary methods used are basically very simple. We trust that this book will encourage people at home to be adventurous and start preparing and cooking Japanese food in their own kitchens, however, the most important requirement of all is a love of good food prepared and presented with a sense of harmony.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧实在太不适合厨房环境了。厨房里难免有水渍、油污,一本好的食谱理应采用容易擦拭、耐脏的材料,最好是那种可以平摊在台面上,不用人手扶着就能看的版本。然而,这本书采用了一种非常厚重的、类似字典的装订方式,封面材质似乎是某种吸油性很强的纸板,稍微沾上一点点水珠,立刻就留下了永久性的污渍印记。更糟糕的是,它的开本尺寸做得很小,字体排布得极其紧凑,让我不得不戴上老花镜才能看清那些密密麻麻的日文术语(尽管我买的是英文版,但里面混杂了大量未翻译的专业术语)。我试着在准备食材时把它放在一旁,结果每次翻页都需要费力地用手按住书页的两侧,否则它就会“啪”地一下合上,打断我的操作流程。我希望食谱是我的得力助手,而不是一个需要我格外小心伺候的易碎文物。这本书显然是为放在书架上“欣赏”而设计的,而非在充满烟火气的厨房台面上“使用”。这种设计上的疏忽,极大地影响了它作为一本工具书的实用价值。
评分说实话,这本书的排版设计简直是视觉上的煎熬。我一直认为一本好的食谱,其清晰的步骤和诱人的成品图是至关重要的,它能极大地提升读者的操作欲望和信心。但在这本书里,我找不到任何一张高清晰度的成品照片,取而代之的是一些非常抽象、风格化到近乎难以辨认的黑白手绘线条图。这些线条图试图描绘刀具的角度和切割的动作,但效果适得其反,我花了很长时间才勉强理解其中一个关于“鱼肉去骨”的图示究竟想表达什么。更令人抓狂的是,那些配方描述极其含糊。比如,制作高汤时,它会说“取适量昆布和鲣鱼片,用文火慢煨至恰到好处的鲜味释放”。“适量”是多少?“恰到好处”的鲜味又该如何量化?对于一个新手来说,这种描述简直是“放飞自我”。我尝试着按照其中一个“基础酱油碟”的配方进行制作,结果调出来的味道咸得发苦,完全无法用于搭配任何海鲜。整本书的阅读体验下来,我感觉自己像是在解一个没有标准答案的哲学谜题,而不是在学习一项烹饪技能。如果作者想要追求艺术性,那也应该把艺术性放在次要位置,首先保证基础的教学功能完整性啊。
评分关于食材采购的部分,这本书的建议简直是脱离了现实生活。它几乎完全基于日本本土市场,推荐了许多在北美或欧洲普通超市根本不可能找到的稀有鱼类和地方特产的海鲜调味品。例如,它花费了整整三页来介绍一种只在特定季节、特定渔港捕捞的“白身鱼A”,并详细描述了如何辨别其鱼鳃的新鲜度。如果我不住在日本,别说找到这种鱼了,我连它名字的正确发音都搞不清楚。更不用说那些所谓的“必备调味料”,其中至少有三分之一我需要通过昂贵的进口渠道才能购得,而且通常只能买到极小的包装。这本书似乎假设读者拥有一个私人渔船和一个全年无休的日本进口渠道。我尝试着将书中推荐的某些稀有食材替换成本地常见的替代品,但每当我在配方中进行替换时,我都会感到一种强烈的“不纯正感”,仿佛自己正在破坏作者精心构建的某种神圣的料理体验。对于广大的国际读者群体而言,这种“本土至上”的理念,使得这本书的实用性大打折扣,它更像是一份面向专业人士的采购清单,而非面向大众的食谱指南。
评分这本厚实的精装本一拿到手,我就被它那种复古又充满生活气息的封面吸引住了。我当时期待着能找到一些关于如何在日常生活中制作出餐厅级别寿司和刺身的方法,毕竟书名听起来就非常专业且实用。然而,翻开内页,我发现这本书似乎更侧重于讲述日本传统食材的地理起源和历史演变,而非具体的烹饪技巧。它花了好几章的篇幅来介绍不同种类的海藻如何影响江户时代人们的饮食习惯,还有关于特定鱼类洄游路线的详尽地理图谱。我记得有一段描述了北海道海胆的采集过程,写得如同自然纪录片一般细致入微,连风向和潮汐变化都详细记录了。虽然这些信息对于历史爱好者来说或许很有价值,但对于一个想快速学会切金枪鱼或者卷完美手握寿司的厨艺初学者来说,简直是灾难性的偏离了主题。我满心期待的那些关于米饭醋的精确比例、握寿司时手指施加的力度控制,或者如何处理鱼肉纹理以获得最佳口感的“秘诀”,在书中几乎找不到踪影,取而代之的是大量的古籍引用和植物学插图。我甚至怀疑,这本书的作者是不是一位海洋生物学家而非料理专家。最后我几乎是带着失望的心情合上了书,感觉像读了一本学术专著,而不是一本食谱。
评分我必须承认,这本书的“哲学思辨”部分相当引人入胜,但它完全偏离了烹饪教学的轨道。作者似乎将制作寿司和刺身视为一种禅修或人与自然和谐共处的仪式,而不是一种烹饪技术。书中充斥着大量关于“心境”、“敬畏”和“空”的概念。例如,在谈到切鱼片时,作者强调的不是刀工的精确性,而是切片者内心的平静程度如何影响刀刃与鱼肉的“对话”。虽然这种深层次的思考很有趣,但对于我这种只想快速掌握如何在家宴客的业余爱好者来说,这简直是故弄玄虚。我想要的是步骤分解,而不是关于“鱼的灵魂”的探讨。当我终于鼓起勇气尝试书中一个略显复杂的“发酵腌制法”时,我发现配方中对发酵时间的描述完全依赖于“当你感觉鱼肉散发出恰到好处的海洋气息时”,这完全是一个主观且不可重复的标准。这本书提供的是一种“意境”,而不是一种可以被复制、可以被掌握的“技能”。我花钱买食谱是为了学习如何做菜,而不是为了阅读一篇关于日本饮食哲学的论文集。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有