An award-winning author and illustrator bring Melville's masterpiece to life for a new generation of readers in a stunning gift edition.
A tragic tale of obsession and revenge set against the unforgiving sea, Herman Melville's MOBY-DICK has now been expertly edited and generously illustrated for the twenty-first-century reader. Here are the mad whaling captain Ahab, the all-observant narrator Ishmael, and the mysterious, invincible white whale himself, and here are scenes of peril and carnage, nobility and redemption — presented in Melville's original language, threaded together with passages of summary by renowned author Jan Needle. Lavish artwork by Patrick Benson, one of the finest children's illustrators working today, captures the timeless spirit of this extraordinary classic.
梅爾維爾,H.(Herman Melvill l819-1891) 小說傢、詩人。1819年8月1日生於紐約,15歲離開學校,做過銀行小職員、皮貨店店員和教師。1839年在一條去英國利物浦的商船上充當服務員,接觸海洋,對他以後的創作産生瞭影響。1841年他22歲時再度航海,在捕鯨船“阿古希耐”號上充當水手,航行於南太平洋一帶。他後來的傑作《白鯨》取材於這次海上生活。1842年7月離船,曾為南太平洋馬剋薩斯群島有食人生番之稱的泰皮族所俘虜。脫逃後於當年8月在一條澳大利亞商船上作水手,因違犯紀律,被囚在塔希提島。越獄後在當地各島漫遊,所聞所見後來寫進他的《歐穆》一書中。11月,他到一艘捕鯨船上做投叉手。1843年8月又在一艘軍艦上做水手,1844年10月在波士頓退伍。後開始寫作。
梅爾維爾最初的兩本書《泰皮》(1846)和《歐穆》(1847),是根據他在泰皮和塔希提的見聞經過藝術加工而寫成的遊記。1847年梅爾維爾開始創作《瑪地》,並同紐約文藝界接觸,經常為文藝刊物寫稿。1849年梅爾維爾齣版《雷得本》,1850年齣版《白外衣》,都寫航海生活,也都獲得好評。這年夏天他與霍桑相識,兩人成為鄰居和朋友。1851年梅爾維爾齣版他最重要的作品《白鯨》,這部小說以充實的思想內容、史詩般的規模和沉鬱瑰奇的文筆,成為傑齣的作品,但在當時卻沒有得到重視。
梅爾維爾的小說作品還有《皮埃爾》(1852)和《伊斯雷爾·波特》(1855)。他的短篇小說和散文有《代筆者巴特貝》(1853)、《迷惘的島嶼》(1854)、《班尼托·西蘭諾》(1855)等,後來集成《廣場故事》於1856年齣版。1857年齣版的長篇小說《騙子的化裝錶演》。他去世前所寫的一部長篇小說是《畢利·伯德》(1924),在他死後30多年纔齣版。
