Qing China (1644–1912) witnessed a resurgence in architectural painting, a traditional subject category known as jiehua, or boundary painting. Drawing Boundaries concerns itself with the symbolic implications of this impressive and little studied reflorescence. Beginning with a concise and well-illustrated history of the evolution of the tradition, this exciting new study reveals how these images were deployed in the Manchu (Qing) imperial court to define political, social, or cultural boundaries. Characterized by grand conception and regal splendor, the paintings served to enhance the imperial authority of rulers and, to a segment of the elite, to advertise social status. Drawing Boundaries thus speaks to both issues of painting and architectural style and the discourse of powerful cultural forms. In addition to the analysis of how the style of image construction suggests these political and social motivations, the book identifies another aspect of traditional architectural representation unique to the Qing: the use of architectural representation to render form and space. Anita Chung makes the fascinating observation that these renderings create an overwhelming sense of "being there," a characteristic, she argues, that underscores the Qing concern for the substance of things--a sensibility toward the physical world characteristic of the period and emblematic of a new worldview.
Handsomely illustrated, Drawing Boundaries is the first full-length study of an important tradition of premodern Chinese art and architecture. It presents a thoroughly researched examination of Qing architectural painting (including a number of translations of little-known texts) as well as a means of placing these works, frequently dismissed as merely gorgeous renderings, into a cultural context. Here is a major contribution to the field of Chinese art and architectural history and a welcome avenue of understanding for historians of Chinese society and politics and those with an interest in material culture.
