喬伊斯塵封超過七十年的作品,首度面世。
我沒辦法送你一隻哥本哈根貓,因為,哥本哈根一隻貓也沒有。
一九三六年,喬伊斯離開巴黎,到哥本哈根後,在寫給孫子的信中,寫下了這個故事,信寄出不久前,他才寄了一隻藏著糖果的「特洛伊貓」給孫子,貓是祖孫間共同的話題。雖然是寫給孫子的故事,但是字裡行間卻隱藏著強烈的無政府主義思想。這個故事長久以來幾乎被遺忘了,經過七十年後,終於首度出版。相較於喬伊斯幾部經典之作,此書篇幅極短,卻相當犀利,讓讀者一窺喬伊斯的慈愛與幽默。
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书的配图——如果有的话——可能不会是那些游客会去拍摄的明信片景色。作者的镜头总是对准那些容易被忽略的角落:生锈的自行车锁、堆在角落里等待回收的旧家具、或是窗台上那盆因为光照不足而微微倾斜的植物。她通过对这些“被遗弃的细节”的捕捉,构建了一个完整的、有呼吸的城市侧影。这让我重新审视了自己过去对“美”的定义,不再仅仅停留在宏伟的建筑或壮阔的风景上,而是开始留意那些支撑起日常运作的微小物件所承载的故事。 从文学技巧上来说,作者在运用感官描写方面达到了一个很高的水准。你读的时候,不仅仅是在“看”文字,而是真正在“体验”那个环境。比如,她描述冬天户外那种刺骨的寒风,不是简单地说“很冷”,而是描述寒风如何沿着脖颈的缝隙渗入,如何在皮肤上留下短暂的麻木感,以及当你吸入一口气时,肺部感受到的那种近乎灼烧的清冽。这种全身心的投入感,使得这本书的阅读体验异常饱满,甚至带着一丝体力上的消耗。读完后,我感觉自己仿佛真的在那个北欧的城市里,度过了一段漫长而深刻的时光。
评分这部作品的节奏感很奇特,它不是那种能让你一口气读完的“爽文”,但它有一种魔力,让你总想在睡前再翻几页,哪怕知道再看下去只会更清醒。它更像是一杯需要慢慢品尝的浓烈黑咖啡,初尝可能有些苦涩,但回味却是悠长而醇厚的。作者在描述人际关系时,尤其精准地捕捉到了那种“若即若离”的状态。哥本哈根的生活是礼貌的,但礼貌往往意味着距离。 我印象非常深的一点是,书中对“等待”的描绘。不是那种焦急的等待,而是那种被时间温柔地悬置起来的状态。等待一封邮件回复,等待一个签证结果,等待下一次见到熟悉面孔的机会。在这些漫长的“空档期”里,主人公并没有陷入虚无,而是开始像一个严肃的观察者一样,去研究时间本身的质地——它如何被拉伸,如何被压缩,以及如何在不经意间,填满了那些原本应该感到焦虑的空间。这种对时间哲学的探讨,结合北欧冷冽的光线描写,形成了一种独特而迷人的叙事氛围。
评分我得承认,这本书的基调是偏向抑郁和沉思的。它没有提供任何廉价的安慰或者快速的解决方案。相反,它赤裸裸地展现了现代都市人,尤其是身处异乡的人,在光鲜亮丽的外表下所隐藏的那种深层迷茫。这本书的“美”在于它的坦诚,它敢于直面那些我们通常会选择性忽略的情感废墟。阅读体验就像是独自一人走在深夜的、被路灯拉得很长的街道上,周围的一切都安静得可怕,只有自己的脚步声清晰可闻,这种孤独感被放大到了极致。 其中有一部分章节专门探讨了“语言的边界”——当你的母语不再是日常交流的主导语言时,你的自我认知会发生怎样的变化。作者细腻地捕捉了那种“隔着一层翻译器思考”的疲惫感。你试图表达一个极其复杂的感受,却发现目标语言中没有完全对应的词汇,最终只能用一个模糊的、被阉割的词来代替,那份挫败感是巨大的,它让你觉得自己的一部分思想被留在了母语的领地。这本书对于任何经历过跨文化生活的人来说,都是一本能引起强烈共鸣的“情感地图”。它不迎合读者,但它绝对能理解你。
