A flawless masterpiece
The first three volume, film tie-in, box-set edition of the Book of the Century ever published, featuring an exclusive image from the film on all three books.
The first three volume, film tie-in, box-set edition of the Book of the Century ever published, featuring an exclusive image from the film on all three books. Since it was first published in 1954, The Lord of the Rings has been a book people have treasured. Steeped in unrivalled magic and otherworldliness, its sweeping fantasy has touched the hearts of young and old alike. Nearly 100 million copies of its many editions have been sold around the world, and occasional collectors' editions become prized and valuable items of publishing. Now, the epic fantasy has been turned into a film trilogy, with the first movie, The Fellowship of the Ring, having been released simultaneously worldwide on 14 December 2001 to enormous acclaim -- the second and third parts, The Two Towers and The Return of The King, are to follow at yearly intervals. Already, the hype surrounding the filming of this monumental work has reached fever pitch, and images of the characters and landscape have become eagerly sought after. To satisfy the appetites of the millions of fans around the globe we will be publishing, for the first time, a special three volume, boxed-set edition, featuring an exclusive early -- as yet unseen -- image from the film. A world exclusive edition of the Book of the Century, released to match the momentum of the movie experience of a lifetime.
作者:
J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien)
英国文豪,天才的语言学家,生于1892年1月3日,1925年开始担任牛津大学教授。他创作了一系列脍炙人口的中洲世界史诗,影响最为深远的是《霍比特人》和《魔戒》。这两部巨作被誉为当代奇幻作品的鼻祖。1972年3 月28日,托尔金获英国女王伊丽莎白二世颁发的大英帝国指挥官勋章。
托尔金于1973年9月2日在牛津逝世。托尔金死后,其作品声名未减,至今全球已畅销2.5亿余册,《魔戒》在英国Waterstones书店和第四频道合办的票选活动中被选为20世纪之书,被亚马逊网络书店票选为两千年以来最重要的书。
译者:
邓嘉宛,专职译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士。从事文学与基督教神学翻译工作二十年,译有《魔戒》《精灵宝钻》《胡林的子女》等四十余种作品。喜欢一个人有书有猫做伴的生活。
石中歌,资深托迷,又名Ecthelion、喷泉。热爱托尔金教授笔下那个名为阿尔达的世界,长年累月迷路其中,且乐不思返。
杜蕴慈,台湾政治大学资讯管理学系毕业。著有欧亚丝路纪行《地图上的蓝眼睛》《迭里温•孤山》。喜爱阅读民族史诗、传说,欧亚草原历史地理。
译者分工
邓嘉宛 卷一至卷六故事内文
石中歌 前言、楔子、附录,及全文校订
杜蕴慈 诗歌
我发现如果你是抱着要看魔法与魔幻冒险的初衷打开这本书的话,你多半会失望的。 故事里就算最伟大的巫师甘道夫,也不会呼风唤雨,更不会时常念起难懂的咒语。 最伟大的人类也不是无敌的。 就连最可怕的魔君和他的爪牙都不是不可战胜的。 这根本就不是一个魔法的世界。 没有永远...
评分“命运总是比任何人为的设计更加奥妙,我们永远不知道它将告诉我们什么,巨大的秘密隐藏在神的福祉中。”——《向西》 by Elrond 有许多事情,我们要等到它们发生许多年后,才能等到它们的终局。比尔博在51岁那年捡到了一枚戒指,我在14岁那年被荧幕上的中土世界深深震撼。 1...
评分 评分原稿于2013年12月21日发于晶报,电子版链接在此:http://jb.sznews.com/html/2013-12/21/content_2727607.htm --------------- 长情托尔金 石中歌 与托尔金教授笔下那个名为“阿尔达”,但常以其中的一片大陆“中洲”来指代的世界的缘分,算来至今十余年——自然不算太长,...
评分我如果只能带一本书到另一个世界去的话,我会毫不犹豫选择《魔戒》。这当然完全是个人偏好。但这一种偏好总还是有些客观依据的。 我觉得世界上所有宗教所创造的神话系统都有种种缺陷,唯独J.R.R. Tolkien所创造的系统近乎完美,让人觉得上帝本来就该是那么周到。不...
