Martin Heidegger once wrote that the world had, in the age of modern science, become a world picture. For Rey Chow, the world has, in the age of atomic bombs, become a world target, to be attacked once it is identified, or so global geopolitics, dominated by the United States since the end of the Second World War, seems repeatedly to confirm. How to articulate the problematics of knowledge production with this aggressive targeting of the world? Chow attempts such an articulation by probing the significance of the chronological proximity of area studies, poststructuralist theory, and comparative literature--fields of inquiry that have each exerted considerable influence but whose mutual implicatedness as post-war U.S. academic phenomena has seldom been theorized. Central to Chow's discussions is a critique of the predicament of self-referentiality--the compulsive move to interiorize that, in her view, constitutes the collective frenzy of our age--in different contemporary epistemic registers, including the self-consciously avant-garde as well as the militaristic and culturally supremacist. Urging her readers to think beyond the inward-turning focus on EuroAmerica that tends to characterize even the most radical gestures of Western self-deconstruction, Chow envisions much broader intellectual premises for future trans-cultural work, with reading practices aimed at restoring words and things to their constitutive exteriority.
周蕾(Rey Chow)
出生於香港,在美國史丹福大學先後獲得碩士、博士學位,曾任教於美國明尼蘇達大學,現為美國布朗大學Andrew Mellon人文學講座教授,為華裔文化研究領域最重要的學者之一。研究領域為:現代中國文學、當代女性主義理論、中國電影、後殖民理論及文化研究。
譯者簡介
陳衍秀
交通大學語言與文化研究所碩士,擅於英語教學,文化研究,中英筆譯。
评分
评分
评分
评分
这本书的书名——“The Age of the World Target”,就如同一个神秘的咒语,瞬间抓住了我的全部注意力。它不是那种直白地告诉你内容的标题,而是充满了隐喻和哲思,让我立刻开始思考,这究竟是一个怎样的时代,又为何被称为“世界靶子”?我脑海中开始浮现出各种各样的画面:是人类文明的某个关键节点,我们正在为一个共同的目标而努力?还是说,我们正面临着某种来自外部的挑战,仿佛整个世界成为了一个被瞄准的猎物?这种名字的独特性在于它能够激发读者内心深处对于“意义”和“方向”的追寻。我期待这本书能够提供给我一个全新的视角,去理解我们所处的时代,以及我们在这个时代中所扮演的角色。这个“靶子”究竟是指什么?是科技的突破?是某种思想的传播?还是人类意识的觉醒?每一种可能性都让我心生向往,渴望通过文字来解开这个关于时代的宏大谜题。它不是简单的一个故事,更像是一个哲学上的邀请,邀请我去探索那些关于存在、命运和人类集体目标的最深刻问题,让我对接下来的阅读充满了无限的好奇与期待。
