发表于2024-11-25
伊勢物語圖典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
物語文學+物語繪卷
日本文學權威名家葉渭渠精心主編
自在遨遊文學與藝術唯美天地
《伊勢物語》為日本第一部歌物語,成書年代約在10世紀初,故事主人公在原業平(西元825-880年)是平安時代三十六歌仙之一。他是個有名的風流美男子,將熱情傾注在眾女子身上。據古注,在原業平共與3733個女子相交。
《伊勢物語》內容?說在原業平一生的風流逸事、宮廷內外的戀愛情事,一直到他臨終賦詩感慨人生。書中以在原業平的史實與虛構交織,主要反映男女間的情愛。其中有男女的純真愛情、夫婦的恩愛,也有男人的偷情、女人的見異思遷。它表現了風流的情懷,好色而不淫。
《伊勢物語繪卷》運用優雅的色與線,忠實呈現平安王朝貴族瀟灑的戀愛故事,編織出一個又一個浪漫的夢。「詞書」形式的和歌,表達了人物愛戀的心境和人物感情的交流,富含風情與餘韻。「繪畫」配以「詞書」,合奏出一曲又一曲日本古典美交響樂。
本書內容蒐錄數十幀珍貴日本國寶繪卷,附註詳實的圖解譯說,是閱讀這部經典名著的最佳賞析讀本。
本書特色
本書編著者葉渭渠教授被譽為「日本文學權威」,擅長以精練的文字帶領讀者優遊日本物語文學天地,獨到精闢的繪卷解說更讓人心領神會,有如親臨古典日本國度,深入日本文學及藝術的美麗境地。對於想了解日本文學作品,卻不知該選擇哪種版本的讀者而言,葉教授的作品是?佳首選。
本書內容結合了物語文學的精彩故事以及日本典藏國寶繪卷,美術編排及印製秉持唯美質感,全書賞心悅目,是一本值得收藏欣賞的經典好書!
原作者簡介
佚名
關於本書作者,眾說紛紜,一種說法是由於物語的中心人物是三十六歌仙之一的在原業平,而當中的和歌又以他撰寫的居多,另外還收錄在原業平的日記、作歌備忘錄等,所以推斷作者是以在原業平為主,後人補筆;或是平安朝初期的歌人,以在原業平的歌稿為中心而編成的。
另一說是歌人伊勢之作。還有一說認為作者是《古今和歌集》和《新撰和歌集》的撰者、歌人紀貫之的手筆。至今仍沒有統一的論斷。有關作者的說法,無論怎樣不一致,但物語的主要人物都與在原業平有關。在原業平是阿保親王的第五王子,也稱在五中將,或稱在中將,所以《伊勢物語》又稱《在五物語》或《在五中將日記》。
編者簡介
葉渭渠(1929年生)
日本文學專家,著名翻譯家,中國社會科學院教授。曾任日本國際交流基金會特別研究員,早稻田大學、立命館大學客座研究員。編著有《源氏物語圖典》、《平家物語圖典》、《竹取物語圖典》、《枕草子圖典》(八方出版)、《日本文學思潮史》、《日本文學史》、《櫻園拾葉》、《川端康成文集》、《大江健三郎作品集》……並譯有《雪國》、《伊豆的舞女》、《睡美人》等,被譽為研究日本文學史的第一人。
对歌言情。都是相思,爱或不爱的结局。 开篇大多数是昔日有个男子如何如何。最让人莞尔是一男子给一女子赠歌,而女子因为对男子无心,索性连歌也不答了。 大有就是不答你又能拿我怎样的架势。而或许又因为不答,男子那边又无端生出一堆想象空间。 这人间爱来爱去可真叫麻烦。...
评分读者的兴趣自然在图上。不过由于印刷和纸张的缘故,很多原作本来在金底上的或者是有泥金的,这本书(乃至这个系列)里全成了屎黄色。其实如果印刷技术不到位,完全可以进行调色,换成好看一点的明黄的。可见用心还是不够。 这本翻译还不错,不过我不喜欢和歌译成七言,还是林...
评分读者的兴趣自然在图上。不过由于印刷和纸张的缘故,很多原作本来在金底上的或者是有泥金的,这本书(乃至这个系列)里全成了屎黄色。其实如果印刷技术不到位,完全可以进行调色,换成好看一点的明黄的。可见用心还是不够。 这本翻译还不错,不过我不喜欢和歌译成七言,还是林...
评分读者的兴趣自然在图上。不过由于印刷和纸张的缘故,很多原作本来在金底上的或者是有泥金的,这本书(乃至这个系列)里全成了屎黄色。其实如果印刷技术不到位,完全可以进行调色,换成好看一点的明黄的。可见用心还是不够。 这本翻译还不错,不过我不喜欢和歌译成七言,还是林...
评分读者的兴趣自然在图上。不过由于印刷和纸张的缘故,很多原作本来在金底上的或者是有泥金的,这本书(乃至这个系列)里全成了屎黄色。其实如果印刷技术不到位,完全可以进行调色,换成好看一点的明黄的。可见用心还是不够。 这本翻译还不错,不过我不喜欢和歌译成七言,还是林...
伊勢物語圖典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024