Packaging Post/Coloniality

Packaging Post/Coloniality pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Rowman & Littlefield Pub Inc
作者:Watts, Richard
出品人:
页数:184
译者:
出版时间:2005-4
价格:$ 28.19
装帧:Pap
isbn号码:9780739108567
丛书系列:
图书标签:
  • 后殖民主义
  • 包装研究
  • 文化研究
  • 设计史
  • 材料文化
  • 视觉文化
  • 全球化
  • 消费文化
  • 媒介研究
  • 身份认同
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In Packaging Post/Coloniality, Richard Watts breaks from convention and reads Francophone books by their covers, focusing on the package over the content. Watts looks at the ways that the 'paratext'-the covers, illustrations, promotional summaries, epigraphs, dedications, and prefaces or forewords that enclose the text-mediates creative works by writers from sub-Saharan Africa, the Maghreb, the Caribbean, and Southeast Asia whose place in the French literary institution was and remains a source of conflict. In order to be acceptable for French bookstore shelves, the novels, essays, and collections of poetry created in colonial territories were deemed to need explanation and sponsorship by an authority in the field. Watts finds the French mission civilisatrice, or 'civilizing mission,' manifest in prefaces, introductions, and dedications inserted in the books that appeared in the metropole during the height of French imperialism. In the postcolonial era, book packaging reveals a struggle to reverse the power dynamic: Francophone writers introduced each others' texts, yet books still appeared with covers promoting stereotypical images of the Francophone world. This fascinating journey through a particular cultural history of the book is a unique take on the quest for a literary identity. Watts concludes his study by looking at English mediations of Francophone works, with a chapter on reading and teaching Francophone literature in translation.

《包装:后殖民的印记》 内容简介 在多元的全球文化浪潮中,我们日常所见的包装,早已超越了单纯的商品容器功能,演化为一种复杂的文化符号。本书《包装:后殖民的印记》深入剖析了这一现象,以全球化视角审视包装如何成为承载、传递乃至重塑后殖民话语的重要载体。 本书的讨论,并非从包装材料的科学性或设计美学入手,而是聚焦于包装上所呈现的视觉元素、语言文字、色彩运用,以及其背后所蕴含的权力关系、文化挪用和身份认同的构建过程。作者通过一系列细致的案例分析,揭示了在后殖民语境下,包装所扮演的暧昧角色。一方面,它可能成为西方消费主义和现代化价值观的传播者,将特定的审美和生活方式强加于他者;另一方面,它也可能成为抵抗与再现的战场,当地生产者和消费者试图通过包装来重新定义自身文化,挑战既定的刻板印象。 本书的研究,将目光投向那些曾遭受殖民统治或长期处于不平等国际关系中的地区。我们关注的不仅仅是进口商品的包装,更有本地品牌在竞争和全球化压力下,如何调整其包装策略,以期在国际市场上获得一席之地。这一过程中,既有对西方设计风格的模仿与借鉴,也可能包含着对本土文化元素的挖掘与创新。这些包装,如同历史的切片,映照出复杂而矛盾的文化交融与张力。 例如,在食品包装上,对异域风情的描绘,是吸引消费者的新奇尝试,还是对当地文化的简化与刻板化?在服饰品牌的包装上,对传统图案或符号的运用,是致敬与传承,还是无意识的文化掠夺?在电子产品或奢侈品的包装上,精美的设计和宣传语,又如何在无形中强化了某种“文明”与“落后”的二元对立?本书将一一探讨这些疑问。 作者认为,包装的“后殖民性”体现在多个层面: 符号的再语境化: 殖民者曾将某些符号(如特定的花卉、动物、图案)赋予特定意义,并在殖民地传播。在后殖民时期,这些符号可能被重新解读、挪用,甚至颠覆,赋予新的本土意义。例如,某种曾被殖民者视为“异域情调”的香料,其包装可能被本地品牌重新设计,强调其历史渊源和文化价值,以此来对抗外部的简化叙事。 语言的权力与抵抗: 包装上使用的语言,往往反映了市场的核心受众和权力结构。当英文或某种强势语言占据主导地位时,它可能象征着现代性、科技和全球互联。然而,本书也关注到,在某些情况下,本地语言或双语并用的包装,成为一种文化自信的体现,是对语言霸权的微妙抵抗。 色彩与视觉的心理学: 特定色彩组合和视觉风格,可能承载着深层的文化联想和心理暗示。殖民时期,西方设计风格的引入,可能模糊了本地原有的色彩传统。后殖民的包装,则可能在借鉴国际化设计的同时,尝试重新引入或创新本土色彩体系,以唤起消费者的文化认同感。 “他者”的生产与消费: 包装通过对商品形象的塑造,也塑造了消费者对“他者”的认知。它可能强化了对非西方世界的刻板印象,如将某些地区描绘成原始、落后或充满异域神秘感。反之,本书也探讨了如何通过包装,呈现更 nuanced(细致入微)和真实的本土形象。 全球化与本土化的博弈: 在全球化浪潮下,许多地区面临着本土文化被稀释的风险。包装设计成为一个重要的战场,本地品牌在借鉴国际流行趋势的同时,如何保留和发扬本土特色,是其能否获得可持续发展的关键。本书深入研究了这种博弈,分析了成功的本土化包装策略,以及其中蕴含的文化智慧。 《包装:后殖民的印记》不仅是对视觉文化和消费行为的考察,更是一次对身份、历史和权力关系的深度反思。本书邀请读者一同审视我们身边琳琅满目的包装,去发现它们背后那些被遗忘的故事,被压抑的声音,以及那些在商品洪流中顽强生长的文化韧性。通过对包装的细致解读,我们得以更清晰地理解后殖民时代文化交融的复杂性,以及全球化进程中不同文化主体如何为自身身份和话语权而进行的持续努力。本书所揭示的,是包装作为一种视觉语言,如何悄无声息地参与并影响着我们对世界的认知,以及我们如何在全球化背景下重新认识和构建自身的文化价值。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有