Four hundred lusty squires were there to be clad In knight's full garb with Siegfried. Full many a beauteous maid At work did never tire, for dear they did him hold, And many a stone full precious those ladies laid within the gold.
看前言里说,《尼伯龙人之歌》是在《埃达》的基础上发展出来的,不知道是译本的因素还是虾米,《尼》的可读性更强一些,故事情节也完整得多吖,classics对文本的分析也体现得很明显,“出走-磨难--先知--返回”这个叙事结构很清晰。偶不理解的是,为什么最后是众英雄同归于尽吖...
評分 評分原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5774.html] 许多人在里面大声疾呼: “呵,天哪,这么痛苦! 我们多么愿意 在战斗中一死了之。 愿上帝加以怜悯! 我们已经快要丧命! 王后向我们报仇雪恨, 手段毒辣无以复加。” ——《第三[十五章 三位国王跟他们的姐妹谈判和解》...
評分串起全书的灵魂人物是克琳希德,第一部西格弗里之死是因为克琳希德侮辱了恭太的王后布伦希德(起因是布伦希德因克琳希德的夫君西格弗里英勇而对克琳希德产生嫉妒,这使她对克琳希德冷嘲热讽,克琳希德出于虚荣心又侮辱了布伦希德),而臣子哈根借着为王后复仇的名义而杀死了西...
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有