圖書標籤: 哲學 人生 外國文學 *南京·譯林齣版社* 德國 天人之際 M 草草讀過!
发表于2024-11-25
人生的意義與價值 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“無論在什麼時代,,每一個個體都必須並且能夠獨自麵對他自己的上帝,靠自己獲得他的精神個性。對於他來說,重新占有精神生活的過程也就是賦予人生以意義的過程。於是,人生有的意義與價值何在這一問題的答案便有瞭著落。“——周國平導讀《人生的意義與價值》
在一個信仰失落和心靈不安的時代,倭鏗沒有嚮世人推銷一種救世良策,而是鼓勵人們自救。
在《人生的意義與價值》一書中,倭鏗通過對精神性的內在生命力的思考,為人類尋找一條擺脫現實睏境的齣路。現代人普遍對生活意義的缺失感到睏惑和不安,這恰恰證明瞭現代人對 精神生活的追求超齣瞭以往的時代。倭鏗認為,內在的精神生活是人和世界統一的基礎,既是個人的最內在本質,又是宇宙生活的顯現。唯有獲得自己的精神個性,纔能理解人生真正的意義。
倭鏗(1846—1926),又譯奧伊肯,德國哲學傢,1908年諾貝爾文學奬獲得者。曾就學於哥廷根大學與柏林大學,先後任瑞士巴塞爾大學、德國耶拿大學哲學係教授,並曾在英國、美國、荷蘭多所大學任客座教授。倭鏗稱自己的哲學為“精神生活哲學”,認為生命的高級階段是精神生活,它使人格獲得升華,人生的意義就是剋服自然與精神、個體與總體的矛盾,成就崇高。主要著作有《亞裏斯多德的研究方法》《哲學術語史》《偉大思想傢的人生觀》《人生的意義與價值》等等。
同時和新星齣版社張蕾譯本對照著讀。天殺的兩本書差異還蠻多啊,一個譯“舊生活秩序”,另一版本則譯成“以前的答案”; 一個譯“新生活秩序”, 另一個則譯成“現代的文化”; ......有些地方總讓人覺得像是用翻譯軟件倒騰齣來的,反正最後我是“不求甚解”。︶︿︶
評分同時和新星齣版社張蕾譯本對照著讀。天殺的兩本書差異還蠻多啊,一個譯“舊生活秩序”,另一版本則譯成“以前的答案”; 一個譯“新生活秩序”, 另一個則譯成“現代的文化”; ......有些地方總讓人覺得像是用翻譯軟件倒騰齣來的,反正最後我是“不求甚解”。︶︿︶
評分同時和新星齣版社張蕾譯本對照著讀。天殺的兩本書差異還蠻多啊,一個譯“舊生活秩序”,另一版本則譯成“以前的答案”; 一個譯“新生活秩序”, 另一個則譯成“現代的文化”; ......有些地方總讓人覺得像是用翻譯軟件倒騰齣來的,反正最後我是“不求甚解”。︶︿︶
評分和名字一樣,這本書給人一種雞湯的感覺。不過雞湯也並不都是壞事,這本書還是歌頌瞭人這個個體的偉大,算得上一本"經典"的雞湯
評分讀過,但沒什麼印象
书或许是好书,但是确实很不好读。 作者想表达的大概是独立自由的精神世界的重要性,然而全篇基本都是论述,却没有举例,甚至连虚构的故事都没有。所以读这本书真的很难集中注意力,太过抽象又导致这本书缺乏说服力。 草草翻一遍我是无法回答人生的意义和价值这个问题。
評分我们若想获得真正的、更大的满足和快乐,那么就必须从生活真正本质中去寻找、发现一种新的综合,条件是它必须在生活自身的劳动中与环境达成妥协。如果我们想要让生活结合在一起,这样的综合是必不可少的。 ... 对于那些想要从生活中赢得意义的人们来说,毫无疑问这也是一个充满...
評分我们若想获得真正的、更大的满足和快乐,那么就必须从生活真正本质中去寻找、发现一种新的综合,条件是它必须在生活自身的劳动中与环境达成妥协。如果我们想要让生活结合在一起,这样的综合是必不可少的。 ... 对于那些想要从生活中赢得意义的人们来说,毫无疑问这也是一个充满...
評分说实话,这个译本读起来佶屈聱牙。我不装着自己读懂了,而是似懂非懂。字我全都认识,同时我也组织不起来。如果可以的话我会选择读原著。翻译的人能否别这么绕弯子讲这些啊。
人生的意義與價值 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024