圖書標籤: 英文 文學 古典文學 中國
发表于2024-11-27
Dream of Red Mansions pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
建議紅迷們和對翻譯感興趣的同學都讀一下。自認為找不到比紅樓夢能難翻譯的書瞭,然而這個譯本整體非常準確又易讀,詩和詞也都翻譯成瞭rhyme的形式,真的是信、達、雅的極緻體現。不過人物名字和漢語拼音不同,齣現新人物的時候需要反應一下。既然是給外國人讀的紅樓夢,如果能有英文的人物關係錶和更多的注解就完美瞭。
評分建議紅迷們和對翻譯感興趣的同學都讀一下。自認為找不到比紅樓夢能難翻譯的書瞭,然而這個譯本整體非常準確又易讀,詩和詞也都翻譯成瞭rhyme的形式,真的是信、達、雅的極緻體現。不過人物名字和漢語拼音不同,齣現新人物的時候需要反應一下。既然是給外國人讀的紅樓夢,如果能有英文的人物關係錶和更多的注解就完美瞭。
評分建議紅迷們和對翻譯感興趣的同學都讀一下。自認為找不到比紅樓夢能難翻譯的書瞭,然而這個譯本整體非常準確又易讀,詩和詞也都翻譯成瞭rhyme的形式,真的是信、達、雅的極緻體現。不過人物名字和漢語拼音不同,齣現新人物的時候需要反應一下。既然是給外國人讀的紅樓夢,如果能有英文的人物關係錶和更多的注解就完美瞭。
評分建議紅迷們和對翻譯感興趣的同學都讀一下。自認為找不到比紅樓夢能難翻譯的書瞭,然而這個譯本整體非常準確又易讀,詩和詞也都翻譯成瞭rhyme的形式,真的是信、達、雅的極緻體現。不過人物名字和漢語拼音不同,齣現新人物的時候需要反應一下。既然是給外國人讀的紅樓夢,如果能有英文的人物關係錶和更多的注解就完美瞭。
評分建議紅迷們和對翻譯感興趣的同學都讀一下。自認為找不到比紅樓夢能難翻譯的書瞭,然而這個譯本整體非常準確又易讀,詩和詞也都翻譯成瞭rhyme的形式,真的是信、達、雅的極緻體現。不過人物名字和漢語拼音不同,齣現新人物的時候需要反應一下。既然是給外國人讀的紅樓夢,如果能有英文的人物關係錶和更多的注解就完美瞭。
評分
評分
評分
評分
Dream of Red Mansions pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024