机电专业英语

机电专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国劳动
作者:朱德云
出品人:
页数:150
译者:
出版时间:2007-9
价格:18.00元
装帧:
isbn号码:9787504566096
丛书系列:
图书标签:
  • 机电英语
  • 专业英语
  • 机械工程
  • 电气工程
  • 词汇
  • 翻译
  • 学习
  • 教材
  • 职业教育
  • 技能提升
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《机电专业英语》根据劳动和社会保障部颁发的金蓝领技师教育培训教学计划和教学大纲,由劳动和社会保障部教材办公室组织编写。主要内容包括英文识图和英文说明书两部分。具体分为机械制图、电气控制图、通用机床、数控机床及编程、模具技术、金属切削、可编程逻辑控制器、电工仪表测量、数控机床诊断与维修、电子技术。附录部分收录了工程图中常用的专业术语、热处理和工程材料常用的专业词汇、电子信息技术术语。为了便于学习,书后还附有参考译文及练习答案。

《机电专业英语》为金蓝领技师教育培训公共课程教材,也可作为企业技师培训教材和自学用书。

《机电专业英语》由朱德云主编,姚琦、杜强、袁德宏参编,王芳主审。

现代建筑设计与施工技术深度解析 本书聚焦于当代建筑领域的前沿技术、创新设计理念以及可持续发展的实践应用,旨在为建筑师、工程师、项目管理者及相关专业人士提供一份全面且深入的参考指南。 --- 第一部分:建筑设计思维与方法论的革新 1.1 后工业时代的设计哲学与语境化表达 本章节探讨了在全球化和数字化浪潮下,建筑设计如何从纯粹的功能主义向更注重文化敏感性、社会责任感和场所精神的回归。我们将深入分析“在地性”(Genius Loci)在当代设计中的重构,以及如何利用参数化设计工具来探索非线性、有机形态的可能性,同时确保结构合理性和建造可行性。重点剖析了从简·雅各布斯(Jane Jacobs)的城市理论到新都市主义的演变路径,及其对微观尺度社区空间营造的影响。 1.2 数字化驱动的设计流程与BIM的深度集成 本部分详述了建筑信息模型(BIM)在项目全生命周期管理中的核心作用。内容涵盖从概念设计阶段的能量模拟、结构分析接口,到施工深化阶段的碰撞检测、时间排期(4D)与成本控制(5D)的集成策略。特别关注如何利用先进的参数化建模(如Grasshopper/Dynamo)与BIM平台进行高效的数据交换与协同工作,以优化设计决策的质量和速度。此外,还将介绍基于云平台的协同工作模式及其在跨地域团队协作中的应用挑战与解决方案。 1.3 可持续性设计:从绿色认证到净零能耗目标 深入探讨气候变化背景下,建筑如何承担起环境责任。本章系统梳理了国际主流的绿色建筑评估体系(如LEED v4.1、BREEAM、中国绿色建筑评价标准),并详细解读了实现净零能耗(Net-Zero Energy)建筑的关键技术路径。内容包括高性能围护结构的热工性能优化、自然通风策略在复杂体型建筑中的应用、被动式设计(Passive Design)的量化分析,以及可再生能源技术(太阳能光伏/光热、地源热泵)的集成设计原则。 --- 第二部分:结构工程与先进材料科学的应用 2.1 超高层建筑的动力学挑战与减隔震技术 面对日益增长的城市密度,超高层结构的设计面临着风荷载、地震作用及服务舒适度的严峻考验。本章细致分析了先进的结构分析方法,如非线性时程分析、巨型结构系统(如伸臂桁架、核心筒与外框筒的耦合效应)。重点介绍了先进的减震技术,包括粘滞阻尼器、调谐质量阻尼器(TMD)的设计选型与布置优化,以及隔震技术在复杂场地条件下的应用案例研究。 2.2 创新结构体系与轻量化设计 本部分聚焦于突破传统梁柱体系的创新结构探索。详细介绍了大跨度空间结构(如张拉整体结构、空间桁架)的受力机理与施工控制要点。同时,深入剖析了新型工程材料的应用潜力,包括超高性能混凝土(UHPC)在预制构件中的应用、高性能钢材的焊接与连接技术,以及生物基复合材料在非承重或辅助结构中的前景。 