For centuries, bamboo has fascinated legions of craftspeople, plant lovers and devotees of the handcrafted object. And nowhere is bamboo used more elegantly and distinctly than in Japan. Its presence touches every part of daily life-art, crafts, design, literature, and food. Its beauty enlivens textile designs, restaurant interiors, and holiday festivities.
Artist and writer Nancy Moore Bess set out to discover just how bamboo-crafted objects attained such heights in Japan. Her travels took her throughout the country and through centuries of accumulated artifacts. After five years of dedicated research and study, she has assembled an unparalleled collection of writings and photographs that uncover the hidden beauty of bamboo.
Bess unveils the boundless uses of this versatile material in Japan, ranging from the most elegant and refined to the most humble. She shows bamboo's applications in the garden and home, in the cherished accessories of the tea ceremony and flower arranging, and in an endless array of crafts from elaborate baskets to colorful kites and dolls.
With illuminating text and over 250 exquisite photographs, illustrations, and artwork, Bess reveals the intricacies and resources of this lovely versatile plant. She explores the Japanese reverence for bamboo's natural beauty, adding immeasurably to our knowledge of the Asian sensibility and lifestyle.
[AN ON-LINE INTERVIEW WITH THE AUTHOR]
Q. Could you tell us a little about your background?
A. I am fond of saying that I'm a basketmaker from California. It is true, but ... I have lived on the east coast more years than those early, influential ones in California. I learned to make baskets on 8th Avenue in New York City. Basketry is the focus of my professional life. I weave, teach, and exhibit. No matter where I travel, I find basketmakers and a conversation begins. Much of my first trip in Japan (11 months in 1986-87) was devoted to meeting basketmakers and watching them work.
Q. What motivated you to write this book? / What got you started?
A. When I first wrote the book proposal, I was thinking only of those basketmakers I had met in Japan - how hard they worked, how varied their baskets, how ubiquitous basketry was in Japan. As the book topic broadened to include ALL of bamboo in Japan, I found that I had much to learn, and the research began. Each interview led to more library work. Each book in the library led to more interviews. It was a never-ending circle for five years. I still can't resist a good book that reveals something new to me about bamboo in Japan.
Q. Could you tell us a little about the contents of the book?
A. The main thesis of the book is that bamboo touches every aspect in daily life in Japan, even in urban Tokyo or Osaka. At first, everyone tends to think this is an overly 'romantic' approach; however, upon more careful examination (or reading of Bamboo in Japan), it becomes clear that, unlike other single 'material' in Japan, bamboo is linked to everything - language, ritual, home life, food, design, art, and crafts. Other plants are important, pine and rice straw, for instance. But they don't have both the symbolism AND the practical use, it is 'either/or.' Only bamboo touches the everyday and the elegant, the practical and the elite, the farmer and the urban housewife. Only bamboo can go from kitchen zaru to the artwork of Living National Treasures.
Q. What do you see as the centerpiece of the book? / Why is the book important?
A. The marriage of text and illustration makes Bamboo in Japan successful. This bond allows the reader to penetrate the book at many different levels - one can look at the illustrations, read only the captions, dive into one section or all. All the text and illustrations are tied to the main thesis - bamboo touches every aspect of daily life in Japan - so the impact is considerable.
Bamboo in Japan is important, in part, because it hasn't been done before. Earlier English-language books on the topic of bamboo covered part of the story, but not all. This book offers everyone a chance to really read about this incredible plant in Japan and its many guises. Bamboo enchants, and Bamboo in Japan lets the reader experience this.
Q. What did you yourself learn from writing the book?
A. So many things ... some personal and emotional. I learned that I can't do everything, but I can be persistent and decide my priorities. I knew I was attracted to bamboo as a craft material, but I didn't realize how passionate I would become about bamboo as a plant. I'll never stop reading and learning about bamboo and never stop being an advocate for bamboo workers.
Q. What would you like readers to take away with them after reading this book?
A. I'd like people to acknowledge the bamboo craftspeople for their skill, vulnerability, and dedication. I'd like everyone to look to other cultures with an open mind and heart. I'd like them to walk down a lane in Japan and SEE the bamboo.
Q. What people or books were influential in the writing of your book?
A. The Japanese publications about bamboo and crafts were an amazing resource. I only wish I could read them myself and not have to rely on sections being translated for me. That separation between me and the information is troubling. I always think there is one more book I need to read, one more craftsperson I need to talk with, one more garden I need to photograph ... then I'll be on top of it. The bamboo enthusiasts in both Japan and the USA were amazing. We all share a common passion, and they were generous with information and, sometimes, funding. The Japan Bamboo Society in Kyoto was especially helpful, as was The American Bamboo Society here. I'd still be writing if ABS hadn't helped me out with grants!
Q. What are your plans for the future, in terms of new books or other projects?
A. I don't think I'll ever stop the research on bamboo. At the moment, I am concentrating on gathering information about bamboo as a 'motif' in folk tales around the world. I suspect that will be my next book. However, the link to Japan will not be broken. I try to assist others who want to do research there; I keep in touch with bamboo folks there and with basketmakers; I get back whenever I can scramble together the money for a ticket. There is nothing like the feeling of flying into Narita or arriving on the night train into the bamboo region of Beppu - that expectation of yet another wonderful bamboo moment!
Q. Is there anything else the reader should know?
A. Find something you are passionate about and pursue it. Or borrow my passion, bamboo in Japan, and immerse yourself in another world.
