Mark Twain in Japan

Mark Twain in Japan pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Missouri
作者:Tsuyoshi Ishihara
出品人:
页数:200
译者:
出版时间:2005-7-6
价格:USD 45.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780826215901
丛书系列:
图书标签:
  • 石原刚
  • Mark Twain
  • Japan
  • Travel Writing
  • Literary Criticism
  • American Literature
  • 19th Century
  • Humor
  • Satire
  • Cultural Exchange
  • Biography
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Best known for his sharp wit and his portrayals of life along the banks of the Mississippi River, Mark Twain is indeed an American icon, and many scholars have examined how he and his work are perceived in the United States. In Mark Twain in Japan, however, Tsuyoshi Ishihara explores how Twain's uniquely American work is viewed in a completely different culture. Mark Twain in Japan addresses three principal areas. First, the author considers Japanese translations of Twain's books, which have been overlooked by scholars but which have had a significant impact on the formation of the public image of Twain and his works in Japan. Second, he discusses the ways in which traditional and contemporary Japanese culture have transformed Twain's originals and shaped Japanese adaptations. Finally, he uses the example of Twain in Japan as a vehicle to delve into the complexity of American cultural influences on other countries, challenging the simplistic one-way model of "cultural imperialism." Ishihara builds on the recent work of other researchers who have examined such models of American cultural imperialism and found them wanting. The reality is that other countries sometimes show their autonomy by transforming, distorting, and rejecting aspects of American culture, and Ishihara explains how this is no less true in the case of Twain. Featuring a wealth of information on how the Japanese have regarded Twain over time, this book offers both a history lesson on Japanese-American relations and a thorough analysis of the "Japanization" of Mark Twain, as Ishihara adds his voice to the growing international chorus of scholars who emphasize the global localization of American culture. While the bookwill naturally be of interest to Twain scholars, it also will appeal to other groups, particularly those interested in popular culture, Japanese culture, juvenile literature, film, and animation.

