《资治通鉴》从公元前四○三年写起,因为这一年发生了巨变:晋国的三家大臣——韩虔、赵籍、魏斯瓜分了晋国,周王朝也不得不予以承认。韩、赵、魏三国的诞生。标志着一个新的时代——战国时代开始。
司马光编著的《战国时代》叙述了从“三家分晋”开始的一百余年的巨变。这是一个重新洗牌的时代,各国靠实力来说话。在一些国家发生的变革特别引人注目:吴起在楚国厉行政治革新,秦国采用公孙鞅的主张大兴变法,赵国厉行胡服骑射。变革的创议者如吴起、公孙鞅虽然因触犯贵族们的利益而惨死,却使这些国家因变革而国富兵强,在各国纷纷扰扰的讨伐和吞并中占了上风。齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦,七雄并立,构成了这一时代的政治版图。一起来翻阅《战国时代》吧!
评分
评分
评分
评分
对于许多像我一样,对中国古代史充满好奇,却又被文言文劝退的读者来说,柏杨先生的《战国时代/柏杨白话版资治通鉴》无疑是一份福音。他以其独有的白话文风格,将这部鸿篇巨制变得触手可及。我必须说,他的翻译并非简单的“转译”,而是融入了对原著的深刻理解和对历史的独特见解。读这本书,就像是与一位博学的朋友在进行一场关于历史的深入交流。我特别沉醉于书中对战国时期政治格局和外交策略的细致描绘,那些诸侯国之间的合纵连横,那些围绕权力展开的尔虞我诈,都让我看得津津有味。柏杨先生的评论,更是常常一语中的,揭示了事件背后更深层次的含义。这套书,不仅仅让我了解了战国历史的脉络,更重要的是,它拓展了我的视野,教会我如何从历史的事件中提炼出智慧,如何去理解人性的复杂。每一次翻阅,都能获得新的感悟。
评分这是一套让我沉迷不已的巨著。当我第一次翻开它,就被那厚重的历史感和清晰的逻辑所吸引。柏杨先生的白话文翻译,简直是神来之笔,将那些晦涩难懂的文言文变得生动有趣,仿佛直接对话古人。我常常在阅读的过程中,脑海中会浮现出战国时期那些风云变幻的画面,诸侯争霸,智谋纵横,每一个决策都关系到国家的兴衰,每一个战役都牵动着无数人的命运。读《资治通鉴》,不仅仅是了解历史事件的发生,更重要的是体会作者司马光先生的良苦用心,他以史为鉴,希望后世能够吸取教训,避免重蹈覆辙。而柏杨先生的白话化处理,更是将这份沉甸甸的“鉴”变得触手可及,让普通读者也能深入理解其中蕴含的智慧。我特别喜欢其中对于一些政治斗争的细致描绘,例如合纵连横的策略,各国之间的尔虞我诈,以及君主如何平衡权力,如何笼络人心。这些内容在今天看来,依然有着极强的现实意义。有时候,我会停下阅读,去思考历史人物的动机,去揣摩他们的选择,仿佛自己也置身于那个时代,成为其中的一员。这套书不仅仅是知识的载体,更是一种精神的洗礼,它让我对历史有了更深刻的理解,对人性有了更透彻的认识,也对我们当下所处的时代有了更多的反思。
评分我对历史的兴趣,很大程度上是源于这套书。在此之前,我对《资治通鉴》的印象,无非是厚重、晦涩、遥远。但柏杨先生的白话版,彻底改变了我的看法。他的语言风格非常贴近当代,读起来毫不费力,但其深度和广度却丝毫不减。我尤其沉迷于书中对战国时期政治格局的分析,那些诸侯国之间的联盟与对抗,那些外交辞令背后的权谋较量,都让我大开眼界。柏杨先生的评论,更是画龙点睛,他总能抓住历史事件的本质,并将其与现实社会相联系,引发我的深刻思考。我常常在阅读时,会与书中的人物产生共鸣,去想象他们的处境,去理解他们的选择。这本书不只是历史的记录,更是一种智慧的传承。它让我明白了“以史为鉴”的真正含义,让我看到了历史发展的规律,也让我对当下社会有了更清醒的认识。每一次阅读,都像是一次精神的洗礼,总能让我受益匪浅。