2.3 数字化建造与预制装配式结构的精细化管理 探讨建筑工业化(Construction Industrialization)的深入阶段,即高度集成的预制装配式建筑(PC/MiC)。内容涵盖构件的工厂化生产控制、现场的精确吊装与连接技术(如干式连接、高性能灌浆套筒),以及如何利用3D打印技术制造复杂模具或非标构件,以提高建造效率和质量一致性。 --- 第三部分:建筑物理与高性能建筑系统集成 3.1 室内环境质量(IEQ)的科学调控 本章深入探讨了影响居住者健康与生产力的关键因素:空气质量(IAQ)、热舒适性、视觉舒适性与声环境。详细解析了新风系统、全热回收通风(ERV)的设计要求,以及基于人员活动与实时反馈的智能环境控制系统(BAS/BMS)。针对密闭性极高的现代建筑,重点分析了氡气、挥发性有机物(VOCs)的控制策略。 3.2 建筑立面的热工性能与动态遮阳系统 建筑外围护结构是决定建筑能耗的关键界面。本部分超越了简单的U值计算,深入分析了热桥效应的量化评估方法、隔热层系统(ETICS)的耐久性设计,以及低辐射玻璃的选型与性能衰减规律。同时,详细研究了智能动态遮阳系统(如百叶、遮阳幕)如何根据太阳辐射角度和室内热负荷需求,实现能源效率与自然采光的平衡。 3.3 复杂建筑设备的集成与运维优化 本节关注大型复杂建筑(如医院、数据中心、交通枢纽)中高可靠性机电系统的设计与维护。内容包括冗余供能系统的设计、精密空调(CRAC/CRAH)的能效优化、消防安全系统(如烟雾管理、喷淋系统)的规范要求与联动控制。强调了从设计初期就考虑运维便利性(Maintainability)的重要性,确保系统在长期使用中的稳定性和低成本运行。 --- 第四部分:城市尺度与基础设施的韧性设计 4.1 城市韧性(Urban Resilience)与气候适应性规划 探讨建筑和城市规划如何在面对极端天气事件(洪涝、热浪、强风)时保持功能性和快速恢复能力。本章介绍基于风险评估的韧性设计框架,包括海绵城市理念在场地尺度上的应用、提升基础设施(电力、交通、供水)的冗余度和分散化设计策略。 4.2 历史建筑的保护性修复与现代技术干预 关注在文物保护法规框架下,如何采用无损检测技术(如地面穿透雷达GPR、激光扫描)对现有结构进行评估,并制定最小干预原则的修复方案。详细讨论了新型稳定材料与传统材料的兼容性处理,以及在不破坏历史风貌的前提下,植入现代环境控制系统(如温湿度控制)的复杂工程挑战。 4.3 建筑与智慧城市生态系统的互联 展望建筑作为智慧城市节点的作用。研究建筑内部传感器网络(IoT)如何与城市级能源网格、交通管理系统进行数据交互。探讨需求侧响应(Demand Response)在建筑能耗管理中的潜力,以及区块链技术在建筑资产管理和供应链透明化中的新兴应用。 --- 本书的特色在于其跨学科的整合视角,它不仅仅停留在理论阐述,更侧重于将最新的科研成果转化为可操作的工程实践和前瞻性的设计策略,为应对21世纪建筑行业所面临的复杂挑战提供坚实的理论支撑和丰富的案例参考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,我购买这本书之前,对它抱有很高的期望,但实际体验下来,它超出了预期。最让我感到震撼的是其结构设计的“反直觉”的有效性。它没有按照传统的字母顺序或者简单的技术分类来组织内容,而是似乎是围绕着几个核心的工程项目周期来构建知识模块的。从“概念设计与需求分析”阶段的关键术语,过渡到“原型制造与测试验证”中的特定测量词汇,再到最后的“现场安装与维护支持”中常用的故障排除表达。这种围绕工作流展开的学习路径,极大地降低了知识的迁移成本。我不再需要为了一个特定的任务去翻阅几十个不相关的章节,而是可以直接锁定到最相关的语境中去提取所需的语言工具。这不仅仅是方便,更是对我们工程师宝贵时间的一种尊重。这本书的编辑团队显然是深谙我们日常工作痛点的,他们提供的解决方案是系统性的、目标导向的,而不是零散的知识点灌输,这使得学习过程变得极具目的性和效率。

