Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary

Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Asia 2000
作者:Yu Yaosheng
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-10
价格:USD 24.95
装帧:Paperback
isbn号码:9789627160144
丛书系列:
图书标签:
  • 中文词典
  • 英语词典
  • 双语词典
  • 学习词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • Quaille
  • 中文
  • 英语
  • 词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代汉语精讲词典:面向全球学习者的深度学习工具 编纂理念与目标读者 《现代汉语精讲词典》的诞生,旨在为当前全球范围内日益增长的汉语学习需求提供一套更为系统、深入且贴合实际应用的学习工具。不同于侧重于传统收录或基础检索的词典,本词典的核心目标是帮助学习者实现从“知道”到“精通”的跨越。我们的目标读者群涵盖了从初级(HSK 3-4级水平)向中高级(HSK 5-6级及以上)迈进的各国学生、致力于提升职业中文应用能力的商务人士,以及对中国语言文化有浓厚兴趣的研究者。 本词典的编纂严格遵循现代语言学和认知心理学的研究成果,强调词汇在真实语境中的动态意义、多重用法以及文化内涵的阐释。 内容结构与特色模块 本词典的总词条量超过 60,000 条,收录范围不仅包括核心常用词汇(覆盖《现代汉语常用词表》),更大量补充了近二十年来社会发展中涌现的新词、网络热词的规范用法,以及具有地域特色的表达(如部分常见于大陆、港澳台地区,且影响较大的词语)。 一、 释义的深度与广度:超越字面含义 每条核心词条均提供多层级释义: 1. 核心义项 (Primary Senses): 采用清晰、简练的现代汉语表述,确保学习者第一时间抓住词语的主要功能。 2. 细微差别辨析 (Nuance Differentiation): 针对多义词,我们设置了专门的模块,用具体的例句和对比性说明,解析其在不同语境下意义的侧重与细微差异。例如,对于“提高”与“提升”、“了解”与“明白”的区分,提供了详细的语用场景。 3. 搭配与结构 (Collocations and Structures): 这是本词典区别于一般词典的关键特色。我们系统性地列出了目标词汇的常见固定搭配、常用动宾结构、数量词组合以及其自身可以引导的句型结构。例如,对于“依赖”,不仅解释其含义,还会明确指出其常与“越来越”、“过度”、“基本”等词语一同出现,并能带“于”或直接接宾语。 二、 语用层面强化:真实语境的体现 纯粹的词义解释往往无法满足实际交流的需求。本词典在所有重要词条后,均附有丰富且地道的语料支撑: 1. 真实语境例句 (Authentic Contextual Examples): 例句选取自当代文学作品、权威新闻报道、专业访谈记录等,保证了语体的真实性、时代性和规范性。所有例句均标注了出处类型(如 [新闻报道]、[文学作品]、[日常对话])。 2. 辨析与辨误 (Contrastive Analysis): 对于易混淆的词语对(如“估计”/“推测”,“充分”/“充足”),设置了独立的对比分析框。这部分内容侧重于解释两者在正式程度、情感色彩和语法要求上的区别。 3. “语用标记”系统 (Pragmatic Markers): 引入一套明确的标记系统,指示词语的适用范围和语体色彩,包括: [正式] / [非正式]: 用于区分书面语和口语。 [褒义] / [贬义] / [中性]: 帮助学习者把握情感倾向。 [特定领域]: 如 [法律]、[经济]、[科技]。 三、 汉英翻译的精确性与文化负载 针对对外汉语学习者的需求,本词典提供了详尽的英语释义,但我们避免了简单的一对一翻译,转而采用“意义群”的翻译方式: 1. 多角度对应翻译 (Multiple Target Equivalents): 对于一个汉语词语,根据其不同的义项,提供多个最贴切的英语对应词汇或短语,并标注其使用语境。 2. 文化注释 (Cultural Notes): 针对包含深厚文化背景的成语、俗语或特定名词(如“官僚作风”、“人情世故”、“中庸之道”),在英文释义后添加简要的文化背景解释,帮助学习者理解其背后的社会价值和思维模式。 四、 学习辅助工具集成 为了最大化词典的学习效率,我们整合了多种辅助学习功能: 1. 详尽的词源与演变 (Etymology and Evolution): 对常用且具有历史深度的词汇(如部分成语、多音字),简要追溯其词义的演变路径,有助于深化理解。 2. 构词法分析 (Morphological Analysis): 针对复杂的合成词或派生词,本词典会拆解其前缀、后缀或组成成分,帮助学习者掌握汉语的造词规律,从而触类旁通地理解新词。例如,对“自动化”的解析会涉及到“自”、“动”和“化”的组合意义。 3. 反向检索与同义/反义词库: 在主要词条后,我们提供了简洁的同义词和反义词列表,方便学习者进行词汇的横向拓展和对比记忆。 总结 《现代汉语精讲词典》不仅仅是一本查询工具,它是一部经过精心设计的、集理解、辨析、语用训练于一体的综合性学习资源。我们力求通过严谨的学术态度和贴近学习者实际需求的编纂方式,为全球中文学习者提供一个可靠、深入且富有洞察力的语言参考平台,助力他们构建一个立体、灵活的现代汉语知识体系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**视角四:对细节的关注与赞赏** 我一直认为,一本真正优秀的词典,其价值往往体现在那些不经意间的细节之中。《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》恰恰就是这样一本让我越翻越觉得它“有意思”的书。它的编纂者显然在每一个词条的背后都付出了大量的思考和心血。例如,对于一些多义词,它不会简单地列出所有意思,而是会根据使用频率和场景,将最常用、最核心的意思放在前面,并且通过不同的例句来区分每一个义项的细微差别。我记得有一次查阅“开”字,书中不仅列出了“open”、“start”等基本意思,还细致地解释了“开会”、“开车”、“开玩笑”等衍生用法,并且每一种用法都配有简洁明了的例句。这种“由表及里,由浅入深”的解释方式,让我能够更系统地掌握一个词语的丰富内涵。此外,这本书在收录词语时,也很有自己的考量,它不仅仅收录了大量的现代汉语词汇,也恰当地收录了一些在日常交流中非常常用但可能在其他一些“正规”词典中被忽略的口语词汇。这使得它在应对真实的语言交流场景时,显得尤为得心应手。它就像一位经验丰富的老者,用最实用的智慧,为你展示中文世界的广阔图景。