评分
评分
评分
评分
“Drawing Boundaries”这本书,读完后,脑海里萦绕着一种奇妙的平静感,仿佛被一种无形的力量温柔地包裹。这不是那种让你坐立不安、情节跌宕起伏的故事,也不是那种充斥着宏大哲学思辨的书籍。相反,它像是一位老友,在你最需要的时候,静静地坐在你身边,用最朴实无华的语言,讲述着那些我们日常生活中看似微不足道,却又至关重要的事情。作者在字里行间流淌出的智慧,并非是高高在上、难以企及的理论,而是深深植根于生活本身的感悟。阅读的过程,就像在一条宁静的小溪边散步,时不时会有晶莹的露珠从叶片上滑落,闪烁着生命的光泽。我尤其喜欢作者对于“界限”这个概念的探讨,它并非是冰冷、僵硬的物理隔阂,而是更像是一种内在的默契,一种自我保护的智慧,一种让他人和自己都能获得尊重和安宁的空间。书中的许多例子,都来源于我们身边的真实情境,那些曾经让我们困惑、沮丧、甚至感到被侵犯的时刻,在作者的笔下,被娓娓道来,并被赋予了全新的解读。我曾经以为,划定界限意味着疏远和对抗,是一种缺乏爱与包容的表现。然而,“Drawing Boundaries”却让我明白,真正的界限,恰恰是滋养亲密关系、维系健康人际的基石。它让我看到了,原来学会拒绝,并非是自私,而是对自己和他人的负责;原来坚持自己的原则,并非是固执,而是对自我价值的肯定。这本书带来的改变,是潜移默化的,它没有强迫你去改变什么,而是像一股清泉,慢慢地渗透进你的意识,唤醒你内心深处对和谐与尊重的渴望。我会在未来的日子里,反复翻阅这本书,每一次阅读,想必都会有新的领悟,因为生活本身就是一本永远读不完的书,而“Drawing Boundaries”则像是一盏明灯,指引我如何在其中找到属于自己的安宁与力量。
评分“Drawing Boundaries”这本书,带给我一种前所未有的沉静力量。它不是那种轰轰烈烈、振聋发聩的宣言,而是一种润物细无声的启发。我曾以为,所谓的“界限”就是一种生硬的拒绝,一种冷漠的疏离。然而,这本书却让我看到了“界限”背后更深层的智慧和力量。作者以一种极其细腻和富有同理心的方式,探讨了如何在复杂的人际关系中,既保持自我,又不伤害他人。她并没有给出标准化的解决方案,而是通过一个个生动而贴切的案例,引导读者去思考,去感受,去领悟。我尤其欣赏她对于“边界”的定义,它不再是坚不可摧的墙壁,而更像是一种灵活而有弹性的屏障,它能够保护我们免受不必要的伤害,同时又能让我们保持开放和连接。阅读过程中,我时常会心一笑,因为作者所描述的场景,太过于真实,太过于贴近我们的生活。那些曾经让我们感到困扰、无奈、甚至委屈的人际互动,在作者的笔下,被剖析得淋漓尽致,并被赋予了全新的视角。这本书让我明白,真正的强大,并非是永远不受伤,而是拥有保护自己的能力,并懂得如何在受伤后疗愈自己。它教会我,如何用一种更加健康、更加成熟的方式去回应,去选择,去生活。这本书带来的改变,不是立竿见影的,而是日积月累的。它像是一颗种子,在我心中悄然萌芽,并逐渐长成一棵参天大树,为我撑起一片属于自己的晴朗天空。
评分“Drawing Boundaries”这本书,仿佛是我在茫茫人海中偶然拾到的一个宝藏,它没有华丽的外表,却蕴含着令人惊喜的智慧。我曾以为,所谓的“界限”就是一种僵化的规则,一种冰冷的拒绝,它会将我和他人隔离开来。然而,这本书却让我看到了“界限”的另一种可能性——它是一种关于爱与尊重的智慧,是一种关于自我保护的艺术。作者以一种极其平缓而富有洞察力的笔触,引领我走进了一个全新的认知世界。她用一个个生动而贴切的例子,展现了那些我们生活中常见的,却又常常被我们忽视的人际互动困境。我从中看到了自己曾经的挣扎,也看到了无数个在关系中渴望平衡和理解的灵魂。这本书,让我明白了,为什么有时候,我们的付出没有得到应有的回报;为什么有时候,我们的善意却被误解为软弱。它教会我,如何用一种更加健康、更加成熟的方式去回应,去选择,去生活。它让我看到了,原来学会说“不”,并非是自私,而是对自己的一种珍视;原来坚持自己的原则,并非是固执,而是对自我价值的肯定。“Drawing Boundaries”为我带来了一种前所未有的轻松和释然,让我相信,原来在人与人的连接中,清晰而有爱的界限,才是最坚实的桥梁。
