Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911)

Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Les Indes savantes
作者:Nicole Bensacq-Tixier
出品人:
页数:769
译者:
出版时间:2003
价格:0
装帧:
isbn号码:9782846540377
丛书系列:
图书标签:
  • 法律史与法律文化
  • 参考
  • 法国外交
  • 清朝
  • 外交史
  • 中国
  • 国际关系
  • 档案文献
  • 19世纪
  • 20世纪
  • 法中关系
  • 外交人员
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法国驻华外交与领事机构名录(1840-1911)》—— 一扇窥探近代中国外交史的窗口 本书并非一部宏大的叙事史,也非对特定事件的深度解析,而是以一种独特而详实的视角,为我们呈现了一幅近代中国对外关系的历史图景。它聚焦于一个至关重要的群体——在1840年至1911年间,在中国活动的法国外交官和领事官员。通过对这一时期的法国驻华机构及其人员的系统性梳理和记录,本书旨在勾勒出这些在幕后推动历史进程的个体与组织,为研究者、历史爱好者乃至对近代中国对外关系感兴趣的读者,提供一份珍贵而基础的参考工具。 内容概览: 本书的核心在于其系统性的编纂。它收录了1840年至1911年间,在华的法国外交机构,包括公使馆、领事馆等,并对其内的外交官和领事官员进行了详细的记录。具体而言,每一位被收录的人物,其信息都经过尽可能详尽的考证,通常包含以下几个方面: 姓名: 准确记录每位官员的法文姓名。 职务与任期: 明确其在华担任的具体职务,如公使、参赞、秘书、领事、副领事等,并尽可能精确地标注其任职起止时间。这有助于了解不同时期法国在华外交体系的变动与人员的流动。 个人背景信息(若有): 在史料允许的情况下,可能包含一些简要的个人背景,如教育背景、过往的任职经历、或与其他国家外交官的联系等。这些信息虽然零散,但能够为理解个体官员的行事风格和动机提供一些线索。 重要活动与贡献(若有): 对于一些在华期间有显著外交活动或留下重要记录的官员,本书也可能简要提及他们参与的关键事件,或其在促进法中关系(无论合作还是冲突)中所扮演的角色。 机构层级与分布: 除了个人信息,本书还记录了法国在华外交和领事机构的设立、迁移与撤销情况,以及它们在不同城市和区域的分布。这有助于理解法国在华的势力范围和外交布局。 研究价值与潜在应用: 《法国驻华外交与领事机构名录(1840-1911)》的价值在于其基础性和稀缺性。它并非直接讲述历史故事,而是为故事的讲述者提供了不可或缺的“砖瓦”。 为历史研究提供坚实的数据基础: 对于研究近代中国外交史、中法关系史、晚清政治史、乃至晚清社会经济史的研究者而言,本书提供了一个详尽的、可供核查的数据库。研究者可以利用这些数据,去分析法国在华外交人员的构成变化、他们所代表的国家利益及其演变,以及这些官员在中国社会中的实际影响。 揭示外交活动的微观层面: 宏大的历史叙事往往关注国家层面的政策与博弈,而本书则将目光投向了具体的执行者。通过了解这些外交官和领事官员的个人信息、任期和活动,研究者可以更深入地理解外交决策是如何被传达、执行,以及在地方层面遭遇何种挑战。 辅助人物传记与家族史研究: 对于关注特定历史人物,尤其是那些曾经在华任职的法国官员及其家族的研究者,本书能提供关键的身份确认和时间线索。 拓展近代中国对外关系研究的视角: 除了关注传统的条约、战争等重大事件,本书提示我们,日常的外交活动、官员的派驻与更迭,同样是塑造近代中国对外关系的重要组成部分。 作为语言学与文化交流研究的素材: 长期在中国任职的外国外交官,必然会接触和学习中文,并与中国社会发生各种形式的文化互动。本书收录的官员信息,可以作为进一步研究这些语言学和文化交流现象的起点。 编纂的严谨性与局限性: 本书的编纂者显然秉持着严谨的学术态度,力求以最可靠的史料为基础,力求信息的准确性。然而,正如任何历史研究一样,其信息也可能受到当时史料的局限。并非所有官员都能找到详尽的个人信息,某些任期或活动也可能存在模糊之处。但正是这种尽可能详尽的记录,使得本书成为一个宝贵的起点,而不是终点。 总而言之, 《法国驻华外交与领事机构名录(1840-1911)》是一部严肃的工具书,它以一种近乎档案整理的方式,为我们打开了一扇观察近代中国与世界互动的一扇特殊窗口。它不是让你直接读到荡气回肠的故事,而是让你看到构建这些故事背后,那些被记录下来的、有血有肉的、曾经真实存在过的个体与组织。通过这部名录,我们可以更清晰地认识到,在风云变幻的近代中国,西方列强的外交触角是如何一步步延伸,又如何与这片古老的土地发生着复杂而深刻的碰撞。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我看到《Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911)》的书名时,我立刻想到的是那段中国近代史上波澜壮阔的岁月。1840年至1911年,这段时期见证了中国的屈辱与抗争,也记录了列强在此的角逐与影响。这本书,在我看来,就像是一份精确的地图,描绘了法国在华外交与领事活动的版图。每一位被提及的外交官和领事,都代表着法国在某个特定时间、某个特定地点留下的足迹。我期待这本书能够揭示出,在那个帝国主义横行的年代,法国是如何通过其外交和领事机构,在中国逐步拓展其政治、经济和文化影响力的。通过对这些人物及其职责的了解,我们可以更好地理解当时中国与法国之间的互动模式,以及这种互动如何深刻地改变了中国的历史进程。这本书的价值,不仅仅在于它提供了大量的人物信息,更在于它能够帮助我们构建一个更清晰、更全面的近代中国对外关系图景。

