高职英语基础强化教程

高职英语基础强化教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:国防工业出版社(图书发行部)(新时代出版社)
作者:翟天利
出品人:
页数:262
译者:
出版时间:2007-8
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787118052312
丛书系列:
图书标签:
  • 高职英语
  • 英语基础
  • 职业教育
  • 强化教程
  • 英语学习
  • 高等职业教育
  • 英语技能
  • 教材
  • 英语口语
  • 英语写作
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

高职英语基础强化教程,ISBN:9787118052312,作者:翟天利 主编

好的,这是一本不同于《高职英语基础强化教程》的图书简介,内容详实,力求自然流畅。 --- 图书名称:国际视野下的应用文写作与跨文化交际实务 图书定位: 本书旨在面向职场新人、希望提升国际交流能力的专业人士,以及对应用文写作和跨文化交际有系统学习需求的读者。它并非侧重于基础词汇和语法的强化训练,而是聚焦于实际应用场景下的沟通效率和文化敏感度。本书的基调是实战化、前瞻性,强调“学以致用”,为读者构建从书面表达准确到口头交流得体的一站式能力提升路径。 内容概述: 本书共分为四个核心模块,每个模块均以当前国际商务和职业发展中的热点问题为导向。 第一模块:高效能商务应用文函的结构与策略 本模块深入探讨了在跨国工作环境中,各类书面沟通的核心要素和策略布局,避开了传统教材中侧重于信函格式的机械讲解,转而聚焦于内容的有效组织和说服力的构建。 1. 商业邮件的策略性撰写: 重点解析了不同目的邮件(如询价、投诉、跟进、危机沟通)的文体特征。强调“收件人导向原则”——如何根据收件人的文化背景、职位层级和期望,调整语气、信息密度和结构。内容包括:如何撰写能穿透信息噪音的“黄金主题句”;如何构建逻辑清晰的“三明治”结构来软化负面信息;以及针对不同时区和工作习惯的邮件发送礼仪。 2. 报告与备忘录的精炼艺术: 本书区分了详细研究报告(Research Report)与行动导向备忘录(Memo)的区别。着重讲解如何运用执行摘要(Executive Summary)技巧,确保高层管理者能在两分钟内抓住核心结论和建议。内容涵盖数据可视化文本的撰写规范、论点支撑的力度评估,以及如何用简洁的语言阐述复杂的商业流程。 3. 合同与法律文书的清晰度保障: 此部分不涉及法律专业知识,但强调非法律专业人士在起草或审阅简单合作意向书(LOI)、保密协议草案(NDA)时,必须注意的歧义规避。讲解关键条款的表述习惯,如“Shall,” “May,” “Will”在合同语境中的微妙差异,确保沟通意图的精确传达。 第二模块:跨文化沟通的深度解析与情境模拟 本模块是本书的亮点之一,它将跨文化理论转化为可操作的行为指南,帮助读者理解“为什么”沟通会失败,并提供“如何”有效避免的方案。 1. 高语境与低语境文化的冲突管理: 详细分析霍夫斯泰德(Hofstede)和特朗皮纳斯(Trompenaars)等理论在实际工作中的应用。例如,在低语境文化(如德国、美国)的团队中如何更直接地表达需求;在东亚高语境文化中,如何“读懂空气”,理解未明说的期望和拒绝信号。本书提供了大量真实案例分析,展示如何调整自己的沟通风格以适应不同文化背景的合作伙伴。 2. 非语言沟通的隐形力量: 探讨了手势、眼神接触、时间观念(单时制与多时制)在不同国家和地区间的差异。例如,在拉美文化中,保持亲近的物理距离是否恰当;在印度或中东,手势的使用禁忌。这部分内容极大地提高了读者在国际会议和商务拜访中的自信心。 3. 