Transnationalism and American Literature

Transnationalism and American Literature pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Colleen Glenney Boggs
出品人:
页数:212
译者:
出版时间:2007-4-19
价格:USD 145.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780415770682
丛书系列:
图书标签:
  • Transnational Literature
  • American Literature
  • Globalization
  • Migration
  • Identity
  • Culture
  • Postcolonialism
  • Diaspora
  • American Studies
  • Transnationalism
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

What is transnationalism and how does it affect American literature? This book examines nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature. The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temporalities of the transatlantic. Boggs demonstrates that the assumption that American literature has become transnational only recently - that there is such a thing as an "era" of transnationalism - marks a blindness to the intrinsic transatlanticism of American literature.

跨越边界的叙事:美国文学中的跨国想象与文化交融 美国文学,一个以其多元、创新和深刻的社会批判而闻名于世的文学传统,始终在不断地自我审视与重塑之中。在其漫长的发展历程中,一股强大的力量塑造并丰富着它的面貌,那就是“跨国主义”(Transnationalism)的视角。这并非仅仅指涉地理上的跨越,更是一种文化、思想、情感乃至身份认同在国家边界之外的流动与碰撞。本书将深入探讨美国文学如何通过其作品,捕捉、反映并塑造着这种跨越国界的经验,以及这些经验又如何反过来定义和挑战着“美国性”本身。 我们将目光投向那些超越狭隘民族主义界定的美国文学叙事,去发现那些在语言、文化、历史和政治的交织中诞生的意义。从早期殖民地时期作家对遥远故土的思念与疏离,到20世纪移民文学对新大陆的探索与失落,再到当代文学中对全球化语境下身份的迷惘与建构,跨国主义始终是理解美国文学不可或缺的维度。它揭示了美国文学并非诞生于真空,而是与世界其他地区——欧洲、亚洲、拉丁美洲、非洲,乃至整个全球网络——之间存在着深刻而动态的联系。 一、 跨国想象的源起:早期美国文学中的“他者”与“故土” 美国文学的起点,本身就蕴含着跨国主义的种子。早期殖民者带着欧洲的语言、文化和宗教信仰来到新大陆,他们的经历本身就是一次跨越国界的移植。厄普顿·辛克莱(Upton Sinclair)笔下的工人阶级在美国工业化浪潮中的挣扎,其背后隐含的对资本主义全球流动的批判,早已预示了后来文学对跨国经济现象的关注。 更早期的作家,如玛丽·罗兰森(Mary Rowlandson)在其《印第安人的囚徒经历》(The Soverignty and Goodness of God, Together with the Faithfulness of His Promises Displayed)中,对原住民的描绘,虽然带有时代的局限性,但已触及了文化接触与冲突的复杂性,这种接触本身就是一种跨越族裔和文化的界限。而像华盛顿·欧文(Washington Irving)对西班牙历史和传说的钟情,则展现了美国作家主动从欧洲文化母体中汲取养分,并将其融入美国叙事的手法。这些作品,即便是在描绘“美国”身份时,也无法摆脱其与外部世界的联系。它们在“故土”的记忆与“新大陆”的现实之间,在欧洲的文化遗产与北美的新生经验之间,构建了一种早期跨国想象的雏形。 二、 移民的洪流与身份的重塑:20世纪美国文学的多元视域 进入20世纪,美国成为了世界各地移民的聚集地,这股移民的洪流以前所未有的规模冲击并重塑着美国文学的面貌。犹太移民、爱尔兰移民、意大利移民、中国移民、墨西哥移民等等,他们带来了各自的语言、宗教、习俗和世界观,丰富了美国文学的内涵,也带来了身份认同的挑战。 