On the morning of August 13, 1961, the residents of East Berlin found themselves cut off from family, friends and jobs in the West by a tangle of barbed wire that ruthlessly cut a city of four million in two. Within days the barbed-wire entanglement would undergo an extraordinary metamorphosis: it became an imposing 103-mile-long wall guarded by three hundred watchtowers. A physical manifestation of the struggle between Soviet Communism and American capitalism—totalitarianism and freedom—that would stand for nearly thirty years, the Berlin Wall was the high-risk fault line between East and West on which rested the fate of all humanity. Many brave people risked their lives to overcome this lethal barrier, and some paid the ultimate price. In this captivating work, sure to be the definitive history on the subject, Frederick Taylor weaves together official history, archival materials and personal accounts to tell the complete story of the Wall's rise and fall, from the postwar political tensions that created a divided Berlin to the internal and external pressures that led to the Wall's demise. In addition, he explores the geopolitical ramifications as well as the impact the wall had on ordinary lives that is still felt today. For the first time the entire world faced the threat of imminent nuclear apocalypse, a fear that would be eased only when the very people the Wall had been built to imprison breached it on the historic night of November 9, 1989. Gripping and authoritative, The Berlin Wall is the first comprehensive account of a divided city and its people in a time when the world seemed to stand permanently on the edge of destruction.
弗雷德里克·泰勒,曾在艾尔斯伯里文法学校受教,在牛津大学研读历史和现代语言学。在苏塞克斯大学攻读硕士学位期间,获得大众奖学金。做过出版商,创作过四部小说,编辑并翻译了《戈培尔日记1939-1941》;畅销书《德累斯顿:1954年2月13日,星期二》的作者。
《柏林墙》:柏林墙背道而行,苏联是一错再错 无可否认,柏林墙是德国历史上永久的伤疤。所谓的看待柏林墙修筑的正确面这样的说法是非常可笑的。柏林墙的建立,本来就是一个错。而在这个错误发生之前,苏联早就犯了个严重的错误,柏林墙只不过是一错再错。 ...
评分阿登纳和艾哈德一手创造的“经济奇迹”使西德对东德人的吸引力急剧增加。尽管1957年通过的东德法律规定,未经允许逃离东德者将被处以3年的监禁,但截止到1961年,陆续有近300万东德人逃亡西方,占东德总人口的18%,其中大多数是医生、教授、工程师和政府官员。为了制止外逃...
评分1989年,柏林墙塌了;1990年,两德统一了。假如故事到此戛然而止,我们可以说两德人民迎来了一个宛如童话般的结局:“从此王子与公主在一起过上了幸福的生活。” 可惜我们要纪念的并非柏林墙倒塌那一天,而是柏林墙倒塌二十周年,也就不得不焚琴煮鹤般的把“王子与公...
评分那么好的民族几十年就毁了 在尤利亚眼里,柏林墙的倒塌到底意味着什么,她没有概念,要理解这些她还实在太小,那年她才7岁。可当他们一家终于随着人流踏上西柏林土地时,奶奶和妈妈俩人突然跪在地上相拥着抱头痛哭的场景,却把她给吓坏了,愣愣的看看她们不知所措。如今...
评分《柏林墙》这本书,随着你逐步深入的阅读下去,不难发现作者是以一个典型的西方国家的视角来描述其所见所闻的冷战时期的德国。书中不仅对当时冷战时期的德国现状有所描述,同时通过书中故事的情节勾画描摹,也极容易的能够使人感受到当时处在东、西德的人们的不同生活状态,...
去柏林,在书店里看到了这本书,可是在在飞机上丢了,回来后又买了一本,在柬埔寨读完了它。 一堵墙象征了一个时代的开始和这个时代的结束--冷战时代。 无需关心谁到底站在了争议的一方,谁真的有理,一切战争都是利益之争。无论你想想看朝鲜战争,越南战争,红色高棉,古巴导弹危机,阿富汗战争,海湾战争,所有的冲突都在一堵墙上可以找到缩影。 在柏林的历史博物馆里,我看到了德国人对这段历史有着怎么样刻骨铭心的记忆。 苏联人永远不会重建德累斯顿,英法美国人也永远不会真心希望德国的统一,因为这个民族统一起来的力量太强大。德国人
评分Berlin is once again Berlin.
评分Berlin is once again Berlin.
评分Berlin is once again Berlin.
评分去柏林,在书店里看到了这本书,可是在在飞机上丢了,回来后又买了一本,在柬埔寨读完了它。 一堵墙象征了一个时代的开始和这个时代的结束--冷战时代。 无需关心谁到底站在了争议的一方,谁真的有理,一切战争都是利益之争。无论你想想看朝鲜战争,越南战争,红色高棉,古巴导弹危机,阿富汗战争,海湾战争,所有的冲突都在一堵墙上可以找到缩影。 在柏林的历史博物馆里,我看到了德国人对这段历史有着怎么样刻骨铭心的记忆。 苏联人永远不会重建德累斯顿,英法美国人也永远不会真心希望德国的统一,因为这个民族统一起来的力量太强大。德国人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有