评分这本书的名字本身就带着一种宏大的叙事感,“世界靶子”——这是一种多么奇特而又引人遐思的组合。它让人不禁联想到某种宇宙级的宏伟计划,或者是一种超越人类理解的命运轨迹。在翻开这本书之前,我脑海中已经勾勒出无数种可能的解读,它可能是关于人类文明的兴衰史,可能是对未来科技发展的某种大胆预言,又或者是对哲学意义上“存在”这个概念的深刻探讨。这种名字的魅力在于它的开放性和多义性,它像一个引子,瞬间就能抓住读者的注意力,迫使你去思考,去追寻它背后隐藏的故事。我常常在深夜,望着窗外漆黑的夜空,想象着宇宙深处是否真的存在着某个“靶子”,而我们人类,恰巧被置于其中,在茫茫星海中扮演着一个无法言说的角色。这种想象的张力,恰恰是“The Age of the World Target”赋予我的第一层体验,它不仅仅是一个书名,更像是一把钥匙,开启了我对未知世界的无限好奇。我期待着这本书能够引领我进入一个全新的思考维度,去审视我们所处的时代,以及我们自身在整个宇宙中的位置。这本书的名字,让我对阅读的期待,已经远远超出了它可能承载的任何具体内容,它本身就构成了一种哲学上的召唤。
评分“The Age of the World Target”——这个书名,第一次映入眼帘的时候,我脑海中闪过的并非具体的故事情节,而是一种宏大的、近乎宿命论的画面。仿佛整个世界,在某个特定的历史阶段,被赋予了一个明确的“靶子”,而我们,作为这个时代的参与者,正处于这个靶子的中心,承受着或积极或消极的影响。这种概念的独特性,让我充满了探索的欲望。它不像很多书名那样直接点明主题,而是留下了广阔的想象空间。我开始思考,这个“靶子”究竟是什么?是科技的飞速发展?是全球化的进程?是某种意识形态的传播?还是更加玄妙的宇宙法则?每一个方向都充满了吸引力。我期待这本书能够给我提供一个全新的视角,去理解我们当下所处的时代,以及这个时代赋予我们的使命或者挑战。我希望它不仅仅是一部讲述历史或者预言未来的作品,更是一次对“意义”的追问,一次对人类存在价值的探索。这种名字带来的哲学深度,已经在我心中激起了层层涟漪,让我迫不及待地想去揭开它神秘的面纱。
评分这本书的名字,实在是太有冲击力了。“The Age of the World Target”——读起来就像是一种宣言,一种对某个特定时代的定位,而且这个定位是如此的具象,仿佛整个世界都被锁定,成为了一个被瞄准的“靶子”。这种说法,瞬间就勾起了我内心深处对“目的”和“意义”的追问。我们身处的这个时代,究竟有什么特别之处,使得它能够被称为“世界靶子”的时代?是因为我们拥有了前所未有的能力去影响世界,还是因为我们正面临着前所未有的危机,成为了被各方势力觊觎的对象?我无法猜测书中具体的内容,但这个名字本身就已经提供了一个极其丰富的解读维度。它让我开始反思,我们所做的每一个决定,所经历的每一次事件,是否都在某种程度上,与这个“世界靶子”的设定相关联。我期待这本书能够给我带来一些深刻的洞察,让我能够更好地理解我们所处的时代,以及我们在其中扮演的角色。这种对未知的探索欲,正随着书名的反复咀嚼而愈发强烈。
评分这本书的名字,给我一种非常强烈的、甚至有些震撼的感觉。“The Age of the World Target”——这几个词组合在一起,让我脑海中立刻浮现出一幅宏伟的图景,仿佛整个世界,在一个特定的历史时期,被设定了一个明确的“目标”或者“焦点”。这种命名方式,远非寻常,它不仅仅是一个标签,更像是一种对我们所处时代的深刻洞察和哲学思考。我无法预测书中的具体内容,但这个名字本身就给了我太多的解读空间:我们是否正处于一个被精心策划的时代?这个“靶子”是指向科技的进步,还是文明的某个关键转折点?亦或是人类自身存在的某种终极意义?我期待着这本书能够带领我深入探索这些问题,去理解我们所经历的一切,是否都与这个“世界靶子”的设定有着千丝万缕的联系。它让我开始重新审视我们日常所做的每一个选择,所经历的每一个事件,是否都在某种程度上,为实现这个“靶子”而服务。这种名字带来的思考深度,已经让我对接下来的阅读充满了期待,仿佛我即将打开一扇通往全新认知世界的大门。
评分我必须承认,我被这本书的名字深深吸引住了。那种“世界靶子”的提法,带着一种难以言喻的、甚至是有些哲学上的沉重感。它不是那种轻飘飘的、娱乐性的标题,而是直击核心,仿佛在暗示着一种既定的命运,一种被瞄准的未来。这让我开始思考,我们所生活的这个时代,是否真的存在着某种“目标”,而我们,作为这个时代的个体,又该如何理解和应对这种被“靶向”的处境?是积极地去达成,还是消极地去接受?或者,这本身就是一种误读,一种人类在宇宙宏大背景下,试图为自身寻找意义的努力?在阅读之前,我甚至开始在脑海中构建起各种各样的场景:或许是关于全球性挑战的战略分析,或许是对人工智能发展方向的预测,又或者是对某种集体意识觉醒的探讨。每一个可能性都让我心生向往,渴望通过这本书找到一些能够启迪我思考的方向。这种预设的期待,让我对即将展开的文字充满了敬畏和好奇,我希望它不仅仅是一部讲述故事的作品,更是一次能够触动我灵魂深处,让我重新审视“时代”与“个体”之间关系的哲学之旅。
