世界上所有事物都會成真,只要你編造得夠努力,只要是為了你所愛的人!
哈瑞.潘戴爾本是個混跡倫敦的騙子,後來輾轉來到巴拿馬,憑藉過去所學的技能成為裁縫師。由於技藝高超、善於言詞,又深諳適時適地聆聽閉嘴的箇中道理,因此頗受巴拿馬上層社會好評,往來顧客多是政治界的達官貴人。
哈瑞以為可以就此埋葬過去種種不堪。他娶了在政府高層任職的美國籍老婆,還生了雙兒女,雖然得為一點債務煩惱,但生活還算平靜。直到有一天,某位自稱父親輩即光顧的客人上門──哈瑞滿心安慰欣喜,以為終於碰到懂得賞識西裝傳統價值的知音,而沒有立時察覺,這位顧客其實來自地獄:英國間諜歐斯那德。
美國即將交還巴拿馬運河的主控權。英美政府各懷鬼胎,希望保住豐厚的利益,為此各自派出情報員,巨大的陰謀就此展開。
荒腔走板的劇碼尚缺一名要角,而哈瑞被挑中了。
為了清償債務,也為了報復歐斯那德的威脅,哈瑞成了英國當局的情報提供者。不過,說故事本來就是哈瑞的長才,一直都是。當故事越說越大,不僅歐斯那德麻煩不斷,哈瑞也因此讓自己及巴拿馬身陷危機……
失控的劇碼究竟要怎麼演下去?
約翰.勒卡雷
原名大衛.康威爾,1931年生於英國。18歲便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部工作,先後於英國駐波昂及漢堡的大使館服務,同時開始寫作。1963年以第三本著作《冷戰諜魂》(The Spy who came in from the cold)一舉成名,知名小說家葛林如此盛讚︰「這是我讀過最好的間諜小說!」從此奠定文壇大師地位。
勒卡雷一生得獎無數,包括1965年美國推理作家協會的愛倫坡大獎,1964年獲得英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎,1988年更獲頒CWA終身成就獎(另外分別在1963與1977年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。2005年C.W.A更將象徵最高榮譽的「金匕首獎中之獎」頒給約翰.勒卡雷。至今已出版的19部作品,不僅受到全球各大媒體矚目與讀者歡迎,更因充滿戲劇元素與張力,已有11部被改編為電影與電視劇。
作者相關著作:《勒卡雷1-19套書》、《優質殺手》、《召喚死者》、《辛格家族》、《變調的遊戲》
看过电影了,原来就是皮尔斯·布鲁斯南演的《巴拿马裁缝》,这也是这本书的本名。不过看了前面的评价,加上自己对电影的观感,觉得任何人要在这部片子里找刺激恐怕都是枉然了,这个故事就是个戏说,政治讽刺剧,加上自己对政治和黑色喜剧没啥兴趣。还有就是觉得这种变个书名来...
评分看过电影了,原来就是皮尔斯·布鲁斯南演的《巴拿马裁缝》,这也是这本书的本名。不过看了前面的评价,加上自己对电影的观感,觉得任何人要在这部片子里找刺激恐怕都是枉然了,这个故事就是个戏说,政治讽刺剧,加上自己对政治和黑色喜剧没啥兴趣。还有就是觉得这种变个书名来...
评分我曾读过一本叫统帅们的报告文学(ISBN号为9787503609626),那本书是从时任美军参联会主席的鲍威尔将军的视角讲述了美国南方司令部派发动侵略,推翻诺列加政府的故事。除了战争的引子(诺列加的军队扣押并殴打了一名美军上尉和他的妻子)之外,令人印象深刻的是,诺列加扛...
评分小说是说谎的艺术,好的小说常常会被人自动认作真人真事。英国间谍小说大师勒卡雷笔下那些写实风格的间谍故事,就曾被人当作间谍训练手册对待。对此,勒卡雷用一句话“作家都是高明的骗子”来回应,可谓一语道破天机。不过勒卡雷能作此言,还是跟他身世有关,他从小就有一个职...
评分小说是说谎的艺术,好的小说常常会被人自动认作真人真事。英国间谍小说大师勒卡雷笔下那些写实风格的间谍故事,就曾被人当作间谍训练手册对待。对此,勒卡雷用一句话“作家都是高明的骗子”来回应,可谓一语道破天机。不过勒卡雷能作此言,还是跟他身世有关,他从小就有一个职...
