Diniel Wallace is the author of Big Fish, Ray in Reverse and the Watermelon King. He was born and raised in Birmingham, Alabama, and now lives in North Carolina with his son, Henry, and his wife, Laura.
He could outrun anybody, and he never missed a day of school. Animals loved him. People loved him. Women loved him (and he loved them back). And he knew more jokes than any man alive.
Now, as he lies dying, Edward Bloom can't seem to stop telling jokes - or the tall tales that have made him, in his son's eyes, and extraordinary man. Big Fish is the story of this man's life, told as a series of legends and myths inspired by the few facts his son, William, knows. Through these tales - hilarious and wrenching, tender and outrageous - William begins to understand Edward Bloom's great feats, and his great failings, managing to reckon with the father he's about to lose. And find a way to say goodbye.
在这个世界上,对每个人都公平的一件事就是:你来到这个世界的那一刻,并不孤独。 记得曾在某个时刻,认真地思考着“孤独”这件事。是的,无论你拥有多么完好的家庭、多么彼此相依的恋人、多么重情义的朋友,可人生的无数个时刻,比如病痛,比如分离,比如死亡,你都...
評分有这样一个人,如果你在某个瞬间同时意识到他的微小与伟大,你就能潜入他的世界。 这个人就是你的父亲。 2004年获得奥斯卡金像奖和金球奖等41项提名。位列豆瓣电影Top250第92位。豆瓣评分8.7分。有人说,“要是早一点遇到这部电影,我可能会不一样。” 而这是一本“也许会改变...
評分 評分你把世界看成什么样它就是什么样。虽然故事在讲儿子与父亲的关系,但我看到更多的是父亲对儿子的教育,终其一生为儿子的观念做引导,世界存在着,有它原本的样子,但在每个个体的眼中却是不一样的风景,而你看它的样子决定了你的坐标点,生活会躁动,世界会浮华,但如何的流光...
評分有这样一个人,如果你在某个瞬间同时意识到他的微小与伟大,你就能潜入他的世界。 这个人就是你的父亲。 2004年获得奥斯卡金像奖和金球奖等41项提名。位列豆瓣电影Top250第92位。豆瓣评分8.7分。有人说,“要是早一点遇到这部电影,我可能会不一样。” 而这是一本“也许会改变...
因為一切都是兒子的轉述和迴憶,所以不管Edward Bloom是怎樣樂觀無憂的一個人,這部書的整體氣氛仍然是兒子對父親的留戀,不捨和憂傷。那些父親曾經經曆的奇聞曆險,其實都是為瞭襯托他在臨死前不住的“我是不是一個稱職的父親”的追問
评分"The story is simple, the meaning is not.“
评分波頓的電影大概是4年前看的,整個過程昏昏欲睡,直到最後父親的葬禮上看到那些故事裏的“巨人”、“巫婆”、“連體姐妹”,像兒子一樣突然理解瞭父親和他的故事。周末花5個小時兩口氣讀完瞭英文版,沒想到竟會被這麼簡單的文字拽著一直讀下去。書裏沒有波頓的夢幻,在平實中有種樸實而浪漫的憂傷:一個愛講故事而且隻講故事的男人一生的故事。"Remembering a man's stories makes him immortal. "與父親一直有隔閡的兒子最終領悟瞭父親用一生的故事想要教給他的事,送走瞭變成大魚的父親。小說是關於父親的故事,而電影改編的巧妙在於把書裏隱含的不可靠敘述者“我”拉進瞭現實的可靠敘述層麵,實的更實,虛的更虛,成為一個關於故事的故事。(影視短評的限定字數為什麼少那麼多……)
评分因為一切都是兒子的轉述和迴憶,所以不管Edward Bloom是怎樣樂觀無憂的一個人,這部書的整體氣氛仍然是兒子對父親的留戀,不捨和憂傷。那些父親曾經經曆的奇聞曆險,其實都是為瞭襯托他在臨死前不住的“我是不是一個稱職的父親”的追問
评分對那個happy ending不太滿意,實際上第三部分變得鬆散,似乎和前兩部分脫節。第一部分有幾句話是很有分量的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有