This translation of a Chinese classic (14th Century) is the epic tale of a band of patriots in China during the latter part of the Sung Dynasty and is considered by most to be one of the three or four greatest novels in Chinese literature. "Shui Hu Chuan" (water margin chronicles) is the adventure of a band of 108 outlaws (105 men and 3 women) struggling to help the Emperor rid himself of the despotic prime minister. Like Robin Hood, the bandit kings refer to themselves as the 'gallant fraternity'. They come out to harass the authorities and to attempt to solicit followers to overthrow a corrupt government in the name of the Emperor. Filled with ghosts, innkeepers who make hamburgers of their guests, giants of superhuman strength, beautiful women in distress, wily intellectuals and crafty merchants, this is a timeless tale of love and adventure. This is an action thriller packed with bigger than life heroes. It has the obvious college adoption market but also a larger audience that have read "Dream of the Red Chamber", "Journey to the West" (Monkey), or "Three Kingdoms". It will also appeal to the martial arts world. Shaolin monks named some of their movements after these heroes...like Wu Song - "Step Back and Ride the Tiger". This book has chivalry, Buddhism, Confucianism, honour, humour, and tragedy. It is the "War and Peace" of the Orient.
“话说从前 水泊梁山 山上住着是一群好汉 替天行道 聚义揭竿 扫除人间的恶和难 反压迫 反贪官 不受欺骗 不受招安 百姓称好 官府难安 其实他们都是逼上梁山 噢... ...梁山 噢... ...好汉 噢... ...造反 其实他们都是逼上梁山 ”——陈劲 《逼上梁山》 这首歌很符合我小时对梁...
评分读《小团圆》,前半部分琐碎繁杂,不知所云。翻至85页,看到几句闲话,倒有些趣味。九莉说自己的父母都是过渡时代的人,母亲虽然新派,可谈吐言语间,仍有许多禁忌,例如不许说“碰”字,一定要说“遇见”某某人,不能说“碰见”;例如“坏”字也忌,不能说“气坏了”,“吓坏...
评分四大名著里面我最不喜欢水浒传,我看不惯李逵一整就杀的红眼,一排排砍将过去的路数,还有宋公明“念其是条好汉”就赚上山来的流氓劲,人家是条好汉跟你有屁关系,可怜了燕小乙了。于是,初三之后我就没再看过这个在后半部让我惆怅不已的小说,但是现在,由热血青年变成了阴谋...
评分“话说从前 水泊梁山 山上住着是一群好汉 替天行道 聚义揭竿 扫除人间的恶和难 反压迫 反贪官 不受欺骗 不受招安 百姓称好 官府难安 其实他们都是逼上梁山 噢... ...梁山 噢... ...好汉 噢... ...造反 其实他们都是逼上梁山 ”——陈劲 《逼上梁山》 这首歌很符合我小时对梁...
评分四大名著里面我最不喜欢水浒传,我看不惯李逵一整就杀的红眼,一排排砍将过去的路数,还有宋公明“念其是条好汉”就赚上山来的流氓劲,人家是条好汉跟你有屁关系,可怜了燕小乙了。于是,初三之后我就没再看过这个在后半部让我惆怅不已的小说,但是现在,由热血青年变成了阴谋...
我被书中人物性格的鲜明和饱满所深深吸引,每一个角色,无论出场多少,都仿佛拥有自己的生命轨迹。你很难找到一个模糊不清的配角,他们的每一次亮相,都带着独特的印记。有些人物的出现,可能只是短暂的点缀,但他们身上那种义气、那种情深,却能轻易触动人心。我尤其欣赏作者对于人物内心世界的描绘,那种挣扎、那种选择,都写得极为细腻。有时候,你会因为他们的不幸而感到悲伤,有时候,又会为他们的坚持而感到由衷的敬佩。
评分这部作品的魅力在于,它不仅仅是一个关于英雄的故事,更是一个关于“人”的故事。无论是出身高贵的官宦子弟,还是被逼上梁山的贩夫走卒,作者都给予了他们充分的尊重和刻画。我看到了忠诚,看到了背叛,看到了情义,也看到了在各种复杂关系中的人性挣扎。这种多层次的人物塑造,让这部作品的内涵更加丰富,也更加经得起推敲。
评分我特别欣赏作者对于情节安排的巧妙。每一个人物的出现,每一个事件的发生,都仿佛是精心设计过的,前后呼应,环环相扣。有时候,你会觉得某个情节的转折来得十分突然,但回过头来想,又觉得是情理之中,意料之外。这种精妙的叙事结构,让整部作品充满了张力,吸引着读者不断地去探索下去。
评分这本书的封面设计就充满了历史的厚重感,那种质朴而又充满力量的木刻风格,一下子就将我带入了那个风起云涌的时代。初拿到这本书,我并没有立刻开始阅读,而是反复摩挲着封面,想象着那些书中可能描绘的英雄豪杰,他们的命运、他们的选择,以及那个时代所赋予他们的传奇色彩。书中的文字,虽然是古老的叙述,却有一种独特的节奏感,如同古代说书人抑扬顿挫的声音,引人入胜。我常常会暂停下来,闭上眼睛,在脑海中勾勒出那些人物的形象,他们的身高体型、面部特征、甚至是他们身上那股粗犷又带着几分江湖豪情的气息。
评分阅读的过程,就像是在经历一场波澜壮阔的历史画卷。那些发生在绿林好汉身上的故事,不仅仅是简单的打斗和传奇,更是对那个时代社会百态的生动写照。我看到了官场的腐败,看到了百姓的疾苦,也看到了在绝境中,人性的光辉是如何迸发出来的。每一次的事件,都充满了戏剧性,让我不禁为书中人物的命运而揪心,也为他们偶尔的胜利而感到振奋。
评分这本书给我的感觉,不仅仅是一部小说,更像是一部历史的缩影,一个时代的缩影。它让我看到了那个时代人们的生活方式,他们的思想观念,以及他们所面临的种种挑战。我被书中人物身上的那种不屈服的精神所感染,即使身处困境,也依然保持着对正义和尊严的追求。
评分每一次翻开这本书,都感觉像是在与老朋友重逢。那些耳熟能详的名字,那些荡气回肠的故事,每一次阅读都会有新的感悟。我会被书中人物之间深厚的兄弟情义所感动,那种不离不弃、生死相托的情感,是现代社会中很难得见的。有时候,我会想象自己也身处其中,感受那份纯粹的义气,那种为了朋友可以两肋插刀的豪情。
评分这部作品的语言风格,虽然有些许古朴,但却充满了生命力。它不像一些现代作品那样追求华丽的辞藻,而是以一种更为质朴、更为直接的方式,将故事娓娓道来。这种朴实无华的文字,反而更能打动人心,让读者更容易沉浸其中,感受到那个时代的气息。我常常会被一些简短却充满力量的对话所打动,它们往往能精准地刻画出人物的性格和心境。
评分我发现,随着阅读的深入,我对书中人物的理解也越来越深。一开始,你可能会被他们的勇猛所吸引,但随着情节的展开,你会发现他们身上更深层次的东西——他们的无奈,他们的挣扎,以及他们内心深处的渴望。这种层次感的塑造,让这部作品更加立体和生动,也让读者在阅读后,能够有更长久的思考。
评分这部作品所展现的社会现实,虽然是古代的背景,却依然能引起现代读者的共鸣。官逼民反的无奈,以及在混乱世道中,个体命运的飘零,这些都具有深刻的警示意义。我看到了在强大的社会压力下,普通人为了生存所做的种种努力,以及他们身上所迸发出的不屈不挠的精神。
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有