坦白说,这本书的节奏感处理得非常具有现代性,尽管故事背景可能设定在过去,但其探讨的议题——身份认同、社会阶层固化、以及个体在巨大结构面前的无力感——却与当下息息相关。作者的文笔犀利而精准,尤其擅长使用短促有力的句子来营造戏剧冲突,这种节奏上的急停和加速,极大地增强了阅读的冲击力。它不像一些老派小说那样拖沓冗长,而是每一页都充满了信息量和情绪张力。我发现自己常常会不由自主地屏住呼吸,期待着下一页会揭示什么真相,或者下一段对话会引爆怎样的冲突。书中的某些哲理性的思考被巧妙地融入到情节推进之中,而不是生硬地进行说教,这使得阅读过程既愉悦又富有启发性。对于那些厌倦了平铺直叙的读者来说,这本书提供的阅读体验无疑是新鲜而令人振奋的。
评分这本书最让我感到惊喜的是它对“专业技能”的细致描摹。作者显然在这方面做了大量的功课,书中对于某种手工艺或特定职业的运作流程的描述,精确到令人惊叹。这种扎实的专业知识为虚构的故事打下了一个极其坚实可靠的基石,让读者完全相信故事中人物所做的一切都是基于现实逻辑的。这种对“手艺”本身的尊重和展现,贯穿了整部作品,仿佛作者是在向所有致力于精进自己技艺的人致敬。此外,书中关于“时间”和“记忆”的探讨也颇具深度,那些破碎的记忆如何被重新整合,如何影响当下的抉择,被描绘得层层叠叠,充满宿命感。它不仅仅是一个故事,更像是一部关于耐心、坚持与传承的编年史,读完后,我感觉自己对“慢工出细活”的价值有了全新的理解和敬畏。
评分这本书的结构设计非常巧妙,它像一个复杂的迷宫,引导你穿梭于不同时间线和视角之间,一开始读起来可能会有些吃力,需要集中全部注意力去梳理人物关系和事件脉络。但一旦你适应了这种叙事节奏,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。作者似乎对历史的变迁有着深刻的洞察力,她将宏大的历史背景巧妙地融入到微观的个人命运之中,使得每一个角色的选择都显得沉重而富有意义。我读到某些关键转折点时,简直被那种命运的无常感所震撼。书中的一些象征手法运用得非常高明,那些反复出现的物件或场景,随着故事的深入,其内涵也随之发生微妙的变化,展现出多层次的解读空间。这绝对不是那种读完就忘的类型,它会在你的脑海中持续发酵、回响很久,让你不断地反思书中所探讨的那些关于选择、妥协与坚守的永恒主题。
评分我很少读到像这本书这样,将地方风情描绘得如此富有生命力的作品。你几乎能闻到那些旧式布料上散发出的特殊气味,听到遥远教堂传来的钟声,感受到那些古老建筑墙壁上斑驳的光影。作者显然是带着深厚的敬意和细致的观察去构建这个故事发生的“世界”。角色们的对话充满了地方特有的韵味和俚语,听起来真实可信,完全没有生硬的“翻译腔”。更难得的是,作者并没有把人物脸谱化,即便是那些看起来似乎是反派的角色,也有其复杂且令人同情的动机。这种对人性的深刻洞察力,让整个故事充满了厚度和张力。我特别喜欢其中一段描写主角在深夜独自面对镜子梳理思绪的场景,那种孤独感和自我审视的画面感,被处理得极其到位,让人感同身受。这本书是一次对特定文化和时代氛围的沉浸式体验。
评分这本书的作者对细节的把握简直到了令人发指的地步,每一个场景的描绘都栩栩如生,仿佛我正亲身站在那些尘土飞扬的街道上,感受着热带潮湿的空气。尤其是对人物心理活动的刻画,细腻得让人心惊。那些主角内心深处的挣扎、矛盾与渴望,被作者用一种近乎诗意的语言缓缓铺陈开来,读起来丝丝入扣,让人忍不住想一探究竟他们的命运将走向何方。情节推进得张弛有度,高潮迭起却又不失沉稳,即便是平静的日常对话中,也暗藏着山雨欲来的紧张感。我尤其欣赏作者那种不动声色的叙事手法,她从不急于给出答案,而是耐心地引导读者自己去拼凑故事的全貌,这种阅读体验是极其享受且富有智力挑战性的。这本书的文字本身就是一种享受,那种老派的、饱满的、富有画面感的表达方式,在当下快餐式的阅读风潮中显得尤为珍贵。它需要的不是快速浏览,而是沉下心来细细品味,每一句话都值得被反复咀嚼。
评分可怜的裁缝啊。
评分可怜的裁缝啊。
评分可怜的裁缝啊。
评分可怜的裁缝啊。
评分可怜的裁缝啊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有