Sinopse
Ao fim de 13 anos de trabalho intensivo, a Editorial Verbo, escolhida pela Academia das Ciências de Lisboa para realizar esta edição, orgulha-se de poder apresentar, nos princípios do século XXI e do III Milénio, este Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, em dois grossos volumes com um total de cerca de 3880 páginas. Sob a direcção do Prof. Doutor João Malaca Casteleiro, catedrático da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, membro da Academia das Ciências e presidente do seu Instituto de Lexicologia e Lexicografia.
评分
评分
评分
评分
坦白讲,我是一个非常注重阅读体验的人,无论是书籍的装帧设计还是内容的逻辑组织,都直接影响我的使用频率。这套书的设计者显然深谙此道。两卷本的设置,使得内容的划分既有条理又便于携带和查阅,避免了那种“大部头”带来的压迫感。更为关键的是,它在处理那些多义词时的详尽程度令人称奇。一个词可能有十几种不同的用法,在不同的语境下,其词性甚至会发生微妙的变化,这本书会非常系统地用小标题和编号进行区分,并且每一个分支下都会有清晰的例句支撑。这种结构化的呈现方式,让复杂的问题变得清晰可循,极大地降低了学习和研究的认知负荷。我曾经向几位葡萄牙语专业的教授推荐过这本书,他们无一例外地表示,这套词典在学术引用和日常参考的平衡性上,是目前市面上最令人满意的选择之一。它不仅仅是一本查词工具,更是一部值得反复研读的语言学著作,是知识的沉淀与智慧的结晶。
评分说实话,我当初买这套书纯粹是抱着试试看的心态,毕竟市面上同类工具书汗牛充栋,很少有能真正让人眼前一亮的。然而,这套“当代葡萄牙语词典”(暂且这么称呼它吧)彻底颠覆了我的既有印象。它最让我感到惊喜的是对词义演变路径的梳理,这一点做得极其精妙。很多词汇,放在不同的历史时期,甚至不同的葡语国家(比如巴西和葡萄牙),其侧重点是完全不同的,这本书并没有简单地将所有义项混在一起,而是通过非常清晰的标注,勾勒出了这些细微的差异。这对于我们这些需要进行跨文化交流的人来说,避免了多少潜在的误解啊!我曾经在翻译一份历史文献时,因为一个核心动词的用法拿捏不准而困扰了整整一个下午,最后还是翻阅了这本词典的某一页,才找到了那个“一锤定音”的解释。它的深度不仅仅停留在词条本身,更深入到了语法的结构变化,仿佛在为你绘制一幅宏大的当代葡萄牙语生态图。阅读和使用它的过程,与其说是查阅,不如说是一种沉浸式的探索,让人忍不住一页接着一页地读下去,仿佛在追寻文字的足迹。
评分这本书简直是语言学习者的福音,尤其对于那些想深入了解当代葡萄牙语细微差别的人来说,简直是不可或缺的宝藏。我记得我第一次翻开它的时候,就被它那种严谨又不失亲和力的编纂风格深深吸引住了。它不仅仅是一个简单的词汇罗列,更像是一部活生生的语言演变史。我尤其欣赏它对新词汇的收录和对传统用法的考量,这种平衡处理让它在学术性和实用性之间找到了完美的结合点。举个例子,我在研究某个特定时期葡萄牙语的俚语表达时,这本书提供的例句和语境分析简直是神来之笔,让我瞬间领悟了那些书本上学不到的“活语言”。它似乎总能在我快要放弃某个晦涩难懂的表达时,精准地递给我一把钥匙,让我豁然开朗。那种感觉就像是拥有了一位时刻待命的私人语言导师,随时准备为你解开任何关于葡萄牙语的疑惑。它的排版设计也极其用心,虽然内容厚重,但查找起来却异常顺畅,这对于需要快速核对大量信息的学者或翻译工作者来说,简直是太友好了。我敢说,这本书对提升我的葡萄牙语理解深度,起到了决定性的作用,是书架上永远不会蒙尘的那几部经典之一。
评分这套双卷本的工具书,份量和价值是成正比的。我把它放在书桌上,看到它的存在本身就给我带来一种莫名的踏实感。我是一名业余作家,写作时总有一种“担心词不达意”的焦虑。过去,我会习惯性地在网上搜索同义词,但那种结果往往是零散且缺乏权威性的。但有了这套工具书,我的创作过程变得更为自信和流畅。它提供的同义词组,往往会附带上该组词汇在情感色彩、正式程度上的细微区分,这对于精准地捕捉和表达作者意图至关重要。我发现,自从开始频繁参考它之后,我的用词开始变得更加丰富,也更具地域特色和时代感。它的释义清晰、简洁,但又绝不流于表面,每一个定义都像是经过了千锤百炼的打磨,准确无误。我甚至会把它当作一种文学欣赏的读物,偶尔读一读那些不常用的词条,感受一下语言的生命力是如何在日常使用中被雕刻和塑造的。对于任何严肃对待葡萄牙语的人来说,这套书与其说是工具,不如说是艺术品。
评分对于一个非母语学习者来说,理解一门语言的“活的”部分是最困难的挑战,而这套《Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea》恰恰攻克了这一难关。我花了大量时间对比了市面上其他几本著名的词典,但只有这套书在“当代性”的把握上做得如此到位。它似乎拥有与时俱进的生命力,能够迅速捕捉到那些刚刚进入日常交流,尚未被旧版词典收录的新兴词汇和表达方式。我最欣赏的是它对那些惯用语(idiomatic expressions)的收录和解释。很多时候,字面意思完全无法解释一句葡萄牙语的真正含义,而这本书总是能提供最地道、最贴合现代语境的解读,配上实际的对话场景,让人一目了然。这极大地帮助我在日常的口语交流中提高了反应速度和准确性,让我的葡萄牙语听起来不再那么“教科书化”。可以说,它帮助我从一个“知道”葡萄牙语的阶段,迈向了“会用”葡萄牙语的阶段,那种跨越感是无与伦比的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有