我们可以看到,像阿布拉罕·卡恩(Abraham Cahan)在其作品中对东欧犹太移民在美国新生活的描绘,细致入微地展现了他们如何在异国他乡努力维系传统,同时又被美国社会同化。安妮塔·卢斯(Anita Loos)的《绅士爱金发女郎》(Gentlemen Prefer Blondes)虽以喜剧形式呈现,却也隐喻了美国文化在向外输出时所带有的某种特质。 更重要的是,我们必须审视那些“失落的”或“被遗忘的”声音。例如,黑人作家在新大陆所经历的奴役、解放与持续的歧视,其作品本身就是跨越了跨大西洋奴隶贸易的血泪史,以及对非洲祖国记忆的追溯。托妮·莫里森(Toni Morrison)的作品,如《宠儿》(Beloved),正是通过对奴隶制残酷历史的深刻挖掘,以及对非洲文化在美洲的传承与变异的描绘,揭示了跨国奴役如何塑造了美国黑人的身份,以及他们如何在这个新的、充满创伤的土地上寻找归属。 同时,拉丁美洲作家如加夫列尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez),尽管其主要创作语言和文化背景并非纯粹的“美国”,但其作品所展现的魔幻现实主义,以及对拉丁美洲历史与文化特质的深刻洞察,却深刻影响了美国文学,并在美国文学的批评与接受语境中,引发了关于“美国文学”边界的讨论。墨西哥裔美国作家,如鲁道夫·阿科斯塔(Rudolfo Acuña),其关于奇卡诺(Chicano)运动的著作,更是直接挑战了美国文学中主流叙事的排他性,强调了那些被边缘化的族群的跨国历史与文化实践。 三、 全球化时代下的新挑战:身份的流动与文化的碰撞 进入21世纪,随着全球化进程的加速,跨国主义在美国文学中的表现形式变得更加多元和复杂。我们不再仅仅关注移民和历史上的跨国联系,更要审视数字时代的文化传播、全球资本的流动、跨国疾病的蔓延、以及地缘政治冲突对个体经验的影响。 当代美国作家,如阿米塔夫·高希(Amitav Ghosh),其作品《玻璃城堡》(The Glass Palace)虽然背景设定在缅甸和印度,但其对全球贸易、殖民主义遗产以及文化交融的探讨,深刻地影响了对美国文学的理解。他笔下的人物,在跨越不同国界和文化时所经历的身份挣扎与情感漂泊,正是当代跨国经验的缩影。 此外,我们还需要关注那些“后移民”文学(post-immigrant literature)的出现,它不再仅仅关注初来乍到者的适应问题,而是探讨那些在美国出生长大、但依然保留着祖辈原乡文化印记的第二代、第三代移民的身份认同。这些作家,如郑月(Min Jin Lee)的《弹子球》(Pachinko),通过讲述韩国移民家族几代人在日本的命运,深刻揭示了国家边界、民族身份以及在异国土地上追求尊严与归属的复杂图景。 网络时代也为跨国文学的传播和交流提供了新的平台。 blogs, social media, and online literary journals have facilitated the creation and dissemination of transnational narratives, allowing writers from diverse backgrounds to connect with a global audience and engage in dialogues that transcend geographical limitations. 四、 跨国主义作为一种批判性视角:挑战“美国例外论”与重塑文学史 将跨国主义作为一种分析框架,不仅能够丰富我们对美国文学作品内容的理解,更能对美国文学史的叙事本身提出挑战。长期以来,美国文学史的建构往往倾向于强调其“例外性”(exceptionalism),将其视为一种独立于欧洲,甚至独立于世界其他地区而独特发展的文学传统。然而,跨国主义的视角迫使我们重新审视这一观念。 它提醒我们,美国文学的诞生和发展,始终是与其他文化、历史和政治力量相互作用的结果。无论是早期从欧洲汲取的养分,还是与原住民文化的碰撞,亦或是近现代移民带来的多元冲击,美国文学从未孤立存在。跨国主义的分析,有助于我们“去中心化”美国文学,将其置于一个更广阔的全球文学图景中进行考察,从而揭示其内部的张力、矛盾以及与其他文学传统的深刻关联。 本书将通过对具体文学作品的细读,以及对相关文学批评理论的梳理,来展现跨国主义在美国文学研究中的重要性和有效性。我们将不仅仅停留在对“移民文学”或“多元文化文学”的传统分类,而是深入探究那些更为精细和复杂的跨国想象,包括那些看似“美国”的叙事中隐藏的国际联系,以及那些被有意或无意排除在美国文学史之外的跨国文本。 最终,我们希望通过这本书,能够为读者提供一个更加全面、深刻地理解美国文学的视角,认识到它如何在不断变化的全球格局中,通过跨越边界的叙事,持续地塑造着我们对“美国”、“身份”和“世界”的认知。这是一种关于流动、碰撞、融合与永恒追问的文学旅程,而这场旅程,才刚刚开始。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有