评分不得不说,这套书的阅读体验超出了我的预期。我一直对中国古代史,尤其是战国时期,有着浓厚的兴趣,但传统文言文版本的《资治通鉴》对我来说,着实是个不小的挑战。直到我发现了柏杨先生的白话版,一切都变得豁然开朗。他的翻译风格非常独特,既保留了原文的神韵,又充满了现代人的思考和语言习惯。读起来一点都不枯燥,反而像是听一个资深的历史学者在娓娓道来,将那些遥远的年代鲜活地展现在我眼前。我最欣赏的是,柏杨先生并没有简单地“翻译”,而是加入了许多自己的解读和评论,这些评论往往直指核心,一针见血,让我对一些历史事件的理解更加立体和深入。比如,他对一些君主的评价,对一些政治决策的分析,都充满了智慧和洞察力。而且,这本书的排版也很舒适,字迹清晰,纸张质量也很好,非常适合长时间阅读。我经常会在睡前读上几章,那些关于权谋、关于人生、关于治国之道的内容,总是能引发我许多思考。它不仅仅是一本历史书,更像是一本人生哲学书,一本政治学教材,一本军事战略大全。每一次阅读,都能从中汲取新的养分,感受到历史的厚重和智慧的光芒。
评分在我看来,这套《战国时代/柏杨白话版资治通鉴》是一部能够“唤醒”历史的巨著。我曾几何时,以为历史是枯燥的年代、事件的堆砌,但在读了柏杨先生的版本之后,我才真正体会到历史的鲜活与深刻。他的白话翻译,仿佛拥有魔力,将那些沉睡在古籍中的文字唤醒,赋予它们新的生命。我被书中描绘的战国风云深深吸引,那些君主的雄心壮志,那些谋士的奇思妙想,那些战场上的刀光剑影,都在我的脑海中一一浮现。柏杨先生的解读,更是如同一盏明灯,照亮了历史的迷雾,让我能够更清晰地看到事件的来龙去脉,更深刻地理解人物的动机。我尤其喜欢书中对政治斗争的细致描写,那些权谋与智慧的较量,至今读来仍令人拍案叫绝。这套书不仅仅是让我了解历史,更重要的是,它教会我如何从历史中汲取智慧,如何去反思人生。每一次阅读,都是一次与先贤的对话,一次对智慧的追寻。
评分这套书,在我看来,是一部能够“穿越”历史的杰作。柏杨先生的白话翻译,不仅让《资治通鉴》变得易于理解,更重要的是,他赋予了这些古老的文字新的生命和活力。我常常在阅读时,仿佛能够看到那个战火纷飞、群雄逐鹿的时代,那些为了生存和权力而斗争的君主和谋士。书中关于各国政治制度的演变,关于社会经济的发展,关于文化思想的交流,都描绘得淋漓尽致。柏杨先生的解读,更是如同点睛之笔,他能够准确地抓住历史事件的精髓,并将其与我们当下的生活联系起来,引发我深刻的思考。我尤其喜欢书中关于战争策略的分析,那些精妙的布局,那些巧妙的计谋,都让我大开眼界。这套书,不仅仅是一部历史读物,更是一本关于人生、关于权谋、关于智慧的宝典。每一次阅读,都是一次与历史的深度对话,一次对智慧的汲取。
评分当我捧起这套《战国时代/柏杨白话版资治通鉴》时,我预想的是一本严肃的史书,但实际的阅读体验却远超我的想象。柏杨先生的白话文,没有丝毫的“翻译腔”,反倒有一种浑然天成的叙事感,让我仿佛置身于战国那个波澜壮阔的时代,亲历那些风云变幻。他不仅精准地传达了原文的意思,更注入了自己对历史的理解和感悟。我尤其赞赏他对于一些关键历史人物的刻画,那些雄才大略的君主,那些运筹帷幄的谋士,都在他的笔下变得鲜活立体。读到书中关于各国政治体制的演变,关于社会经济的发展,关于文化思潮的碰撞,我能感受到那个时代蓬勃的生命力。这本书不仅是历史知识的普及,更是一种思维方式的启迪。它教会我如何去分析问题,如何去理解人性,如何去权衡利弊。我时常会因为书中某个情节的精妙而拍案叫绝,也时常会因为某个历史人物的命运而唏嘘不已。这套书,不愧为一部值得反复阅读的经典之作。
评分对于我这样一位历史爱好者来说,这套《战国时代/柏杨白话版资治通鉴》无疑是一份珍贵的礼物。我之前曾尝试过阅读不同版本的《资治通鉴》,但往往因为文言文的障碍而半途而废。柏杨先生的白话版本,则彻底打破了这一壁垒。他的语言简洁明了,流畅自然,让原本晦涩的古代史料变得易于理解。更重要的是,柏杨先生在翻译过程中,融入了他自己对历史的深刻理解和独到见解,使得文本在保持原意的基础上,更具可读性和启发性。我尤其喜欢书中对战国时期各国之间错综复杂的政治关系、军事冲突以及思想文化的描绘。读到书中关于变法图强的论述,关于外交策略的博弈,关于诸侯之间的联盟与背叛,总会让我惊叹于古人的智慧和勇气,也让我对历史的演进有了更清晰的认识。这本书不只是一个历史事件的罗列,更是一种对历史逻辑的梳理和对人物命运的剖析。通过柏杨先生的笔触,我仿佛能看到那个刀光剑影、群雄逐鹿的时代,感受到历史车轮滚滚向前的力量。每一次阅读,都是一次与历史的对话,一次对智慧的汲取。
