Diese Erinnerungen eines Europäers zeigen noch einmal die Gelöstheit und Heiterkeit Wiens und Österreichs in den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg, die Welt der Sicherheit, die Stefan Zweig selbst und anderen, wenn auch nicht allen, die individuelle Freiheit zu garantieren vermochte; sie zeigen Glanz und Schatten über Europa bis zum Sonnenuntergang, bis zu Hitlers Machtausübung, bis Europa »sich zum zweiten Mal selbstmörderisch zerfleischte im Bruderkriege«. Stefan Zweig hat die »Welt von Gestern« als Zeitzeuge aufgezeichnet und dabei nicht so sehr sein eigenes Schicksal festgehalten, sondern das seiner Generation; er hat mit diesem Buch, weit über das Persönliche hinaus, ein Kompendium der geistigen Welt in der ersten Hälfte unseres Jahrhunderts erstellt.
Stefan Zweig wurde am 28. November 1881 in Wien geboren, lebte von 1919 bis 1934 in Salzburg, emigrierte von dort nach England und 1941 nach Brasilien. Sein episches Werk machte ihn ebenso berühmt wie seine historischen Miniaturen und die biographischen Arbeiten. Im Februar 1942 schied er in Petrópolis, Brasilien, freiwillig aus dem Leben. Posthum erschienen seine Erinnerungen, das von einer vergangenen Zeit erzählende Werk "Die Welt von Gestern".
茨威格生前和中国几乎没有什么关系,除了他的书在中国有所出版,和其他的作家相比影响也不太大。而且,他也没有关注过中国,因为在他的眼中欧洲就是他的全部世界,所以他才把书名定位《昨日的世界》。我不得不说的是,虽然作者谦虚的说此书是“一个欧洲人的回忆”,但是在此书...
评分 评分 评分 评分这本书的结尾,充满了对未来的忧虑,也蕴含着对人性的希望。茨威格在生命的最后时刻,依然不忘对文明的呼唤,对人性的坚守。他用他最后的笔墨,为我们留下了深刻的警示和宝贵的启示。尽管他所描绘的“昨日世界”已经远去,但其中所蕴含的关于理性、优雅、人道主义的精神,依然是我们应该努力追求的。这本书让我对生命有了更深的理解,对历史有了更深的敬畏,对人性有了更深的体悟。它是一本值得反复阅读,并且每一次阅读都会有新的收获的经典之作。
评分茨威格的叙事技巧堪称一绝。他能够将复杂的人物关系、错综的历史事件,以及细腻的情感变化,梳理得条理清晰,引人入胜。他善于运用对比和烘托的手法,将不同时代的特点鲜明地展现出来。他的语言风格优雅而富有诗意,却又不失深刻的洞察力。我在这本书中,学习到了很多关于如何观察和记录生活、如何表达思想的艺术。他不仅仅是一位作家,更是一位生活艺术家。他笔下的每一个场景,都充满了画面感,让我仿佛身临其境。
评分我一直对历史的转折点充满了好奇,而《昨日世界》恰好满足了我这份探求。茨威格以他亲历者的身份,将第一次世界大战前后欧洲社会的剧变,以及随之而来的动荡和混乱,描绘得触目惊心。他不仅仅是旁观者,更是身处漩涡中的一员,他的文字充满了对那个时代的观察和思考。他没有回避战争带来的残酷和对个体命运的冲击,反而通过他个人的经历,将那些宏大的历史事件变得具体而有温度。我看到了一个曾经繁华、稳定、充满秩序的世界是如何在短短几年间崩塌,取而代之的是怀疑、恐惧和无尽的动荡。这种巨大的反差,以及其中蕴含的深刻教训,让我对人类社会的脆弱性有了更深的认识。他关于自由、民族主义、理想主义的探讨,在今天依然具有警示意义。我常常在阅读时停下来,思考在那样一个时代,个体该如何选择,如何在时代的洪流中保持清醒和尊严。
评分《昨日世界》给我带来的,不仅仅是历史的知识,更是一种情感的共鸣。茨威格的文字具有一种独特的感染力,他用深沉的情感,讲述着他个人的经历,也讲述着那个时代的集体记忆。我常常在阅读时,被他的文字所打动,为那些逝去的美好而感伤,为那些经历的苦难而唏嘘。他对于故土的眷恋,对于曾经美好时光的追忆,都让我感同身受。他笔下对“故乡”的描绘,不仅仅是一个地理概念,更是一种精神的寄托,一种情感的归属。即使他身处流亡,也无法割舍对那片土地的深情。这种深沉的爱,贯穿了整本书,也深深地打动了我。
