《电视俄语(上册)》是这部教学片的教科书。时光荏苒,经过十多年的实践,本书经受住了时间的考验。求购的电话、信件至今仍络绎不绝。十几年来俄罗斯国内的形势发生了很大的变化。政治、经济、文化各个领域出现了许多新鲜事物。旧版《电视俄语》中有的内容已落后于形势,因此应广大学习者的要求,外语教学与研究出版社组织编者将《电视俄语》进行了修订:剔除了过时的材料,增补了具有现代气息的内容。从2l课起,单课增加了新的句型,双课补充了丰富多彩的国情文化知识,以利于广大俄语爱好者和学习者更多、更深地了解俄罗斯民族以及这个民族的心理特点,帮助学习者更好地与俄罗斯人进行有效的交流,促进两国人民之间的友谊与合作。《电视俄语》是由中央电视台和外语教学与研究出版社十多年前首次联合推出的电视教学片。
新版《电视俄语》大的框架没有变动。本教材仍针对我国广大的初学者或具有初级水平的学习者。全书共72课,每课15分钟,配有MP3光盘。为了方便大家的学习,光盘中的内容在教材中用黑体字印出。内容包括俄语语音、情景对话、范文讲解、语法知识、各类练习、参考答案等几部分。教材编写遵循由浅人深、由易到难、循序渐进、实用新颖的原则,从语音阶段就教大家讲话。可以说,《电视俄语》是一部集趣味性、科学性、普及性、实用性为一体的俄语教材。
《电视俄语》从讲授语音开始,根据所学的语音组成常用的词汇和简单的情景对话。围绕这个情景对话,主讲人展开了一系列的语音、语法、词汇等方面的教学活动。渐渐地您就学会了俄语发音,学会了用俄语讲话。
《电视俄语》在拍摄过程中,充分考虑到“语言是交际的工具”这一原则,每组情景对话都是根据真实生活场景编排的。如住宿、乘车、游览、谈判……每一个专题都能帮助您解决一个实际问题。更重要的是每组情景对话都是由俄罗斯人来表演的。他们成功的表演、标准的发音、地道的语调、丰富的表情使学习者如同身历其境,使学习变得更生动,更活泼,更能引起学习者的兴趣。
“走遍俄罗斯”系列(原版引进教材,针对初学和自学者)
走遍俄罗斯
走遍俄罗斯(第2册)(附光盘1片)
走遍俄罗斯(附光盘1张)
走遍俄罗斯4(附赠DVD光盘1张)
电视俄语系列(中央电视台讲座,MP3版,DVD版)
电视俄语(上册)(附盘)
电视俄语(下册)(附DVD光盘4张)
电视俄语(上MP3版)(附光盘)
电视俄语下册(MP3版)(附光盘1张)
电视俄语(上册)
电视俄语(全2册)
电视俄语(上册)(附盘)
评分
评分
评分
评分
这部教材的排版和设计简直是灾难性的。打开《现代俄语语法精讲》的第一页,我立刻感到一阵头晕目眩。字体大小不一,有些地方用粗体,有些地方又用斜体,让人完全无法集中精力去理解那些复杂的语法规则。更别提那些例句了,很多都是生硬地从教科书上抄过来的,完全脱离了实际的俄语交流场景。举个例子,书中花了整整一章讲解虚拟语气在正式文书中的用法,但对于日常对话中如何自然地表达不确定性,却几乎没有涉及。这对于我们这些希望快速上手进行日常交流的学习者来说,简直是浪费时间。而且,印刷质量也堪忧,有些页面的墨迹模糊不清,反复阅读几次后,有些单词甚至会变得难以辨认。如果出版方能在这方面多下点功夫,比如采用更清晰的字体,优化版面设计,哪怕是增加一些有助于记忆的图表,都会让学习体验提升一个档次。现在这样,阅读过程本身就是一种煎熬,实在很难让人有动力坚持下去。
评分关于语法练习题的设计,这本书完全是“重理论、轻应用”的典型代表。《进阶俄语语法解析与练习》中的练习题,绝大多数都是填空题和选择题,而且题目本身非常机械化,往往只需要你套用一个固定的句型结构就能得分,但并不能真正考察你对语法的理解深度和实际运用能力。真正考察逻辑转换、语境选择的开放性写作或口语化情景模拟题少得可怜,几乎为零。举个例子,书中有一道题让你把一句陈述句变成疑问句,但没有要求你解释在不同语境下,疑问的语气应该如何通过语调或特定词汇来体现。这种脱离实际交流的练习,只会培养出只会“考试”而不会“说话”的学生。如果能增加更多需要学生自己组织语言、阐述观点的任务,哪怕只是写一个小段落,都会比这些枯燥的填空更有价值。这本书更像是一本为应试而生的参考书,而不是一本旨在培养流利使用者的教材。