冲突解决中的文化适应性: 教授如何构建“文化桥梁”来调解跨文化团队内部的意见分歧。侧重于如何将文化差异视为资源而非障碍,通过结构化的沟通流程(如先确认共同目标,再逐一探讨差异)来促进合作。 第三模块:专业演示与即兴反馈的技巧 现代职业发展中,流利的口头表达能力和现场应变能力至关重要。本模块侧重于实战演练而非理论灌输。 1. 视觉辅助的叙事构建: 讲解如何设计出既符合国际审美、又能有效支撑论点的PPT或Keynote演示文稿。重点在于信息密度控制和图表解读的流畅性。强调“讲故事”的技巧——如何用数据作为引子,引出商业洞察,而非简单地罗列信息。 2. 克服“舞台恐惧”与自然互动: 提供了一套结构化的练习方法,用于提升临场表达的流畅性和自信心,包括如何有效地利用停顿、如何自然地使用连接词和过渡语。特别针对Q&A环节,训练读者如何冷静地处理刁钻或超出预期的提问,并提供礼貌且有力的回应框架。 3. 跨文化商务谈判中的语言策略: 本章模拟了多轮谈判场景,涉及价格谈判、服务条款的修订等。重点训练读者在压力下保持冷静,运用策略性提问(如开放式、封闭式、引导式提问)来获取关键信息,并学习如何使用模糊化语言(Hedging)来软化立场或为后续让步保留空间。 第四模块:数字化工具下的全球协作 面对远程办公和全球项目管理的新常态,本模块关注如何利用现代技术平台进行高效协作。 1. 协作平台的信息管理规范: 针对Slack、Teams、Zoom等常用工具,建立一套统一的沟通协议。如何选择正确的沟通渠道(即时消息、邮件、项目管理软件任务分配),避免信息孤岛和重复沟通。 2. 虚拟会议中的参与度和控场: 讨论了在Zoom或Webex环境下,如何通过镜头语言、背景设置和主动提问来维持与会者的参与度。教授如何“掌控”线上会议的时间和议程,确保会议成果的有效记录和跟进。 3. 危机沟通与社交媒体的初步应对: 简要介绍了在国际业务中,当负面信息出现在社交媒体时,企业应采取的初步书面和口头响应策略,强调速度、透明度和一致性的重要性。 本书特色: 案例驱动: 每一章节均配有源自实际工作场景的案例分析(Case Study)和“反面教材”(What Not To Do)。 工具箱式结构: 提供了大量的“可复制的脚本”和“检查清单”(Checklists),读者可直接应用于工作实践。 强调“心法”而非“招式”: 关注沟通背后的思维模式和文化理解,而非死记硬背的语法规则。 适合读者: 1. 应届毕业生,即将进入外企、合资企业或有涉外业务的国内企业。 2. 希望通过系统学习,在短时间内将英语应用能力提升到职场沟通与决策支持层面的职场人士。 3. 对国际商务礼仪、跨文化管理有浓厚兴趣的专业人士。 本书将帮助读者跨越语言障碍,真正实现高效、得体、有影响力的国际化职业沟通。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本教材的排版和装帧设计简直是灾难性的。首先,纸张质量差得令人发指,油墨印在上面显得模糊不清,尤其是在处理一些复杂的图表和范例时,常常需要凑得很近才能分辨出细微的差别。字体选择上,非但没有考虑到长时间阅读的舒适性,反而采用了那种刺眼、过于细小的宋体变体,导致我的眼睛非常容易疲劳。更要命的是,章节之间的过渡衔接生硬得像被人强行撕开的纸张,前一节还在讲基础语法,下一节突然就跳到了晦涩难懂的商务邮件写作,中间没有任何缓冲或铺垫。内容组织逻辑混乱,知识点的呈现似乎是随意堆砌的结果,完全没有遵循认知科学中循序渐进的原则。举个例子,书中对虚拟语气的使用解释得极其简略,但紧接着却要求读者完成一些高难度的翻译练习,这无疑是给初学者设置了无法逾越的障碍。这本书的编辑和设计团队显然缺乏对高职教育学生群体的深刻理解,他们的设计理念停留在上个世纪的刻板印象中,完全没有体现出对学习者友好性的基本考量。如果这是市面上唯一的选择,那无疑是对学生学习体验的一种折磨。