评分坦白说,一开始我是抱着试试看的心态购买了这套书,毕竟《资治通鉴》的名头太过响亮,但传统的版本确实让人望而却步。然而,柏杨先生的白话版本,彻底颠覆了我之前的认知。他的翻译,不仅仅是语言上的转换,更是思维上的“现代化”。他用一种非常容易理解的方式,将战国时期错综复杂的历史事件,以及其中蕴含的深刻道理,娓娓道来。我尤其欣赏他对于一些政治策略的剖析,那些合纵连横的智慧,那些国家兴衰的奥秘,都让我惊叹不已。阅读过程中,我常常会停下来,反复思考书中的某些观点,或者去查阅一些相关的资料。这套书,不仅仅是提供历史知识,更重要的是,它激发了我对历史的兴趣,培养了我独立思考的能力。每一次阅读,都像是一次智力的冒险,总能让我发现新的惊喜,获得新的启发。
评分这套书的价值,在于它能够让更多人,尤其是对历史感兴趣但又畏惧文言文的读者,能够真正走进《资治通鉴》的世界。柏杨先生的白话翻译,绝非简单的“转译”,而是经过了他对原著的透彻理解和时代语境的转化。他用现代人的视角,解读古人的智慧,将那些复杂的政治、军事、社会事件,以及其中蕴含的人性百态,以一种非常接地气的方式呈现出来。我特别喜欢书中关于战国七雄之间相互攻伐、合纵连横的描写,那些精妙的计谋,那些惊心动魄的战役,都被描绘得栩栩如生。阅读时,我常常会代入其中,去思考如果是我,在那个时代会做出怎样的选择。这本书不仅让我了解了战国时期的历史进程,更重要的是,它让我看到了历史背后的人性,看到了权力的运作,看到了生存的智慧。柏杨先生的翻译,就像一座桥梁,连接了古今,让我能够跨越时空的界限,与历史进行深刻的交流。每一次翻开,都能发现新的亮点,感受到历史的魅力。
评分为间接出场的名师鬼谷子点赞。高级的谋臣把君王牵着鼻子走,部署的摇尾系统更是全面贯彻愚君政策,何况大部分君王本就愚昧。战国时代的纷争实为少数明白人一把手和几个二把手的游戏,二把手中有优秀但不被重用的令人惋惜的高级人才,也有被多国国君赏识可尽情施展才华纵横天下的幸运玩家。总的来说,对人才是个友好的时代,可以跨国到处应聘,还能多点执业。柏杨的点评很犀利
评分选择了一整套白话版本确是很难汲取原著的精髓。以后再读一遍原版吧。 先说缺点:白话版的《资治通鉴》失去原版的韵味和金句不说,很多译文都略显小家子气。对官职的现代化注解亦有种不伦不类的感觉。 优点是,语言还算顺畅,不会让人觉得云里雾里。另外柏杨的评注也给读史人另一个切入点来看待历史。
评分第一次发现自己是如此不喜欢译文。
评分为间接出场的名师鬼谷子点赞。高级的谋臣把君王牵着鼻子走,部署的摇尾系统更是全面贯彻愚君政策,何况大部分君王本就愚昧。战国时代的纷争实为少数明白人一把手和几个二把手的游戏,二把手中有优秀但不被重用的令人惋惜的高级人才,也有被多国国君赏识可尽情施展才华纵横天下的幸运玩家。总的来说,对人才是个友好的时代,可以跨国到处应聘,还能多点执业。柏杨的点评很犀利
评分为间接出场的名师鬼谷子点赞。高级的谋臣把君王牵着鼻子走,部署的摇尾系统更是全面贯彻愚君政策,何况大部分君王本就愚昧。战国时代的纷争实为少数明白人一把手和几个二把手的游戏,二把手中有优秀但不被重用的令人惋惜的高级人才,也有被多国国君赏识可尽情施展才华纵横天下的幸运玩家。总的来说,对人才是个友好的时代,可以跨国到处应聘,还能多点执业。柏杨的点评很犀利
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有