评分我用了这本书将近半年时间,最大的感受就是它对发音的讲解极其敷衍。在学习任何一门语言时,准确的发音都是基石,但《俄语语音速成指南》对于元音的开合度、辅音的清浊对立以及重音的移动规律,仅仅停留在了概念的介绍上,几乎没有提供任何有效的练习方法或听力资源辅助。我不得不去网上找其他免费的音频材料来弥补这个巨大的缺陷。书中的附带光盘内容极其有限,只有几段孤零零的对话,连个发音对照表都没有,这对于初学者来说简直是致命的。如果能配套提供一个详细的音标对照表,并且针对那些俄语特有的“颤音”提供循序渐进的模仿练习,相信学习效果会大不一样。现在我感觉自己花了钱买了一本理论大于实践的“说明书”,而不是一本实用的学习工具。每次开口说俄语,都担心自己的发音听起来像“蹩脚的中文夹杂着口水声”,这都怪这本书在基础训练上的缺失。
评分这本书的选文内容老套得让人想打瞌睡。《基础俄语阅读精选》里面的文章,要么是关于苏联时代的集体农庄生活,要么就是一些晦涩难懂的十九世纪文学片段,与现代俄罗斯的社会现实完全脱节。学语言最终目的是交流,但这里的阅读材料,我敢说,我这辈子可能都不会在现实生活中用到哪怕一个词组。比如,书中一篇关于“莫斯科市长如何视察工业发展”的文章,里面充斥着大量过时的政治术语和官僚腔调,读完后我除了记住一堆生僻名词,什么实际的收获都没有。我更希望看到一些关于当代俄罗斯流行文化、网络交流用语、或者年轻人日常会话的材料。教材编者似乎生活在三十年前,完全没有意识到语言是鲜活的、不断发展的。如果能引入一些现代的短篇故事、新闻摘要或者社交媒体上的帖子,学起来的动力都会强很多,毕竟学俄语是为了跟现代的俄罗斯人沟通,而不是跟历史书里的幽灵对话。
评分词汇部分的组织逻辑简直是混乱不堪。我翻开《实用俄语词汇拓展》的任何一页,都找不到清晰的主题分类。它似乎是按照词频或者字母顺序随机堆砌起来的,导致我很难形成系统的记忆网络。比如,今天学了表示“建筑”的词汇,明天可能又跳到了“海洋生物”,后天又跑到了“金融术语”。这种跳跃性学习极大地增加了记忆的负担,我常常记住了这个单词,却完全想不起来它在哪个章节出现过,甚至混淆了它的词性。更要命的是,很多核心动词的体(完成体和未完成体)的讲解被分散在不同的单元,没有一个集中对比总结的地方。我不得不自己拿张白纸,画出表格,把它们挨个抄录整理出来,这本书的工作,我替它完成了。一本好的词汇书,应该要有清晰的脉络和记忆锚点,而不是让学习者像无头苍蝇一样到处乱撞,试图拼凑起一个破碎的知识图谱。
评分这学期俄语课教材,学到了20课。偏重口语,以对话串起语音语法知识——实在是有利有弊,我首先强烈感受到的是其弊:无法系统明白地讲解语法知识,零零碎碎地散落在每课之中,以一种“不求甚解”的态度展现给读者。所以我讥讽此书为“倒爷速成班教材”。但利处在于学完后确实能张口小说几句。
评分这学期俄语课教材,学到了20课。偏重口语,以对话串起语音语法知识——实在是有利有弊,我首先强烈感受到的是其弊:无法系统明白地讲解语法知识,零零碎碎地散落在每课之中,以一种“不求甚解”的态度展现给读者。所以我讥讽此书为“倒爷速成班教材”。但利处在于学完后确实能张口小说几句。
评分这学期俄语课教材,学到了20课。偏重口语,以对话串起语音语法知识——实在是有利有弊,我首先强烈感受到的是其弊:无法系统明白地讲解语法知识,零零碎碎地散落在每课之中,以一种“不求甚解”的态度展现给读者。所以我讥讽此书为“倒爷速成班教材”。但利处在于学完后确实能张口小说几句。
评分这学期俄语课教材,学到了20课。偏重口语,以对话串起语音语法知识——实在是有利有弊,我首先强烈感受到的是其弊:无法系统明白地讲解语法知识,零零碎碎地散落在每课之中,以一种“不求甚解”的态度展现给读者。所以我讥讽此书为“倒爷速成班教材”。但利处在于学完后确实能张口小说几句。
评分这学期俄语课教材,学到了20课。偏重口语,以对话串起语音语法知识——实在是有利有弊,我首先强烈感受到的是其弊:无法系统明白地讲解语法知识,零零碎碎地散落在每课之中,以一种“不求甚解”的态度展现给读者。所以我讥讽此书为“倒爷速成班教材”。但利处在于学完后确实能张口小说几句。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有