Li Cunxin was born in a small village near the city of Qingdao, in northern China. At eighteen, he was selected to perform at the Houston Ballet, which led to a dramatic defection to the United States. He has performed as a soloist with the Houston Ballet and as a principal artist with the Australian Ballet.
毛的时代已经过去,但那个时代最后的舞者,用他人生的独白,给我们讲述了一个伤花怒放的故事。 我是幸运的,因为我发现了这本书。人生看完的第一本英文书,居然是这样一部伟大的作品。从翻开的第一页开始,它就有一种让我无法停下来的力量。这是李存信的自传,却也属于那个时...
评分 评分作者有网站, 网上也有文章介绍.力荐的原因是写得很朴实动人.很多处让我有同感,看了流眼泪. 做出留在美国的选择确实很难.估计电影出来了,网上又会争论.
评分一、爱永远有最强大的力量 有些吃惯了重口味的食客,味蕾会渐渐退化,不再能从寡淡中品尝到食物的本真。世界之大,又无奇不有;中国之大,每天都有惊天动地、又哭又笑的事发生,媒体希望的“故事、矛盾、冲突、高潮”俯拾皆是,只怕版面不够和上头来一个急急如律令。 如此说来...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有