简明商务英语词典

简明商务英语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文
作者:翁凤翔 编
出品人:
页数:730
译者:
出版时间:2007-7
价格:30.00元
装帧:
isbn号码:9787532743070
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉
  • 工具书
  • 商务
  • 上海译文出版社
  • 商务英语
  • 英语词典
  • 词汇
  • 翻译
  • 学习
  • 办公
  • 英语
  • 工具书
  • 简明
  • 实用
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《简明商务英语词典》主要内容包括有:一、国际商务英语常用图表;二、国际商务英语常用图表描述语;三、国际商务英语函电常用句型等。

《环球商务礼仪与跨文化交流指南》内容简介 导言:全球化时代的沟通艺术 在日益紧密的全球经济格局中,跨国合作与商务往来已成为常态。然而,语言的共通并不意味着沟通的无碍。文化差异如同水下的暗流,稍有不慎便可能导致合作受阻、项目搁浅。本书《环球商务礼仪与跨文化交流指南》正是为应对这一挑战而精心编撰。它并非一部侧重于特定行业术语的词典,而是一部深入剖析全球主要商业文化、行为规范与高效沟通策略的实践手册。本书旨在帮助读者从“知道说什么”跨越到“如何恰当地说、如何理解不言而喻的含义”,从而在国际商务舞台上游刃有余,建立稳固而持久的合作关系。 第一部分:基础构建——理解跨文化沟通的底层逻辑 本部分着重于建立读者对文化维度差异的深刻理解,这是有效跨文化交流的基石。 第一章:文化冰山模型与商务场景应用 文化现象如同冰山,可见的部分(如着装、问候方式)仅占极小比例,而深层的信仰、价值观和思维模式才是决定行为的关键。本章详细拆解霍夫斯泰德(Hofstede)的六维度模型(权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避、时间导向、约束与放任、以及“刚毅与柔和”的再探讨),并结合具体的商务谈判、团队协作和客户服务案例,展示这些维度如何影响决策速度、合同签署乃至日常邮件往来的语气选择。我们将探讨高语境文化(如日本、中国)与低语境文化(如德国、美国)在信息传递上的本质区别,并提供将“言外之意”转化为可操作行动的实用方法。 第二章:时间观与承诺的艺术 时间在不同文化中的感知是导致商务冲突的常见因素。本章区分了“单向时间观”(Monochronic Time,注重线性、守时、日程表)与“多向时间观”(Polychronic Time,注重关系、灵活性、同时处理多项事务)。通过分析拉美、中东以及北欧国家对会议开始、截止日期和项目进度的不同态度,本书指导读者如何设定“文化缓冲期”,如何礼貌地催促“时间灵活”的合作伙伴,以及如何构建一个能适应多种时间观的全球项目时间表。 第三部分:区域深度解析——关键市场的行为密码 本书的精髓在于提供细致入微的区域性指导,帮助读者避免“一刀切”的错误。 第三章:北美:效率、直接性与法律框架 深入分析美国和加拿大的商务文化。重点探讨“直接沟通”(Direct Communication)的内涵——即信息清晰、目标明确的表达方式,以及如何在不冒犯对方的前提下表达反对意见。此外,本章详述了基于法律契约精神的合作模式,强调合同细则和问责制的重要性,并解析美式会议文化(如高效的议程设置、明确的行动项分配)。 第四章:欧洲的多元化肖像:从严谨到人情 欧洲内部的文化差异巨大。本章将德国的精确性、严谨的工程思维与法国对“精致”和“关系建立”的重视进行对比。