评分啊,这本《昨日世界》,真是让人沉醉其中,仿佛时光倒流,我亲身经历了那些早已远去的年代。书页翻动间,斯蒂芬·茨威格如同穿越时空的旅人,用他那细腻入微的笔触,为我勾勒出一幅幅生动鲜活的画面。他笔下的维也纳,不再是冰冷的城市坐标,而是充满了音乐、艺术、咖啡馆的香气,以及那些精致而略带忧伤的生活方式。我仿佛能听到街头巷尾传来的悠扬乐声,闻到咖啡馆里飘出的浓郁醇香,看到人们穿着考究的服饰,在光影斑驳的街道上悠然漫步。茨威格对旧时代那种怀旧的、带着一丝浪漫色彩的描绘,让我对那个逝去的黄金时代产生了无限的向往。他不仅仅是在回忆,更是在用文字为我们这些后辈保存一份珍贵的文化遗产。每一个细节,无论是皇室的礼仪,还是市民的日常,都被他描绘得淋漓尽致,仿佛就在眼前。读这本书,就像是与一位老朋友进行了一场深邃的对话,他讲述着那些属于他的过去,而我则在他的故事中找到了共鸣,找到了对生命、对历史、对人性的深刻理解。
评分这本《昨日世界》最让我着迷的,是茨威格对知识分子和文化生活的描绘。他身处那个时代,与许多同时代的文学巨匠、艺术家、科学家都有着密切的交往。在他的笔下,这些伟大的灵魂不再是教科书上的名字,而是鲜活、立体、充满魅力的个体。我看到了他们对艺术的痴迷,对真理的追求,以及他们之间激烈的思想碰撞。他不仅仅是在记录这些交流,更是在分析这些思想是如何塑造了那个时代的精神风貌。他对于文学、戏剧、音乐的深刻见解,让我对这些艺术形式有了更深层次的理解。他笔下的沙龙、咖啡馆,成为了思想交流的温床,而他自己也成为了那个文化浪潮中的重要一员。我仿佛也置身于那些充满智慧和激情的谈话之中,感受着那个时代独特的文化氛围。
评分这本书让我对“怀旧”这个词有了新的理解。它不是简单的恋旧,而是一种对逝去美好事物的珍视,以及对当下社会变迁的深刻反思。茨威格的怀旧,带着对文明的忧虑,对人性失落的警惕。他描绘的“昨日世界”,不仅仅是过去的时光,更是他心中理想的文明形态。他对于那个时代所代表的秩序、优雅、理性,充满了留恋。而随着时代的变迁,这些美好的特质似乎正在逐渐消逝。这种反思,让我更加珍惜当下,也更加警惕那些可能导致文明倒退的因素。
评分读完《昨日世界》,我感受到了一种强烈的“时代感”。茨威格用他独特的方式,将一个时代的精神面貌、社会风气、文化思潮,都凝聚在了书页之间。他不仅仅是在叙述事件,更是在捕捉一个时代的灵魂。他对于第一次世界大战前后欧洲社会所发生的巨大变化,以及这些变化对个人命运的影响,都有着深刻的描绘。这本书让我对那个充满矛盾和转折的时代,有了更全面、更深入的认识。我看到了一个时代的终结,也看到了另一个时代的开端。
评分茨威格对于“人性”的洞察,在这本书中得到了淋漓尽致的体现。他不仅描绘了时代的变迁,更深入地挖掘了在这些变迁中,人们内心的挣扎、恐惧、希望和失望。他对于战争的残酷性,以及它如何扭曲和摧毁人性,有着深刻的描写。我也看到了在艰难时刻,人们依然可以展现出的勇气、善良和互助。他没有简单地将人脸谱化,而是展现了人性的复杂性和多面性。我尤其欣赏他对那些在动荡年代里,依然努力保持自己精神世界完整性的人们的描绘。这本书让我深刻地反思,在面对外部世界的巨大压力时,我们应该如何守护自己的内心,如何保持人性的光辉。
评分《昨日世界》是一本让我思考“身份”的书。茨威格作为一名犹太知识分子,在那个动荡的年代,他的身份认同经历了巨大的挑战。他所经历的歧视、流亡,以及对欧洲文化的深厚感情,都让他对“我是谁”、“我的归属在哪里”这些问题进行了深刻的思考。他笔下的许多人物,也都在经历类似的身份困境。这本书让我理解到,在历史的洪流中,个体身份的构建和维系是多么不易。它也让我反思,在多元化的今天,我们应该如何理解和尊重不同的身份。
评分Zweig描寫Rilke靜候墓園開門的一幕,給我留下的印象,尤為深刻。
评分有时候不得不感叹的,那时候我盛赞为“六星之书”的昨日的世界,今天回看起来,全然没有当时的那般激动。那个灿烂辉煌的世纪末的欧洲,现在于我,已经不是他这一字一句里简单的时代肖像的概括,人和人的关系,不再是乔伊斯里尔克罗曼罗兰,而是别的东西。而且现在看来,他的unpolitisch, europäisch, und damit nicht nationalistisch的地方,都让我觉得有一种独立于时代潮流的虚设。最喜欢的自然是他在Russland那一段,世界上最美的坟墓,单是看着Jasnaja Poljana就各种情绪。不过看着通膨时期奥地利和德国的啤酒往事还是想笑看着那一长串人名还是想尖叫。顺带,Zweig只提到过一次Thomas Mann啊还是混在一堆人名里,是不是有故事?
评分第一次读时被震撼 现在想想感觉作者有点娘娘腔
评分有时候不得不感叹的,那时候我盛赞为“六星之书”的昨日的世界,今天回看起来,全然没有当时的那般激动。那个灿烂辉煌的世纪末的欧洲,现在于我,已经不是他这一字一句里简单的时代肖像的概括,人和人的关系,不再是乔伊斯里尔克罗曼罗兰,而是别的东西。而且现在看来,他的unpolitisch, europäisch, und damit nicht nationalistisch的地方,都让我觉得有一种独立于时代潮流的虚设。最喜欢的自然是他在Russland那一段,世界上最美的坟墓,单是看着Jasnaja Poljana就各种情绪。不过看着通膨时期奥地利和德国的啤酒往事还是想笑看着那一长串人名还是想尖叫。顺带,Zweig只提到过一次Thomas Mann啊还是混在一堆人名里,是不是有故事?
评分第一次读时被震撼 现在想想感觉作者有点娘娘腔
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有