评分这本书,说实话,拿到手的时候,我心里是有点忐忑的。封面设计得很有那种北欧简约风,但那种安静中又带着一丝疏离感,让我不太确定内容会是怎样的走向。我本来以为会是一部那种慢悠悠、充满哲思的散文集,毕竟“哥本哈根”这个地名本身就带着一股清冷的文艺气息。然而,翻开第一页我就被那种扑面而来的生活气息给抓住了。作者的笔触非常细腻,细腻到你可以清晰地感受到那种清晨的雾气如何笼罩在那些红顶小房子上,空气中弥漫着烘焙店传来的酵母和黄油的香甜。 它更像是一部私人日记的精选集,记录了主人公在异国他乡的种种微妙情绪波动。我特别喜欢作者描绘的那种“日常中的异化感”。你明明置身于一个极度安全、秩序井然的社会环境中,但内心深处却有一种挥之不去的局外人身份。比如,有一段描写她尝试去理解丹麦人那种“Hygge”(舒适、惬意)的生活哲学,但无论她如何努力去模仿那种氛围——点上蜡烛,围上厚羊毛毯——总感觉自己像是在扮演一个角色,那个核心的、无需努力就能感受到的温暖,似乎永远隔着一层玻璃。这种对于文化融合与个体身份认同的探讨,写得极其深刻,绝非肤浅的旅游见闻录可以比拟。我看到好几次,都忍不住停下来,合上书,陷入沉思,反思自己过去那些“融入”的尝试。
评分这本书的叙事结构非常跳跃,有一种意识流的倾向,但又不像纯粹的意识流那样晦涩难懂。作者似乎总是在不经意间,将一个看似无关紧要的生活片段,突然拉伸、放大,然后猛地切入一段深刻的内心独白。举个例子,她可能在描写如何艰难地应对一个公共交通系统的突发延误,这种焦躁的情绪马上就会转化为对童年时期一次被遗弃感的追溯,然后又莫名其妙地联系到现代城市生活中人与人之间那种建立在效率之上的脆弱连接。这种结构对于习惯了线性叙事的读者来说,可能需要适应一下,但一旦你跟上作者的节奏,就会发现这种跳跃恰恰是她试图捕捉生活本质的方式——生活本身就是由无数个不连贯但又相互影响的瞬间构成的。 我尤其欣赏作者对语言的运用,她似乎对词语的选择有着近乎偏执的挑剔。书中有大量的比喻,但都不是那种陈词滥调的堆砌,而是非常新颖、精准地命中了事物的核心。比如,她形容失眠时的思绪像是一群被关在狭小空间里、却又找不到出口的信鸽,它们在头颅里盘旋,每一次振翅都带着轻微的、但持续不断的冲击力。这种画面感极强,让你仿佛能亲耳听到那些“翅膀拍打”的声音。这绝不是一本可以囫囵吞枣的书,每一句话都值得被细细品味,甚至需要读上两遍才能完全理解其背后的多重含义。
评分總覺得這本有機會應該仔細再讀一次
评分總覺得這本有機會應該仔細再讀一次
评分總覺得這本有機會應該仔細再讀一次
评分这是我读过的最贵的绘本,装帧设计很吸引人,故事SO简短,因此读完后意犹未尽。内页留有很多空白,或者可以裁开当画纸涂鸦。不知从小就被爷爷普及无政府主义思想的乔伊斯孙子,现年长大后是否长成了无党派人士?
评分總覺得這本有機會應該仔細再讀一次
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有