特别关注英国的委婉语(Understatement)在商务沟通中的运用,以及南欧国家(如意大利、西班牙)在交易达成前对建立个人信任的必要性。本书提供了一份“欧洲商务礼仪清单”,涵盖了从餐桌礼仪到名片交换的细节。 第五章:亚洲的和谐与面子:东方智慧的现代应用 聚焦东亚(中国、韩国、日本)和东南亚(新加坡、马来西亚)的商业环境。本章的核心在于解析“面子”(Face)的概念及其在谈判、冲突解决和赞扬下属中的实际操作。我们将详述日本的“根回し”(Ringi/Nemawashi,事前协商)流程,中国“关系”(Guanxi)的维护技巧,以及如何通过间接方式传递负面反馈,确保团队士气和合作关系的稳定。 第六章:新兴市场的活力与挑战:拉美与中东 分析拉丁美洲和中东地区商业活动中“人际关系优先于任务”的特征。在中东部分,我们将详细介绍伊斯兰文化背景下的商业禁忌(如左手的使用、斋月期间的商务安排),以及在阿联酋、沙特等地的问候礼仪。在拉美部分,我们将探讨“人情味”(Personalismo)在建立长期信任中的作用,以及在这些高语境、关系驱动型市场中,如何耐心等待合作关系自然成熟。 第三部分:实践技巧——高效跨文化沟通工具箱 本部分提供解决实际问题的具体方法论。 第七章:跨文化冲突管理与协商策略 当分歧出现时,如何利用文化敏感度来化解僵局?本章提供了针对不同文化背景的冲突处理模型:例如,在追求共识的文化中如何引入第三方调解,在直接文化中如何清晰地界定问题底线。书中提供了“五步调解法”,专门用于处理因文化理解偏差导致的误会。 第八章:全球商务书信与数字沟通规范 在全球化办公的背景下,电子邮件和即时通讯成为主要工具。本章详细阐述了不同文化对邮件“抄送”(CC)、“密送”(BCC)的理解差异,如何撰写既专业又尊重对方文化习惯的邮件主题行和称谓。例如,在给德国同事写信时应如何平衡正式性与效率,以及在给日本合作伙伴发送即时信息时应注意的简洁和礼貌程度。 第九章:成功举办跨国会议与活动策划 从邀请函的措辞到会议地点的选择,每一个细节都反映出主办方的专业度。本章提供了一套全面的跨文化会议筹备清单,包括:如何处理多语言环境下的口译需求、如何确保餐饮安排符合宗教和文化禁忌、以及如何引导不同文化背景的参与者积极发言,确保所有人都能感到被尊重和被倾听。 结语:成为文化桥梁的专业人士 本书的终极目标是培养读者的“文化智商”(CQ)。这不是一种天赋,而是可以通过学习和实践培养的能力。本书总结了持续提升CQ的路径,鼓励读者保持好奇心、拥抱模糊性,并将每一次跨文化互动视为学习和适应的机会。掌握了这些指南,您将不再是单纯的商务人士,而是连接不同世界、促进全球合作的有效桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一名正在准备国际商务考试的学生,对于备考材料的要求自然是非常严苛的。《简明商务英语词典》在我的备考过程中扮演了至关重要的角色。首先,它的内容高度精炼,没有一句废话,每一个词条的解释都直击核心,非常适合在时间紧迫的备考阶段高效学习。我发现很多考试中经常出现的词汇,在这本书里都能找到,并且解释得非常到位。例如,对于一些经济学或管理学中的核心概念,它不仅给出了准确的英文翻译,还用简洁的语言解释了其内涵,并且会列出相关的衍生词和反义词,帮助我构建一个更全面的知识体系。我尤其欣赏它对一些动词和形容词在商务语境下的搭配用法进行了详细的说明,这对于提高我的写作和口语的准确性非常有帮助。考试中,很多得分点就隐藏在这些细微的搭配中。而且,这本书的排版设计也十分人性化,便于携带和翻阅,我经常在通勤的路上或者课间休息的时候拿出来复习。它的权威性和系统性,让我觉得它不仅是一本词典,更是一本高质量的备考指南。

