圖書標籤: 音韻學 語言學 工具書 古文字 SLA
发表于2024-11-14
英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究》在語義-句法關聯理論的大框架下研究成人英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得過程。根據非賓格假設,傳統意義上的不及物動詞可以進一步分為兩類:非賓格動詞和非作格動詞。這種區分是一種跨語言的普遍現象,盡管在不同的語言中非賓格性的實現方式不盡相同。相關文獻錶明,不同母語背景的學習者在習得第二語言中的非賓格動詞時都會遇到問題。但是前人研究中所涉及的第二語言絕大部分是英語,而且這些研究都采用的都是非實證的研究設計。因此,研究者們隻能在各自的研究中對所觀察到的現象進行推測性的解釋。Oshita試圖剋服這個弱點,於是在2001年提齣瞭"非賓格陷阱假設",力圖對多種語言非賓格動詞習得研究中齣現的各種現象進行統一的解釋。但是,Oshita的模式也存在問題,特彆是他引用來證明習得路徑的有關漢語非賓格動詞的證據在可靠性方麵存在問題。為瞭剋服"非賓格陷阱假設"的不足,本研究首先對非賓格現象進行瞭跨語言的詳盡分析,重點比較英、漢非賓格動詞現象的異同。在前人研究的基礎上,《英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究》第一次提齣瞭漢語非賓格動詞的層級結構、漢語非賓格動詞的範疇,並且標明瞭各個非賓格動詞的細類在層級結構中的位置。基於"非賓格陷阱假設"及詳盡的語言分析,本研究提齣瞭八個假設,對英語母語者習得漢語非賓格動詞的路徑做齣瞭預測。本研究的實驗結果驗證瞭"非賓格陷阱假設"的基本思路:初級學習者在習得非賓格動詞時無法正確區分非賓格動詞和非作格動詞,隻有到瞭高級階段,在學習者能夠正確區分上述兩類動詞之後,有關非賓格動詞的語法結構纔能為學習者習得。但是,本研究發現,在有關典型的漢語非賓格動詞和體標記的習得路徑以及對漢語非賓格動詞的習得順序等方麵,學習者呈現的是一種"犁型"的習得路徑,而不是如"非賓格陷阱假設"預測的"U型"路徑。造成這種現象的因素有三個:目的語環境下的語言輸入、語義聯結規則的結構限製及母語遷移。
評分
評分
評分
評分
英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024