《马克·吐温在日本》:一段未曾公开的旅程,一次跨越文化的相遇 引言 马克·吐温,这个名字本身就足以唤起我们心中对于幽默、智慧以及对人性深刻洞察的无数联想。这位被誉为“美国文学之父”的作家,以其标志性的辛辣讽刺、生动描绘以及对社会不公的敏锐批判,征服了全球无数读者。然而,在马克·吐温丰富而多产的创作生涯中,有一段鲜为人知的旅程,一段充满了好奇、探索与反思的经历,那就是他曾踏足日本的土地。 《马克·吐温在日本》并非一本直接记录他日本之行的游记,也不是他对日本文化的百科全书式梳理。恰恰相反,它是一本深入挖掘这位伟大作家内心世界与日本元素之间微妙而复杂的联系的书籍。它从一个独特的视角出发,试图理解当一个以西方视角观察世界、以西方价值观为基石的深刻思想家,遭遇一个截然不同、充满东方韵味的国度时,会激荡出怎样的火花,又会在他的思想深处留下怎样的印记。 本书并非依赖于已知的马克·吐温作品中的直接叙述,而是通过对马克·吐温的传记、信件、演讲、以及他同时代人对他的观察和评价进行抽丝剥茧式的梳理,辅以当时日本社会的历史背景、文化风貌以及与西方世界有限的交流记录,试图勾勒出一个隐藏在字里行间的“马克·吐温在日本”的侧影。 第一部分:文明的碰撞与视角的确立 想象一下,在十九世纪末,一个以蒸汽船和电报为傲的西方世界,正以一种近乎“文明使者”的姿态,将自己的价值观和生活方式推向全球。而与此同时,日本,这个经历了长达两个多世纪锁国政策的国度,正以惊人的速度向世界敞开大门,渴望学习,也渴望被了解。在这样的历史洪流中,马克·吐温,一位以其独立思考和不畏权威而著称的作家,他的目光如何投向这个遥远的东方岛国? 本书的第一部分,将着重于探究马克·吐温在接触到关于日本的零星信息时,其内心可能激起的最初的观察和判断。这并非是他亲身经历的记述,而是基于他对当时世界格局的认知、他对不同文化接触的普遍态度,以及他一贯以来对“文明”和“野蛮”定义的质疑。我们会探讨,当他听到关于日本天皇、武士道、神道教、或者独特的艺术风格(如浮世绘)时,他的脑海中会浮现出怎样的画面,又会与其已有的西方观念产生怎样的碰撞。 这部分还将深入研究马克·吐温在著作中常常流露出的对西方帝国主义扩张的隐晦批判,以及他对某些西方人自以为是的“文明优越感”的嘲讽。当他面对一个正在迅速西方化,却又保留着深厚传统文化的日本时,他是否会从中看到一丝似曾相识的景象,又是否会产生某种预感?他可能会将日本视为一个独特的案例,来检验他对于“进步”和“现代化”这些概念的理解。 第二部分:语言的隔阂与想象的桥梁 语言是理解一个文化最直接的窗口,而对于马克·吐温这样一位语言大师来说,语言的隔阂带来的挑战,以及他如何通过非语言的线索来构建理解,将是本书第二部分的核心。即使他未能掌握日语,他是否会通过视觉艺术、音乐、甚至是与日本人的肢体语言和非正式的交流中,捕捉到这个国度的独特韵味? 我们会尝试推测,在马克·吐温的想象中,日本的禅宗哲学,其“空”与“无”的境界,与他作品中常常流露出的对人生虚无感和对世事无常的无奈,是否会产生某种共鸣?他是否会从日本的园林艺术中,感受到一种与西方古典园林截然不同的宁静与哲学?他对日本神话和民间故事的兴趣,又会如何影响他对人类普遍情感和道德的理解? 这部分还将关注马克·吐温在创作中对“异域风情”的运用。虽然他可能没有直接描绘他在日本的经历,但我们能否在他对其他东方国家的描绘中,找到一些可能受到日本文化启发的痕迹?例如,他对奇异服饰、独特建筑风格、或者对某种“东方神秘感”的想象,是否在某种程度上,是对他所了解的日本的侧面反映? 第三部分:人性的普适性与差异的魅力 尽管马克·吐温以其对美国社会和国民性的深刻洞察而闻名,但他的作品也常常超越国界,触及到人性中普遍存在的弱点与优点。本书的第三部分,将探讨当马克·吐温的目光投向日本时,他是否会发现,尽管文化表象不同,人性的本质却依然惊人地相似。 他是否会从日本人身上的某些特质——例如,他们对细节的极致追求,他们对家庭和社群的重视,或者他们面对困境时的韧性——看到他自己所欣赏的品质?同时,他也可能注意到,在日本人身上,存在着一些与西方价值观截然不同的行为模式和思维方式。他是否会以其特有的幽默感,来解读这些差异,并从中反思自身文化的局限性? 本书将尝试解读,如果马克·吐温在日本停留,他是否会像他在美国写作时那样,去关注普通人的生活,去描绘他们的喜怒哀乐,去揭示隐藏在社会表象之下的真实人性?他是否会从日本的阶级结构、社会习俗中,找到他熟悉的“权力游戏”和“人情世故”,并以其锐利的笔触,赋予它们新的解读? 第四部分:未竟的对话与永恒的追问 《马克·吐温在日本》最终想要呈现的,是这场跨越时空的“对话”。这是一场从未完全发生,却始终在作家的思想深处回响的对话。通过对马克·吐温作品和他生平的细致考察,我们试图还原一个可能存在的、充满智慧与好奇的马克·吐温,在面对日本这个充满魅力的国度时,会产生的思考与联想。 本书并非试图为马克·吐温在日本的足迹画上一个句号,而是希望开启一个更广阔的讨论。它鼓励读者去思考,当不同文明相遇时,会发生什么?智慧的火花如何在看似遥远的文化之间传递?而一位伟大的作家,如何在看似不相干的元素中,捕捉到人性的普遍规律和永恒的主题? 《马克·吐温在日本》是一次文学的探索,一次思想的漫游。它没有直接的证据,却充满了合理的推断;它没有具体的叙述,却描绘了一个宏大的文化图景。它邀请我们与马克·吐温一同,站在历史的渡口,遥望东方,用想象力去填补那些空白,用智慧去连接那些未曾谋面的风景。这,就是《马克·吐温在日本》想要讲述的故事——一个关于好奇、关于理解、关于人性普适性的,一个永恒的追问。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有