评分

作为一名经常需要与国际客户打交道的市场营销人员,我深知商务沟通的准确性和专业性是多么重要。《简明商务英语词典》的出现,简直就像及时雨。我发现它在词汇的选择上非常有针对性,覆盖了市场营销、金融、法律、管理等多个核心商务领域。每次遇到不确定的专业术语,我都会迅速翻开这本书。让我印象深刻的是,对于一些容易混淆的词语,比如“affect”和“effect”在商务写作中的细微差别,它会给出非常清晰的辨析和例句,让我恍然大悟。而且,它不仅仅停留在词汇的层面,更注重词汇的“语境化”应用。例如,在解释“negotiation”这个词时,它会提供一系列与谈判相关的常用短语和句型,这对于我起草商务邮件、准备会议发言都非常有帮助。我曾经就遇到过在合同谈判中,因为对某个法律术语的理解不够透彻而陷入被动。有了这本词典,我感觉自己变得更加自信。它的附录部分也很有价值,收录了常见的商务礼仪、商务信函格式等,虽然不是词汇本身,但却极大地提升了商务沟通的整体质量。这本书的实用性和指导性,让我觉得物超所值。

评分

这本《简明商务英语词典》在我手中沉甸甸的,封面设计简洁大方,带着一种专业而不失亲和力的气质。我之所以选择它,完全是被“简明”二字所吸引。在信息爆炸的时代,效率变得尤为重要,尤其是在需要快速查阅和理解大量商务术语的场景下。翻开书页,首先映入眼帘的是清晰的排版和字体,这对于长时间阅读来说,无疑是一大福音。我最欣赏的是它对词条的解释方式,避免了冗长晦涩的学术化语言,而是用一种更加贴近实际商务应用的方式进行阐述。例如,对于一些常用的商务缩略语,它不仅给出了全称,还配有简短的例句,让我能够迅速理解其在不同语境下的用法。更令我惊喜的是,书中还收录了一些“冷门”但极具实际价值的词汇,这些词汇可能在一般的商务对话中不常出现,但在特定的行业报告、合同条款或者高层会议中却至关重要。我曾经就因为一个不熟悉的术语而在一份重要文件中卡壳,这次有了这本词典,我相信类似的情况会大大减少。它的编排逻辑也很清晰,按字母顺序排列,查找起来非常方便,无需费时搜索。总体而言,我对这本书的初步印象非常深刻,感觉它真正做到了“简明”,并且内容丰富实用,是我在商务英语学习道路上的一个得力助手。

评分

说实话,我之前对商务英语词典的印象就是厚重、枯燥,充满各种晦涩的专业术语。直到我偶然间接触到这本《简明商务英语词典》,我的看法才彻底改变。这本书给我最大的感受就是“轻盈”和“智慧”。它不像很多同类书籍那样将重点放在大量词汇的罗列上,而是更注重词汇背后的逻辑和应用。当我查阅一个词语时,它会很自然地引导我联想到相关的概念、情境,甚至是潜在的商业策略。举个例子,当我查阅“supply chain”这个词时,它不仅仅给出定义,还会简要提及相关的流程、风险和优化方向,这种信息量的“密度”非常高,但却不让人感到压迫。我发现书中有很多巧妙的设计,比如对一些多义词,它会根据不同的商务场景给出不同的解释和例句,这让我能够根据实际情况灵活运用。而且,这本书的语言风格也很独特,读起来就像在和一位经验丰富的商务人士交流,既有专业性,又不失启发性。它让我感觉,学习商务英语,不仅仅是记忆单词,更是一种思维方式的拓展和能力的提升。这本书的确是一本“简明”但不“简单”的优秀工具书。

评分

我一直认为,一本好的词典不应该仅仅是词汇的堆砌,更应该体现出一种思维方式的引导。而这本《简明商务英语词典》,恰恰在这方面给我带来了不少启发。它不仅仅是将一个词语的定义罗列出来,更重要的是,它会深入浅出地解析这个词语在商务活动中的深层含义和潜在的联想。例如,当查阅“leverage”这个词时,它不仅仅解释为“杠杆”或者“利用”,还会进一步阐述在金融、管理等领域的具体应用,以及如何通过巧妙的运用来提升效率和效益。这种拓展性的解释,让我感觉自己不只是在学习词汇,更是在学习一种商务思维。书中对于一些抽象的概念,例如“synergy”或“paradigm shift”,也做了非常形象的解释,配合相关的行业案例,让原本枯燥的定义变得生动有趣,容易理解和记忆。我特别喜欢它在一些词条后面附带的“Related Terms”和“Usage Tips”,这让我能够将单个词汇放到更广阔的商务语境中去理解,并学习到地道的表达方式。它就像一位经验丰富的商务导师,在词汇的海洋中为我指明方向,让我少走弯路。我对它的内容编排和深度挖掘表示高度赞赏,它远远超出了我对一本“简明”词典的期待。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有