评分“The Age of the World Target”——这个名字,仿佛是一个古老而又充满预言性质的宣告,它瞬间就将我的思绪拉向了某种宏大的叙事。一个“世界靶子”,这本身就带着一种神秘的力量,一种被某种更高层次的存在所关注,甚至是被操纵的隐喻。我会在脑海中构建出各种可能的图景:也许是关于人类文明发展的某个关键节点,我们正被引导或驱使着走向某个既定的目标;又或许是关于地球本身,作为宇宙中一个独特的生命载体,正面临着某种来自外部的考验或审判。这种名字带来的意境,让我对书中的内容充满了期待,因为它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在揭示一种更深层次的宇宙真相。我迫不及待地想去了解,作者是如何定义这个“世界靶子”的,它的出现意味着什么,以及我们作为这个时代的参与者,又该如何理解和应对。这种对未知和宏大命题的探索欲,正是这个书名最迷人的地方,它让我感觉自己即将踏上一段充满智慧和哲思的旅程,去重新审视我们所处的时代,以及我们在其中所扮演的角色,它不仅仅是一部作品,更是一种对宇宙秩序和人类命运的深刻叩问,充满了无限的想象空间。
评分“The Age of the World Target”——这个名字,在我脑海中回荡,如同一个古老的预言,又像一个现代的宣言。它传递出一种强烈的、关于特定时代特质的信息,而“世界靶子”这个词组,更是赋予了这种信息一种难以言喻的深度和广度。我无法预知书中具体的内容,但我可以肯定的是,这个名字本身就蕴含着巨大的哲学张力。它让我开始思考,我们所处的这个时代,是否真的被某种力量所“瞄准”?这个“靶子”究竟代表着什么?是科技的飞跃,人类文明的某个关键转折点,还是某种更深层次的宇宙规律?我被这个名字所引发的好奇心驱使着,渴望去探寻作者是如何理解和诠释这个概念的。它可能是在探讨人类的集体目标,也可能是在揭示某种未知的宇宙法则,又或者是在审视人类在历史长河中的定位。无论如何,这个名字已经成功地激起了我内心深处对于“意义”和“方向”的探索欲,让我期待着这本书能够为我带来全新的思考维度,让我能够更深刻地理解我们所处的时代,以及我们在其中所扮演的独特角色,它不仅仅是一个书名,更是一个关于存在、命运和人类集体意识的宏大命题,等待着被揭示。
评分“The Age of the World Target”——这个书名,仅仅是看到它的第一眼,就足以让我心头一震,仿佛被一种宏大的、甚至带有某种宿命论色彩的氛围所笼罩。一个“世界靶子”,这是一种何等奇特的视角,它瞬间就将我的思绪引向了对时代本质的深刻追问。我无法想象书中究竟会讲述什么样的故事,但这个名字本身就提供了一个极其广阔的想象空间。它让我开始思考,我们身处的这个时代,是否真的被赋予了一个明确的“目标”,或者说,我们是否正朝着某个特定的方向前进,而这个方向,正是那个被称作“世界靶子”的终点?我脑海中描绘出各种各样的可能性:或许是关于人类文明的集体目标,或许是对某种宇宙规律的探索,又或者是对人类自身未来命运的某种预判。这种名字带来的哲学意味,已经深深地吸引了我,我渴望通过这本书,找到理解我们所处时代的关键线索,去揭示那个隐藏在“世界靶子”背后的真相,它不仅仅是一本书名,更像是一个引人入胜的谜题,诱惑着我去探索那些关于存在、意义和方向的终极奥秘。
评分仅仅是“The Age of the World Target”这个书名,就足以让我心生无限的遐想。它是一种多么大胆的提问,将整个时代定位为一个“世界靶子”,这本身就蕴含着一种强烈的宿命感和目的性。我会在阅读之前,脑海中描绘出各种各样的画面:或许是关于人类文明的终极目标,或许是对某种宇宙法则的揭示,又或者是对人类集体意识发展的某种预测。这个名字的独特性在于它能够激发读者内心深处对于“意义”和“方向”的追寻。我好奇作者究竟是如何理解“世界靶子”这个概念的,它指的是一种被动的接受,还是一种主动的追求?是在某个宏大的历史叙事中,我们被设定了某种任务,还是我们自身在无意识中,将世界推向了某个特定的方向?这种模糊性反而增加了这本书的吸引力,让我在尚未接触内容之前,就已经进入了一种深度思考的状态。我希望这本书能够给我带来耳目一新的观点,让我能够从一个全新的角度来审视我们所处的时代,以及我们在其中所扮演的角色,它不仅仅是一本书,更像是一个哲学上的邀请,邀请我去探索那些关于存在和目的的终极问题。
评分好读,论述原子弹的第一章很有趣,第二章将后结构主义自身的困境也不错,最后一张比较文学中的比较行为中预设的意识形态问题也不错,但是我不太了解比较文学,对后殖民了解也很少,所以看不出名堂。总得来说,导论写得极好,问题出来推论也出来着手的办法也有,第一章也很好,延续海德格尔的思路进一步拓开,第二章开始有些颓,没有达到她自己一开始想要达到的高度,第三章不清楚且本身最短小,所以感觉有些平平。总之,很有魅力,写作也平易近人(毕竟批了学院式刻意眼花缭乱炫技式写法),值得翻译引入(但一想到那本鸳蝶派翻译我现在真得恐惧)
评分最後一章在幹嘛?
评分好读,论述原子弹的第一章很有趣,第二章将后结构主义自身的困境也不错,最后一张比较文学中的比较行为中预设的意识形态问题也不错,但是我不太了解比较文学,对后殖民了解也很少,所以看不出名堂。总得来说,导论写得极好,问题出来推论也出来着手的办法也有,第一章也很好,延续海德格尔的思路进一步拓开,第二章开始有些颓,没有达到她自己一开始想要达到的高度,第三章不清楚且本身最短小,所以感觉有些平平。总之,很有魅力,写作也平易近人(毕竟批了学院式刻意眼花缭乱炫技式写法),值得翻译引入(但一想到那本鸳蝶派翻译我现在真得恐惧)
评分没有功劳也有苦劳吧
评分最後一章在幹嘛?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有