图书标签: JamesSalter 美国 文学 小说 长篇小说 虚构 James-Salter
发表于2024-10-06
Light Years pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
This exquisite, resonant novel is a brilliant portrait of marriage by a contemporary American master. Even as he lingers over the lustrous surface of Viri and Nedra's marriage, James Salter makes us see the cracks that are spreading through it, flaws that will in time mar it beyond repair. "An unexpectedly moving ode to beautiful lives frayed by time."
詹姆斯•索特(James Salter,1925—2015)
美国小说家、短篇小说作家。成长于纽约曼哈顿,毕业于西点军校,做过空军军官和战斗机飞行员。1957年出版长篇小说《猎手》,后退役全职从事写作。
主要作品有长篇小说《游戏与消遣》(1967)、《光年》(19 75)、《独面》(1979)、《这一切》(2013),短篇小说集《暮色》(1988)、《昨夜》(2005),回忆录《燃烧的日子》(1997)等。曾获得福克纳奖(1989)、迈克尔•雷短篇小说奖(2010)、《巴黎评论》哈达达奖(2011)、马拉默德小说奖(2012)等。
.
▲译者简介
孔亚雷,1975年生,小说家、翻译家,著有长篇小说《不失者》,短篇小说集《火山旅馆》等,译有保罗•奥斯特长篇小说《幻影书》,莱昂纳德•科恩诗文集《渴望之书》,杰夫•戴尔《然而,很美:爵士乐之书》等。2013年获第四届西湖中国新锐小说奖,2014年获第六届鲁迅文学奖翻译奖提名奖。他住在莫干山脚下的一个小村庄。
好奇特的一本书,文字流丽精准,可是有时候太velvety了,近乎俗套。
评分好奇特的一本书,文字流丽精准,可是有时候太velvety了,近乎俗套。
评分好奇特的一本书,文字流丽精准,可是有时候太velvety了,近乎俗套。
评分壮丽的短句,短得像中文。翻译过来反而平淡了。
评分好奇特的一本书,文字流丽精准,可是有时候太velvety了,近乎俗套。
1 一个叫芮徳娜的女人说:“我只怕一件事,那就是平庸生活。” 她是美国作家詹姆斯•索特的小说 《光年》的女主人公。 这部小说被誉为“一部20世纪的杰作”,属于所有世代的理想的哀歌。 而首度将它译成中文的是小说家、翻译家孔亚雷。 2018年9月1日下午,在体育场路晓风书屋...
评分 评分《光年》读到一半我已经完全清楚作者想要说什么,即便如此我还是兴致不减,他的叙述太精准了,每一个周遭都像随手写来的诗,每一个平淡的漫长和折磨,都让人感同身受,仿佛这本书所讲的你都知道,只是从来没有被如此清晰地表达。 所有一切都是有寿命的,它发生,然后它便在死去...
评分一、《光年》的诗性 索特是诗人。这本小说自始至终是诗化的,书中的诗意是深切的。有的诗意短句像一记直拳,有的则像针对痒处精准的瘙挠。索特在本书中的诗句书写具有几大特征(本文只节选了前200页中典型句子作为例子)。 一是极简主义。雷蒙德˙卡佛的诗也是这种风格。又与特...
评分1 一个叫芮徳娜的女人说:“我只怕一件事,那就是平庸生活。” 她是美国作家詹姆斯•索特的小说 《光年》的女主人公。 这部小说被誉为“一部20世纪的杰作”,属于所有世代的理想的哀歌。 而首度将它译成中文的是小说家、翻译家孔亚雷。 2018年9月1日下午,在体育场路晓风书屋...
Light Years pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024