评分

我对这本书的整体印象是,它充满了过时的教育理念和急功近利的商业气息。编者似乎更关心如何塞满尽可能多的“知识点”,以满足某个模糊的“教学大纲”要求,而完全忽视了学习者的心理承受能力和学习的内在规律。书中对于复杂语法点的讲解,经常使用晦涩难懂的术语,例如将“非谓语动词”复杂地分解为十几种变体,却不清晰地说明它们在实际句子中充当什么成分,这种“为学术而学术”的写作风格,只会让学生感到恐惧和疏离。学习语言应该是探索未知、发现乐趣的过程,但这本书却将其变成了一场枯燥乏味的知识清理运动。它像一个固执的老派学者,拒绝承认语言的鲜活性和多变性,坚持用僵化的规则去束缚鲜活的表达。我强烈建议任何负责任的教育机构,在选择教材时,务必仔细甄别,寻找那些真正以学生为中心、注重实效和未来发展的优秀作品,而不是被这种华而不实、内容空洞的产品所误导。

评分

我不得不承认,这本教材在内容的深度和广度上给我带来了极大的困惑。它试图面面俱到,却最终导致了全面平庸。书中对于词汇的选择标准模糊不清,很多词汇并非高职生日常专业学习或未来职业发展中最迫切需要的,反而充斥着大量在实际交流中几乎用不到的陈旧表达。例如,书中花了大量的篇幅去讲解一些在现代英语中已经退居二线的俚语和固定搭配,却对云计算、物联网等当前热门行业中的核心专业术语的英文表达一带而过。这种知识结构的错配,使得学习的投资回报率极低。更别提那些所谓的“文化角”部分,内容肤浅得让人啼笑皆非,无非是一些零碎的、缺乏深入分析的旅游景点介绍,对于培养学生的跨文化交际能力几乎没有任何实质性的帮助。一本好的教材应该像一个精准的导航仪,指引学生高效地到达目的地,而这本,更像是一张未经校对、充满了虚假信息和冗余数据的旧地图,让人在迷雾中徒劳地摸索。

评分

这本书的配套资源,如果可以称之为“资源”的话,简直是另一个让人抓狂的黑洞。我尝试去寻找与之匹配的在线资源,结果发现链接大多失效,或者指向的是一个设计粗糙、功能缺失的僵尸网站。教师用书的编写质量也同样令人失望,它没有提供任何有价值的教学建议,充其量只是把学生用书中的答案和参考译文简单地罗列了一遍,对于如何处理课堂难点、如何分层教学等关键问题,完全是避而不谈。这种软硬件资源的严重缺失,使得教师在备课时不得不花费双倍甚至三倍的时间去重新搜集、整合和创作教学材料,极大地增加了工作负担。一本现代化的教材,理应提供一个完整、无缝衔接的学习生态系统,从实体书到数字平台,从课堂教学到课后辅导,都应是相互支撑、协同作用的。然而,这本教材给我的感觉是,出版方仅仅是把一套旧的纸质讲义扫描出来,草草了事地推向市场,对后续的支持服务完全不负责任。

评分

从教学实践的角度来看,这本书提供的练习材料简直是脱离实际,甚至可以说是具有误导性的。大部分的听力材料语速快得令人窒息,发音标准得像是播音员在朗诵一篇学术报告,这和学生们在真实工作场景中可能遇到的、带有地方口音或语速不一的交流情景相去甚远。口语练习部分,更是设置了一系列令人尴尬的“角色扮演”,比如要求学生扮演跨国公司CEO讨论并购案,这对于连基础问候都磕磕绊绊的高职一年级新生来说,无疑是一种公开的羞辱,极大地打击了他们的自信心。课后的习题设计也缺乏变化和创造性,几乎清一色是单项选择和填空,扼杀了学生运用语言进行创造性输出的任何可能。我们需要的不是机械的重复和死记硬背,而是能够激发学生思考、鼓励他们主动构建语言体系的有效工具。这本教材似乎完全没有意识到,语言学习的最终目的是交流和应用,而非仅仅通过考试。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有