评分“Drawing Boundaries”这本书,仿佛是一场心灵的深度按摩,它没有带来激烈的冲击,却能触及内心最柔软的部分,带来一种由内而外的放松和舒展。我曾经对于“界限”这个词,总是带着一种排斥感,认为它意味着疏远和冷漠。然而,这本书却彻底颠覆了我的认知。作者以一种极其细腻且富有同情心的方式,展现了“界限”并非是隔阂,而是保护,是尊重,是滋养。她用一个个生动而真实的案例,将那些我们生活中常见的,却又常常被我们忽视的人际关系困境,一一呈现。我从中看到了自己曾经的影子,也看到了无数个像我一样,在人际交往中摸索、挣扎的人们。书中的智慧,并不在于那些宏大的理论,而在于那些深入骨髓的感悟,它们如同一颗颗珍珠,串联起对生命更深刻的理解。它让我明白了,为什么有时候,我们的付出换来的不是感激,而是理所当然;为什么有时候,我们的善意却被误解为软弱。这本书,让我看到了,原来学会说“不”,并非是残忍,而是对自己的爱护;原来坚持自己的立场,并非是固执,而是对自我的肯定。“Drawing Boundaries”为我打开了一扇新的认知之门,让我看到了,原来在爱与被爱的世界里,界限才是最温柔的守护者,也是最坚实的基石。
评分“Drawing Boundaries”这本书,如同一股清流,洗涤了我内心深处的那些关于人际交往的困惑和不安。我一直以为,为了维持和谐的关系,就应该委曲求全,就应该忽略自己的感受,去迎合他人。然而,这种方式却让我变得越来越疲惫,甚至让我迷失了自我。这本书,用一种温和而坚定的力量,告诉我,真正的和谐,并非建立在牺牲自我的基础之上。它让我明白,学会设立健康的界限,并非是自私的表现,而是对自己负责,也是对他人负责。作者的文字,充满了一种治愈的力量,她用极其细腻的笔触,描绘了那些我们生活中常见的,却又容易被忽视的人际互动场景。她并没有批判,也没有说教,而是用一种真诚的分享,引导读者去发现问题,去思考解决方案。我尤其喜欢书中对于“界限”的解读,它不是一成不变的规则,而是一种动态的平衡,一种关于如何与自己和他人建立有效连接的智慧。这本书,让我重新认识了“拒绝”的意义,也让我明白了“坚持”的价值。它像是一面镜子,照出了我内心深处的渴望,也为我指明了一条通往内心平静的道路。读完这本书,我感到一种前所未有的轻松和释然,仿佛卸下了沉重的包袱,可以更加自由地呼吸。
评分读完“Drawing Boundaries”,我的内心涌起一股前所未有的释然。它没有冗长的铺垫,没有复杂的叙事,而是以一种近乎冥想式的笔触,引领读者走进一个关于自我、关于关系、关于成长的深刻探索。我曾一度认为,人与人之间的相处,就应该毫无保留,就应该将自己完全展露。然而,这种观念往往带来了伤害,带来了边界模糊的混乱,带来了情感的消耗。这本书,就像一位经验丰富的向导,在我迷失于人际关系的丛林中时,为我指明了一条清晰的道路。它不教你如何去操纵他人,也不教你如何去迎合所有人,而是教你如何去认识自己,如何去爱自己,如何在爱自己的基础上,去建立健康、稳固、充满尊重的界限。书中对于“边界”的定义,突破了我以往的固有认知。它不再是冷冰冰的“不”,而是充满了智慧的“适可而止”。它让我明白了,设置界限并非是疏离,而是为了更好地靠近;并非是排斥,而是为了更好地接纳。作者的文字,充满了温度和洞察力,那些看似平凡的道理,在她的笔下,却闪耀着熠熠生辉的光芒。她用最真挚的情感,最细腻的观察,将那些我们常常忽略的,却又无比重要的生命智慧,娓娓道来。读这本书,就像是在进行一次深度的自我对话,每一次翻页,都像是揭开一层迷雾,让我更清晰地看到自己内心的需求和渴望。它让我意识到,原来很多时候,我们之所以痛苦,之所以疲惫,并非是因为外界的压迫,而是因为我们自己没有守好内心的领地。这本书,无疑是我近期阅读中最具启发性的一本,它为我打开了一扇新的视角,让我重新审视自己与世界的关系,也让我更加坚定地走在自我成长的道路上。
评分“Drawing Boundaries”这本书,给我一种仿佛置身于一条宁静的山间小溪旁的感受,溪水潺潺,四周绿意盎然,偶尔传来几声鸟鸣,一切都那么自然而和谐。它没有惊心动魄的情节,也没有晦涩难懂的理论,而是用一种极其平缓而深刻的语言,讲述着关于自我认知和人际交往的智慧。我以前一直认为,人与人之间的关系越亲密,就越应该没有秘密,越应该毫无保留。然而,这种想法常常让我陷入疲惫和消耗之中,甚至会让我感到被侵犯和不被尊重。这本书,恰恰点醒了我。它让我看到了,原来“界限”并非是冷漠和疏离的代名词,而是健康关系的基础,是自我保护的盾牌,更是自我尊重的体现。作者在书中并没有强硬地要求读者去做什么,而是用一种引导性的方式,去激发读者的思考。她通过一个个贴近生活的例子,让我们看到了那些我们曾经可能忽略的,却又对我们产生深刻影响的边界问题。我特别喜欢书中对于“界限”的定义,它不是一成不变的,而是可以根据情况做出调整的,它更是一种关于如何与自己和他人和谐共处的艺术。阅读这本书,就像是在进行一次心灵的梳理,它帮助我厘清了那些曾经让我感到混乱不清的思绪,并为我指明了一条更加清晰、更加有力量的前行之路。这本书,无疑是我近期阅读中最让我感到慰藉和启迪的一本,它让我重新认识了自己,也让我对未来的人际交往充满了信心。
