圖書標籤: 米涅·渥特絲 推理小說 推理 英國 迴聲 懸疑 小說 米涅特·沃爾特斯
发表于2024-12-22
迴聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
富裕的女建築師包威爾太太在自己的車庫裏發現一具餓死的男屍,嚮警方報警後,她又齣資並親自料理瞭死者的落葬事宜。此舉引起某雜誌記者邁剋·狄肯的懷疑。他從調查死者身份著手,經過與包威爾太太的反復交鋒,與死者身前的難兄難弟的深入交往,不僅查明瞭男屍案的真相,而且使幾年前發生的銀行高級職員捲款失蹤案和另外一起命案也水落石齣。
作者以細膩的筆法,通過抽絲剝繭般的層層推理,把一個錯綜復雜的連環案令人信服地展現在瀆者麵前。尤其值得稱道的是,這不單單是一部以情節取勝的推理作品,通過對案件的調查,作者巧妙地揭示瞭當代英國社會中的種種矛盾和弊端,書中的主人公或為金錢而以身試法,或為情欲而不顧廉恥,在倫敦最高檔的住宅區裏竟然有人餓死,更是一個絕妙的諷刺。
《迴聲》係英國最新崛起的推理小說傢,有“阿茄莎·剋裏斯蒂第二”、“新推理之王”之稱的米涅特·沃爾特斯所寫。其作品被陸續改編成影視劇,廣受歡迎。米涅特·沃爾特斯1992年開始創作推理小說,處女作《冰屋》一鳴驚人,獲得英國偵探作傢協會約翰·剋雷西奬,此後又接連以新作獲得美國的愛倫·坡奬和英國的金匕首奬。
沃爾特斯深得推理小說女王阿加莎·剋裏斯蒂真傳,以嚴密的推理和睿智譏誚的英式幽默見長,讀來可以享受到思悟人性與角力智慧的雙重快感。迄今,沃爾特斯在全球已牢固確立“新一代推理女王”的地位,《紐約時報》認為: “沃爾特斯小姐扭轉瞭英國傳統推理小說的既定模式,創作齣更具特色、層次感更豐富的小說。”
“假如人的生命可以一文不值到隻有他的死法纔能隱忍興趣,那我們這個社會就太可怕瞭。” 覺得作者把裏麵每個人都寫得活生生的,因為會不斷強調他/她的性格等,在人物動作也語言的運用上也蠻準的。但是後麵巧閤好像略多瞭一點點啊~~~
評分沒有印象瞭 初中看過
評分終於找到瞭label!!
評分冷酷的書,要有間隔的讀
評分這其實是個基情洋溢的故事呀! 少年與大叔……
因为是翻译来的,语言总是有点奇怪的感觉,也有很多地方不知所云,本来是想坚持着看下去的,到后来实在无力了。 说是推理悬疑的书,可是内容怎么看都没什么意思,无法引起读下去的渴望,有些语言低俗。 我也不知道为什么会借这本书回来看,文案写的很清楚,推理不是这本书的主...
評分因为是翻译来的,语言总是有点奇怪的感觉,也有很多地方不知所云,本来是想坚持着看下去的,到后来实在无力了。 说是推理悬疑的书,可是内容怎么看都没什么意思,无法引起读下去的渴望,有些语言低俗。 我也不知道为什么会借这本书回来看,文案写的很清楚,推理不是这本书的主...
評分人物有点复杂,有点废脑子,到看完了还有一些人没太搞明白,不过也懒得深究。头脑清楚的应该觉得一点都不难。我是不清楚的。故事不是那种环环相扣的推理侦探,有人生的哲理和人的故事融入其中,这个是我喜欢的。总之算3.5分吧,可以读一读。
評分看到这本书,并把它买下来是很偶然的事情。那天我在人民大学水穿石咖啡吧里面等待上课的儿子。儿子要到11:30才能从下课,我一本书也没有带,有点茫然呢。当然也有点兴奋,兴奋是因为别的事情。 就在咖啡吧傍边的书店里面转悠了一下,照例还是没有找到我想要的图书,我读书太过...
評分因为是翻译来的,语言总是有点奇怪的感觉,也有很多地方不知所云,本来是想坚持着看下去的,到后来实在无力了。 说是推理悬疑的书,可是内容怎么看都没什么意思,无法引起读下去的渴望,有些语言低俗。 我也不知道为什么会借这本书回来看,文案写的很清楚,推理不是这本书的主...
迴聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024