评分

这款《Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911)》给我的第一印象是其严谨的学术性和深厚的历史底蕴。从书名就可以看出,它并非一本轻松的读物,而是为那些真正渴望深入了解特定历史时期法国在华外交官僚体系的读者量身打造的。我可以想象,这本书的编纂过程必定耗费了巨大的心血,搜集整理了大量的原始档案和文献资料。对于历史学者而言,这无疑是一份难得的工具书,可以帮助他们快速定位到特定时期、特定地点的法国外交官员,并可能附带他们的任职经历、主要成就或参与过的重大事件。更重要的是,通过这样一个以“人”为中心的工具书,我们可以尝试去复原当时法国外交机构的运作模式,理解其内部的层级关系、权力分配以及与法国本土政府的联系。这种研究方法,能够让我们跳出宏观的历史框架,从更细致、更具象的层面去审视历史,从而发现那些被宏大叙事所掩盖的细节和动因。

评分

作为一个对近现代国际关系史有着浓厚兴趣的普通读者,我发现《Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911)》这本书的构思非常独特且具有前瞻性。它似乎并不是一本宏大的历史叙事,而更倾向于一种“人”的维度来呈现历史。想象一下,通过每一个法国外交官和领事的个人档案,我们能够窥见当时法国在华政策是如何被具体执行的,又有哪些个体在其中扮演了关键角色。那些在遥远东方为国家利益奔波的身影,他们的经历或许充满了艰辛与挑战,也可能伴随着时代的风云变幻。这本书很可能记录了他们在中国各个口岸城市的活动,以及他们与当地官员、商界人士乃至普通民众的互动。这种微观的视角,往往能揭示出宏大历史进程中那些被忽略的细节和人性的挣扎。我非常期待能够从中了解到,在那个充满机遇与挑战的年代,这些法国的代表人物是如何在中国这片古老土地上,书写属于他们的一段段历史篇章,以及这些篇章如何与中国自身的命运紧密相连。

评分

这本书的封面设计就已经散发出一种古老而庄重的气息,仿佛穿越回了那个风云变幻的时代。我一直对十九世纪末到二十世纪初的中国历史,尤其是列强在此地的活动非常感兴趣。当我看到《Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911)》这个书名时,立刻被它所吸引。虽然我尚未深入阅读,但我可以想象,这本字典无疑是一扇通往那个特定历史时期法国在华外交与领事机构运作的窗口。试想一下,那些驻扎在上海、广州、北京等地的法国外交官和领事,他们的日常生活、工作内容、与清政府的交涉,甚至他们在中国经历的种种事件,都可能在这本厚重的字典中得到细致的记录。我可以预见,书中会涉及大量的历史人物,他们的姓名、职务、任职时间,以及他们在中国扮演的角色,都将以条目化的形式呈现,这对于历史研究者而言,无疑是一份宝贵的索引。更重要的是,理解法国在华外交体系的构成,对于我们认识当时中国与列强的关系、理解中国近代史的走向,具有不可估量的价值。这本书不仅仅是一本简单的字典,它更像是一部微观的历史百科全书,等待着我们去挖掘和解读。

评分

当我第一次看到《Dictionnaire du corps diplomatique et consulaire français en Chine (1840-1911)》这个书名时,我脑海中立刻浮现出无数的画面。1840年到1911年,这是一个什么概念?那是晚清中国风云激荡的时代,是中国从传统帝制走向近代化的关键转型期。而法国,作为当时欧洲的列强之一,在中国的存在绝不仅仅是简单的贸易往来。这本字典,我猜想,会是一份详尽的名单,列出那些在华的法国外交官和领事。但它绝不会止步于此。每一位被记录的人物,很可能都与某些历史事件息息相关。或许是某个条约的签订,或许是某个领事案件的审理,又或许是法国在华利益的争取与维护。这本书就像一个巨大的数据库,里面存储着那个时代法国在华活动的骨干力量。通过这份名单,我们可以勾勒出法国在华机构的网络,了解他们在不同城市、不同区域的布局,进而推测出法国在华的战略意图和实际影响。这对于理解近代中国如何被卷入全球体系,以及列强如何在中国构建自己的势力范围,具有重要的参考价值。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有