评分

说实话,我对英语学习一直抱有一种“能用就行,不必精通”的态度,毕竟理工科嘛,核心是技术,语言是辅助。然而,这本《XX专业英语》彻底颠覆了我的看法,它让我意识到,想在专业领域站稳脚跟,语言的精准度是硬指标。这本书的特别之处在于,它并没有采用那种“大而全”的词汇堆砌方式,而是走了一条“小而精”的路线,把重点放在了那些直接影响工程决策和操作安全的关键术语上。我印象最深的是关于材料科学那一块的叙述,它不是简单地翻译“steel”或“alloy”,而是深入到不同钢材等级代号、热处理工艺的专有名词,以及应力腐蚀、疲劳寿命评估等复杂概念的准确表达。当我试着将书中教授的表达方式应用到我撰写的项目进度报告时,立刻感觉自己的专业形象提升了一个档次——那种描述的严谨性和逻辑性,是普通通用英语很难达到的。这本书就像是一个经验丰富的老专家,在旁边手把手地教你如何用最地道的“行话”来阐述复杂的工程问题,让人感觉阅读过程充满了被赋能的快感。

评分

我通常对这种“专业术语汇编”类的书籍抱有很高的警惕心,因为它们往往内容陈旧,翻译腔过重,读起来索然无味。但这本《XX专业英语》完全走出了这个怪圈。它的语言风格非常现代化,仿佛是直接从最新的行业会议论文和顶尖期刊中提取出来的鲜活案例。我特别喜欢它对“流程化描述”的处理。比如,在描述一个复杂的装配或调试流程时,它不仅仅是把动词和名词堆砌起来,而是巧妙地运用了那些在技术文档中常用的连接词和过渡短语,比如“subsequently”、“consequently, it is imperative that...”等等,使得整个句子的逻辑链条清晰无比。这对于需要撰写操作手册或技术规范的人来说,简直是宝藏。我曾经花了一个下午的时间,对比书中的范例和我自己起草的一份设备安装指南,发现我的版本在清晰度和专业度上都逊色不少。这本书的价值不在于让你多认识几个单词,而在于让你学会用一种“工程师的思维”去组织和表达信息,这才是真正的专业素养的体现。

评分

对于我们这些经常需要参加国际技术研讨会的人来说,听懂和说出那些一闪而过、带有浓厚地域特色的专业口音和术语组合,一直是个挑战。这本书在这方面的细致入微,着实让我感到惊喜。它似乎不仅仅关注书面语,还兼顾了口头交流中的语用习惯。例如,在描述设备性能指标时,它会给出几种不同国家或企业偏好的表达方式,这一点在很多教材里是被忽略的。我记得有一次,我在一个线上会议上,对方工程师用一个非常口语化的短语来描述一个系统优化后的效果,我当时愣了一下,但很快在脑海中用这本书里学到的一个对应结构快速组织了我的反馈,让整个交流非常顺畅。这种对“语境适应性”的强调,使得这本书的实用性远远超出了静态的学习。它更像是一个动态的语言顾问,时刻准备着帮你应对瞬息万变的专业对话场景,让人感到信心大增。

评分

这本《XX专业英语》着实让人眼前一亮,尤其是在那种我正为一堆晦涩的技术文档抓耳挠腮的时候,它像是及时雨一样出现了。我得说,它的编排思路非常巧妙,不像那些老掉牙的教材,只罗列一堆孤零零的单词和枯燥的例句。这本书显然是下了大功夫去挖掘不同工程子领域的“黑话”和惯用表达。比如,在涉及最新自动化控制系统的那一章,作者没有停留在基础的“motor”和“switch”上,而是深入到了PLC编程逻辑、传感器数据采集的特定术语,以及故障诊断报告中那些约定俗成的表达方式。我记得有一次,我在阅读一篇关于伺服驱动器参数设定的英文资料时,对一个描述“回差”的词汇感到困惑,翻遍了手头的其他词典都不得要领,结果在这本书的相应章节里,作者不仅给出了精准的翻译,还配上了情景化的应用说明,瞬间就打通了我的理解。更让我赞赏的是,它对不同语境下的词义辨析做得非常到位,比如“tolerance”在设计规范里和在质量检验报告里的细微差别,这本书都有清晰的界定。这对于我们这些需要与国际标准和外国供应商打交道的工程师来说,简直是效率倍增的利器,让人感觉终于有了一本真正“懂行”的工具书。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有