评分“Drawing Boundaries”这本书,宛如一位慈祥的长者,在耳畔低语,娓娓道来那些关于生命最真挚的道理。我曾经以为,要获得他人的喜爱,就必须事事顺从,处处迎合,将自己的需求和感受压抑在心底。然而,这种做法,最终只会让我变得越来越渺小,越来越疲惫,甚至会让我丧失自我。这本书,恰恰为我点亮了一盏明灯。它让我看到了,原来“界限”并非是冷漠的隔阂,而是保护我们内心安宁的盾牌,是维系健康关系的基石。作者的文字,充满了一种温柔而坚定的力量,她用一个个贴近生活的例子,将那些我们曾经可能忽略的,却又对我们人生有着深远影响的边界问题,一一剖析。我从中看到了自己曾经的迷茫,也看到了那些渴望在关系中找到平衡和尊重的灵魂。这本书,让我明白了,为什么有时候,我们的付出没有得到应有的回报;为什么有时候,我们的善意却被误解为软弱。它教会我,如何用一种更加健康、更加成熟的方式去回应,去选择,去生活。它让我看到了,原来学会说“不”,并非是残忍,而是对自己的爱护;原来坚持自己的原则,并非是固执,而是对自我的肯定。“Drawing Boundaries”为我带来了一种前所未有的解放感,让我相信,原来在爱与连接的世界里,拥有清晰而有爱的界限,才能绽放出最动人的光彩。
评分“Drawing Boundaries”这本书,给我带来了一种久违的宁静和力量。我曾以为,在人际关系中,付出越多,就越能获得认可和爱。然而,这种执念却常常让我陷入消耗和失望的泥沼。这本书,就像一位智慧的长者,用最朴实无华的语言,为我揭示了“界限”的真正意义。它不是一种阻隔,而是一种保护;不是一种疏离,而是一种尊重。作者的文字,充满了一种温柔的洞察力,她能够敏锐地捕捉到我们日常生活中那些微妙的情感互动,并将其用一种富有启发性的方式呈现出来。我尤其欣赏书中对于“边界”的定义,它并非是一种硬性的规定,而是一种动态的智慧,它能够帮助我们在复杂的人际关系中,找到一个属于自己的舒适区。阅读这本书,就像是在进行一次心灵的对话,它让我更加清晰地认识到自己的需求,也让我更加勇敢地去表达自己的感受。它教会我,如何用一种更加健康、更加成熟的方式去回应,去选择,去生活。这本书,无疑是我近期阅读中最具启发性的一本,它为我打开了一扇新的视角,让我重新审视自己与世界的关系,也让我更加坚定地走在自我成长的道路上。
评分“Drawing Boundaries”这本书,就像是一杯陈年的老酒,初入口时或许平淡无奇,但随着时间的沉淀,其醇厚的味道便会逐渐在舌尖蔓延开来,令人回味无穷。我之所以被它吸引,并非因为它有着多么惊心动魄的情节,或是多么深奥莫测的理论,而是因为它以一种近乎诗意的笔触,讲述着关于我们每个人内心最深处的渴望——那就是被尊重,被理解,以及拥有属于自己的空间。我曾经以为,为了维系一段关系,就必须放下自己的原则,模糊自己的界限,一味地去迎合他人。然而,这种做法,最终只会让自己陷入无尽的疲惫和消耗之中,甚至会让自己变得面目全非。这本书,恰恰为我指明了一条不同的道路。它让我看到了,原来“界限”并非是冷酷的壁垒,而是有智慧的屏障,它能够保护我们免受不必要的伤害,同时又能让我们与他人建立更加健康、更加真诚的连接。作者的文字,充满了力量和温度,她用最贴近生活的例子,为我们展现了那些我们曾经可能忽略的,却又对我们的人生有着深远影响的边界问题。阅读这本书,就像是在与一位智者进行深度对话,它让我更加清晰地认识到自己的价值,也让我更加勇敢地去捍卫自己的尊严。“Drawing Boundaries”为我带来了一种前所未有的解放感,让我相信,原来在爱与连接的世界里,拥有清晰的界限,才能绽放出最动人的光彩。
评分感恩圖板,在裡面找到一幅和Penn museum attribute to 袁江互為鏡像的作品。
评分对唐至清代中相同的建筑图式作了对比研究。清代部分分清宫内外不同赞助人讨论,皇家绘画较宫外的西方,两种题材选择有重合,但绘画的含义与追求差异较大。
评分感恩圖板,在裡面找到一幅和Penn museum attribute to 袁江互為鏡像的作品。
评分对唐至清代中相同的建筑图式作了对比研究。清代部分分清宫内外不同赞助人讨论,皇家绘画较宫外的西方,两种题材选择有重合,但绘画的含义与追求差异较大。
评分感恩圖板,在裡面找到一幅和Penn museum attribute to 袁江互為鏡像的作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有