评分
评分
评分
评分
**第一段:** 我最近读了一本关于日本传统工艺的书,简直是爱不释手。这本书的作者对日本的匠人精神有着非常深刻的理解,他不仅仅是在记录那些精美的器物,更是在挖掘隐藏在制作过程背后的哲学思想。比如,书中对“侘寂”美学的阐述,让我对那些看似不完美、充满岁月痕迹的陶器产生了全新的敬畏感。我特别欣赏作者那种娓娓道来的叙事方式,仿佛一位经验丰富的老者在灯下,细细为你讲述一件传世之作的来龙去脉。文字的密度适中,既有学术的严谨性,又不失文学的韵味。读到某一章专门讲述传统漆器如何应对潮湿气候的保存技巧时,我甚至能想象出工匠们在微弱的光线下,用刷子轻轻拂过木胎的情景。这本书的插图也是一大亮点,那些高清的细节图,清晰地展示了纹理的走向和颜色的微妙变化,让人忍不住想立刻飞去京都或金泽,亲自去触摸和感受这些艺术品。它让我意识到,真正的美,往往是时间沉淀下来的智慧的结晶,而不是一蹴而就的浮华。这本书无疑为我打开了一扇通往日本审美深处的窗户,收获颇丰。
评分**第五段:** 这部作品的叙事风格极其跳跃和富有诗意,它不是一部按部就班的工具书,更像是一本游记与随笔的混合体。作者似乎并未遵循传统学术写作的规范,而是将自己在日本各地考察手工艺人和作坊的所见所闻,用碎片化的、充满感性色彩的笔触记录下来。书中充满了对话片段、对环境的细腻描摹,以及作者个人的哲学思辨。比如,在描述一位制作和纸的师傅时,他笔下的那双布满茧子的手,比任何关于纸张强度的描述都更有说服力。这本书的阅读门槛略高,因为它要求读者具备一定的联想能力和对文化氛围的敏感度。它不直接告诉你“这是什么”,而是引导你去感受“它在哪里,它如何存在”。我特别喜欢它对“地方性”的强调,即每一种工艺都深深根植于它诞生的那片土地的土壤、水文和气候之中,是不可复制的地域文化符号。读完后,我脑海中浮现的不是清晰的知识点,而是一系列温暖、柔和的画面,仿佛自己也曾踏着湿润的青石板路,穿梭于那些古老的作坊之间,呼吸着木屑和墨汁混合的味道。这是一本需要用心去“品”而不是“读”的书。
评分**第四段:** 这是一本极具人文关怀的书籍,它聚焦于日本传统手工艺中的“材料学”和“可持续发展”理念。作者花了大量的篇幅来赞美那些几乎被现代工业遗忘的天然材料,比如特定品种的麻、藤条以及耐久的杉木。书中对材料的采集、处理、乃至最终成品的生命周期都有细致的考察。我被其中关于“循环利用”的章节深深打动,很多传统技艺在设计之初就考虑到了材料的再生和修复,这与我们今天追求的环保理念不谋而合,只是古人的智慧更为内敛和自然。阅读过程中,我感觉自己仿佛上了一堂生动的自然科学课,但完全没有枯燥感,因为所有的知识点都附着在那些精美绝伦的器物故事上。例如,介绍如何用稻草编织的垫子,如何通过不同的编织密度来调节室内的温度和湿度。作者的文字充满了对自然的敬畏和对传统的尊重,语调平和而有力,让人在阅读时感到一种由内而外的净化感。这本书让我反思现代社会对“快速消费”的盲目追逐,并开始珍视那些需要时间去打磨的、具有“时间价值”的物品。
评分**第三段:** 我得承认,我对日本的建筑史了解不多,总觉得那是枯燥的年代和材料堆砌。然而,这本关于日本传统建筑的书籍,用一种近乎“侦探小说”的方式,解构了那些木结构的奥秘。作者的切入点非常新颖,他不是从哪个天皇统治时期开始讲起,而是从“榫卯”结构展开,探讨日本匠人如何用最少的钉子,建造出能抵抗数百年风雨的建筑。他详细描述了“斗拱”的力学原理,以及木材在不同湿度下的伸缩特性,用清晰的图示和精准的语言,把复杂的工程学知识变得通俗易懂。更令人称奇的是,书中还穿插了对这些建筑背后的社会生活描写,比如一座传统民居的布局如何体现了家庭成员的辈分关系和生活习惯。这本书的逻辑链条非常严密,每深入一层结构,都能看到文化层面的呼应。读到最后,我对那些看似简单的木屋产生了由衷的敬佩,它们不仅是遮风避雨的场所,更是承载了整个家族历史和生活智慧的容器。这不仅仅是一本建筑书,更是一部关于“结构与人文”的深度对话录。
评分**第二段:** 说实话,我对日本的园林艺术一直抱持着一种既好奇又有些敬畏的态度,总觉得那些看似随意的石头摆放和水流走向,背后一定隐藏着复杂的计算。这本新书彻底颠覆了我的某些刻板印象。它没有过多纠缠于宏大的历史背景,而是聚焦于“微观”——如何通过苔藓的选择、砂石的耙痕,来模拟出山川河流的意境。作者的笔法非常生动,简直就像是带着读者在庭院里散步。他分析了不同季节光影投射在不同材质上所产生的变化,这让原本静态的园林突然“活”了起来。我尤其喜欢其中关于“借景”手法的章节,它解释了如何将远处的山峦或邻家的古树巧妙地纳入庭院的视野,实现空间的无限延伸。这本书的结构设计得极其精巧,每一章都像是一个独立的小品文,但串联起来又形成了一个完整的美学体系。读完之后,我感觉自己对“留白”的理解都上升到了一个新的高度,不仅仅是绘画或书法,而是渗透到生活中的一种艺术处理方式。这本书的阅读体验是沉浸式的,让人在炎炎夏日里,仿佛置身于一片清凉幽静的竹林深处,心绪也跟着平静了下来。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有