发表于2024-11-27
中国古代寓言选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《中国古代寓言选(汉英对照)》收入一百篇寓言,选自我国先秦两汉的多种文史名著,按年代编排,其中包括具有神话色彩的《愚公移山》、《夸父追日》;具有成语内涵的《自相矛盾》、《狐假虎威》;充满幽默趣味的《野人献曝》、《郑人买履》;蕴涵深刻哲理的《鲁侯养马》、《宥坐之器》等。每篇均加中文注释、生僻字注音以及全篇英译、白话文翻译。
“中华传统文化精粹”丛书脱胎于我公司出版的20世纪八九十年代中国最富盛名的双语读物“英汉汉英对照一百丛书”。这套丛书曾经影响了几代英语和中华文化学习者、爱好者,深受读者的喜爱,以至今天还有许多翻译界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,对这套书籍仍怀有浓重的情结。这套书不仅仅是当初他们学习英语的课外启蒙读本,亦是他们的良师益友,是他们追求知识、拼搏向上的青春记忆。
这套丛书最初由中国对外翻译出版公司于20世纪八九十年代同香港商务印书馆合作陆续推出,丛书的编者和译者都是在各自领域做出贡献的学者、教授,使得该套丛书在读者中获得了很好的口碑,创造了良好的社会效益和经济效益。
为了将这一品牌发扬光大,我公司对“英汉汉英对照一百丛书”进行了修订、重组,聘请了享誉海内外的中国翻译界专家组成阵容强大的顾问团,在题材、选篇、译文、栏目设置等方面进行了严谨的论证、精心的编辑,打造出适应新时代读者需求以及提升中国文化新形象的精品图书——“中华传统文化精粹”。
“中华传统文化精粹”丛书内容丰富。秉承以中外读者为本的宗旨,我们增加了白话翻译、中文注释、汉语拼音、经典名句等栏目,删除了晦涩,冗长的篇目,使丛书更加通俗、实用。
“中华传统文化精粹”丛书整体性强、版式精致且与内容和谐统一,相信必将受到中外读者的喜爱。
译的大多不错,有小的细节会误译,明显是对文言文不了解。另外,书中的勘误有点多。
评分译的大多不错,有小的细节会误译,明显是对文言文不了解。另外,书中的勘误有点多。
评分译的大多不错,有小的细节会误译,明显是对文言文不了解。另外,书中的勘误有点多。
评分译的大多不错,有小的细节会误译,明显是对文言文不了解。另外,书中的勘误有点多。
评分译的大多不错,有小的细节会误译,明显是对文言文不了解。另外,书中的勘误有点多。
评分
评分
评分
评分
中国古代寓言选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024