人物塑造的层次感,简直让我佩服得五体投地。这不是简单的“好人”和“坏蛋”的二元对立。就拿那个看似卑微的向导来说吧,他的每一次犹豫、每一次小小的背叛和最终的救赎,都处理得极其微妙和真实。你甚至能从他那些不合时宜的幽默感中,感受到他在巨大压力下试图维持正常生活的努力。再看看那些伟大的角色,他们的光芒并非来自神力,而是来自他们面对无可挽回的命运时所展现出的那种坚韧不拔的凡人意志。我反复阅读了关于那场关键战役前的几段独白,作者对于恐惧、责任和友谊的探讨,已经超越了奇幻小说的范畴,直抵人性最深处的探讨。这些角色的成长曲线不是线性的,他们会犯错,会迷失,甚至会产生动摇,正是这些瑕疵,让他们在面对黑暗时,显得更加光辉夺目。这本书里的每个人物,都像是活生生的个体,拥有自己的痛苦和秘密,而不是推动情节的工具。
评分语言风格的多变性,是这本书真正的艺术成就所在。如果说描述霍比特人的日常生活时,文字是温暖、朴实,带着一丝田园诗般的悠闲,那么当叙事转向远古精灵的领域时,语言立刻变得高贵、古老,充满了令人敬畏的韵律感,仿佛每一个词语都被镀上了一层星光。我特别注意到,不同种族之间的对话方式也截然不同:矮人的对白往往简洁、务实,带着地底世界的坚硬;而游侠的言辞则常常充满寓言和隐晦的警告。这种对不同“文化语言”的精准拿捏,极大地增强了世界的真实感和地域性。我甚至能“听”到不同语言的音调差异,这对于一本翻译作品来说,是非常了不起的。这使得阅读过程不再是单调的文字输入,而更像是一场多声部、多维度的听觉和智力盛宴。每一次重读,都能发现新的词汇用法或修辞手法,让人不禁感叹作者在文字驾驭上的登峰造极。
评分我花了整整一个周末才勉强啃完了第一部分,那种阅读的沉浸感简直是灾难性的(褒义的灾难性,意味着完全无法自拔)。情节的铺陈如同缓慢而坚定的河流,起初看似波澜不惊,但在你毫无防备的时候,那些看似无关紧要的对话和场景,会像精准的伏笔一样,在后来的章节中爆发出惊人的力量。我记得有一次,我为了搞清楚一个陌生的地名和它的历史渊源,竟然查阅了附录里冗长的人口迁移图表,完全停不下来!这本书的魅力就在于它的“重量感”——这里的“重量”指的是叙事的密度和背景的厚度。它不像快餐文学那样提供即时的满足,而是要求读者付出时间、专注力和知识储备。当你最终理解了某个角色看似鲁莽的决定背后隐藏的千年恩怨时,那种豁然开朗的喜悦,是任何其他类型的娱乐都无法替代的。它在考验你的耐心,但回报给你的,是一个你用心血浇灌而成的,栩栩如生的奇幻世界。
评分关于世界构建的深度和广度,我必须给予最高的赞誉。这绝不是一个随便画几张地图就能支撑起来的虚构世界。它有着完整的地理学、植物学(哪些草药能治什么伤,哪些蘑菇不能碰)、甚至是详细到令人发指的编年史和神话体系。当你读到某个地名时,你几乎可以肯定,这个地方在几千年前就有着明确的设定和被遗忘的传说,而这些传说并非凭空捏造,而是紧密地编织在主线故事的肌理之中。这种全景式的宏大构架,让读者产生了一种奇特的错觉:仿佛中土世界在故事开始之前就已经存在了漫长的时间。这种详尽的背景铺垫,避免了太多“为了解释而解释”的生硬桥段,所有的冲突和人物动机,都深深根植于这个历史悠久的土壤之中。阅读它,就像是进入一个完全自洽、逻辑严密且拥有数千年文明沉淀的平行宇宙,让人心生敬畏。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴!那深邃的墨绿色调,配合着烫金的字体,散发着一种古老而神秘的气息,仿佛刚从夏尔的某个隐秘书架上被取下。我尤其喜欢那套盒子上印刻的微小符文,仔细辨认,似乎能感受到中土世界的呼吸。初次捧起它,沉甸甸的重量就给人一种“史诗感”,这绝不是那种轻飘飘的、可以随意翻阅的小说能比拟的。里面的插图,虽然我还没来得及细细品味每一页,但仅凭封面内页那几张概念艺术图的预览,就能窥见作者对构建这个世界的用心良苦。无论是对精灵的优雅线条的刻画,还是对矮人矿洞的粗犷描绘,都透露出一种近乎偏执的细节控。拿在手里,就感觉自己不只是在阅读一个故事,而是拥有了一个可以随身携带的、微缩的中土世界艺术品。这种对实体书籍的尊重和精心制作,在当今这个电子阅读盛行的时代,显得尤为珍贵,每次抚摸着它略带纹理的封面,都能唤起我对那个宏大叙事的无限向往。它不仅仅是一个容器,它本身就是一件值得收藏的工艺品。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有