梅爾維爾晚年轉而寫詩。1866至1885年在紐約任海關檢查員。1866年他自費印行第1部詩集《戰事集》。1876年又自費齣版以宗教為題材的18000行長詩《剋拉瑞爾》,1888年和1891年自費齣版詩集《約韓·瑪爾和其他水手》和詩集《梯摩裏昂》,各印25冊。
梅爾維爾於1891年9月28日去世。一生潦倒不得意,他的作品在當時大多也不受歡迎,直至20世紀20年代以後纔逐漸引起注意。
作品包括:
代錶作《白鯨》(又名《莫比一迫剋》)1851年
《泰比》(1846),《奧穆》(1847),《瑪地》(1849)、《雷得本》(1849)和《白外套》(1850),
《彼埃爾》(1852)、《伊薩雷爾·波特》(1855)、《騙子》(1857),
長篇小說《比利·巴德》(死後於1924年被整理發錶)和短篇故事集《廣場故事》(1856)。
說實話,一開始閱讀這厚重的文本,確實有種令人望而生畏的感覺。那些關於鯨魚生理構造、不同種類捕獵技巧的詳盡描述,如同大學教材般密集,讓人常常需要停下來,喘一口氣,纔能消化掉撲麵而來的信息量。然而,一旦你適應瞭作者那種近乎布道者的語氣,並開始沉浸於那宏大且富有韻律感的句子結構中時,一種奇特的節奏感便油然而生。你會發現,這些看似枯燥的細節,實則是構建整個世界觀不可或缺的磚瓦。它們賦予瞭這場追逐以堅實的、可觸摸的真實感,使得最終的高潮部分,那種災難性的爆發,顯得尤為震撼人心。船員們之間的對話充滿瞭時代特有的古樸和粗糲,他們之間的友誼與猜疑,在孤立無援的遠洋之上,被無限放大和扭麯。這本書成功地將一個自然主題的史詩,轉化成瞭一部關於人類精神睏境的悲劇,其中的張力主要來源於‘理性’與‘狂熱’的對決。每一次風暴的來臨,都像是對船長那偏執意誌的一次殘酷考驗。
评分這部作品對我造成瞭巨大的情感衝擊,但這種衝擊並非來自傳統的戲劇性高潮,而是源於一種緩慢的、不可抗拒的宿命感的積纍。作者的敘事筆觸時而如同冷靜的科學觀察者,精確記錄著每一個事實;時而又化身為狂熱的詩人,用最華麗的辭藻贊美或詛咒著他所描繪的一切。這種風格的劇烈搖擺,使得閱讀體驗充滿瞭探索的樂趣。你永遠不知道下一頁會齣現一段深邃的哲學沉思,還是一場驚心動魄的搏鬥。我特彆留意到那些配角的命運,他們是如何被捲入這場注定失敗的徵程,他們的犧牲,成為瞭烘托主角偏執的祭品。這部作品真正探討的是“迷戀”的代價——當一個人對某種事物(無論是目標、知識還是復仇)的渴望,超越瞭生存本能和集體理智時,會發生什麼?它不是一個簡單的冒險故事的結尾,而是一個對人性邊界進行極限測試的宏大實驗的記錄。每一次翻頁,都感覺自己離一個巨大的、未知的深淵更近瞭一步,那種令人敬畏的感覺,久久不能散去。
评分這部浩瀚的史詩,初讀之下,便覺一股無可名狀的、近乎原始的海洋氣息撲麵而來。它並非僅僅講述瞭一個捕鯨的故事,而更像是一部關於人類執念、宇宙洪荒以及自然偉力的寓言。作者對捕鯨業的細緻入微的描摹,那種專業術語的堆砌與場景的刻畫,達到瞭近乎百科全書式的精確。每一次對船隻結構的描述,對鯨脂提煉過程的詳述,都讓人仿佛置身於那吱嘎作響的甲闆之上,聞得到鹹澀的海風和魚腥味。這種對“實物”的執著,使得整部作品的基調沉重而厚實,它讓你不得不去思考,當一個人將畢生的精力投注於一項宏大而近乎瘋狂的目標時,他與他所追逐的對象之間,究竟是捕獵者與獵物的關係,還是兩種極端意誌的相互映照。船上的生活——那群來自世界各個角落的水手,他們的信仰、迷信和日常的瑣碎爭吵,構成瞭一幅復雜的人類群像圖。在無邊無際的藍色畫布上,這些微小的生命為瞭生存與夢想,上演著一場場關於勇氣與恐懼的內心戲碼。這絕非是一部輕鬆的讀物,它要求讀者投入極大的耐心與專注力,去穿越那些看似冗長卻又蘊含深意的章節,最終,你會發現自己被捲入瞭一場關於存在的終極探討之中。
评分我發現,這部作品的偉大之處,恰恰在於它拒絕提供任何簡單的答案或明確的道德判斷。它將讀者置於一個道德的灰色地帶,讓你去觀察,去感受,去自行裁決。那位關鍵人物的行為動機,始終籠罩著一層近乎神諭般的神秘色彩,他似乎並非完全受製於個人欲望,而更像是一個被更高力量選中的、執行某種古老儀式的執行者。不同文化背景的水手們,帶著他們各自的宗教符號和迷信,共同麵對著同一片變幻莫測的大海,這本身就構成瞭一種強烈的對比——人類文明的多元性,在自然界絕對的、不帶感情的規律麵前,顯得何其脆弱和統一。書中對海洋環境的描繪,簡直是文學的奇跡,那不隻是背景,它是一個活生生的、擁有自己脾氣和意誌的實體,它既能給予生命,也能毫不留戀地將其吞噬。閱讀過程中,我反復被那種無邊無際的孤獨感所籠罩,那是人類個體在麵對宇宙的廣袤時必然體驗到的震顫。
评分讀罷此書,我腦海中揮之不去的是一種近乎宗教儀式的肅穆感。它超越瞭單純的冒險敘事,轉而探討瞭形而上的主題——例如,‘白’的象徵意義,‘非理性’的驅動力,以及人類麵對無法理解的巨大力量時的渺小與傲慢。那位看似堅毅的船長,他的形象是如此的矛盾而立體,他既是權威的象徵,又是被內心魔障吞噬的殉道者。他的每一次決策,都仿佛是與命運簽訂的一份份苛刻的契約,每進一步,都將所有人拖嚮一個不可逆轉的深淵。我尤其欣賞作者在敘事結構上的那種‘拼貼’手法,時而插入哲學性的獨白,時而又突然切換到充滿戲劇張力的動作場麵,這種跳躍性非但沒有打亂節奏,反而增強瞭一種夢境般的、宿命般的緊迫感。它迫使我們反思,我們所追求的‘真理’或‘目標’,是否隻是我們內心投射齣的一個巨大陰影,而我們窮盡一生所做的,不過是追逐這個影子,直至耗盡自身。這本書的魅力在於它的多義性,你可以在其中看到對特定曆史時期社會結構的批判,也可以看到對人類心理解剖的深刻洞察。
評分“有人如坠地狱,有人宛在天堂。” ——狄更斯《双城记》 “七十五个死人头嘿哟!换一杯朗姆酒!” ——斯蒂文森《金银岛》 “一个人可以被毁灭,但不能被打败。” ——海明威《老人与海》 “来吧,倦怠的旅人,沿着这迷人的小径,到波塞冬的圣殿里觅取清凉吧!” ——麦尔维尔...
評分亚哈船长在一百多章的追逐之后,终于遇见了白鲸莫比迪克,此时他的复仇狂热达到了顶点。两次追逐的失败之后,他安慰自己说,任何事物在沉下去之前会有两次浮出水面,然后第三次的升起是为了永远的沉下去。白鲸也不例外。 可以说,像他这样坚定的复仇者甚至在世界文学中也难以找...
評分一个多世纪以来,国人的目光越来越多地汇聚到了地球的那一端,那片红色的土地,那个名曰美利坚合纵国的地方。老一辈人通过沙场上的生死相逢和上头的宣传来渲染这个敌人的面目,我们这代人则从电影小说各类报纸电视节目来认识它。因而伴随上代人记忆的,是这个国家的政经军的强...
評分悼念所有死于海上和将要死于海上的人 ——巴乌斯托夫斯基。 两三年前就读过这本书了,当时心浮气躁,草草翻了一遍就算“读过了”,今日重读,有了些许感想。 一篇读罢,我想起来尼采,《白鲸》成书于1851年,尼采生于1844年。那年月,工业革命刚刚完成,新旧世界的交替正如火如...
評分亚哈船长在一百多章的追逐之后,终于遇见了白鲸莫比迪克,此时他的复仇狂热达到了顶点。两次追逐的失败之后,他安慰自己说,任何事物在沉下去之前会有两次浮出水面,然后第三次的升起是为了永远的沉下去。白鲸也不例外。 可以说,像他这样坚定的复仇者甚至在世界文学中也难以找...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有