评分

**视角一:初学者的困惑与惊喜** 作为一名刚刚开始接触中文学习的英美人士,我一直为市面上浩如烟海的词典感到不知所措。直到我在一个偶然的机会下,接触到了《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》。起初,我被它略显朴实的外表所吸引,并没有抱有太高的期望。然而,当我真正翻开它,却惊喜地发现,这本词典简直就是为我这样的初学者量身打造的!它没有那些过于深奥的学术性解释,而是用最直白、最贴近生活的语言,将每一个汉字、每一个词语的意思清晰地呈现出来。我尤其喜欢它在释义时,常常会给出一些非常实用的例句,这些例句不仅生动形象,而且非常贴合我们在日常交流中可能会遇到的场景。例如,当我查阅“吃饭”这个词时,它不仅解释了“eat meal”的意思,还提供了“我们一起去吃饭吧”这样的例句,让我瞬间就能理解它的实际用法。更让我欣慰的是,这本书的排版设计非常人性化,字体大小适中,间距合理,长时间阅读也不会感到疲劳。我曾尝试过一些电子词典,虽然功能强大,但总觉得少了那么一种踏实感。而《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》就像一位耐心而友好的中文老师,时刻在我身边,解答我的疑惑,引导我前行。我可以说,它是我中文学习道路上最可靠的伙伴之一。

评分

**视角二:资深学习者的深度认可** 在我学习中文的十余年里,几乎尝试过市面上你能找到的所有主流词典。从厚重的汉英大词典到轻巧的随身手册,它们各有千秋,也各有不足。然而,《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》以其独特的实用性和深度,在我心中占据了一个特殊的位置。它并非仅仅是简单地罗列词汇和释义,而是深入挖掘了词语的语用功能和文化内涵。我常常惊讶于它对一些细微语气的把握,以及在解释词语的引申义时所提供的恰当比喻。举个例子,它在解释“面子”这个词时,不仅仅给了“face”的直译,更深入地阐述了其在中国文化中“prestige”或“reputation”的含义,并且通过一系列精心设计的例句,展现了它在人际交往中的复杂运用。这对于想要真正理解中国文化和思维方式的学习者来说,是极其宝贵的。这本书还有一个显著的特点是它对动词和形容词的搭配用法有着非常详尽的说明,这对于提高写作和口语的准确性至关重要。例如,它会明确指出“打”后面可以接哪些名词,“高兴”后面可以搭配哪些副词。这种细致入微的讲解,是在其他许多词典中难以找到的。可以说,《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》不只是一本词典,更是一本关于如何地道运用中文的指导书,是所有追求中文精进的学习者不可或缺的工具。

评分

**视角五:旅行者的实用指南** 作为一个热爱旅行,并且热衷于深入体验当地文化的人,我深知语言是连接人与文化的重要桥梁。《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》在我每一次的中国旅行中,都扮演着不可或缺的角色。在出发前,我会花时间熟悉它,它不仅仅是一本查找单词的工具,更像是一本贴心的旅行手册。当我身处异国他乡,面对各种陌生的场景和对话时,它总能迅速地为我提供最恰当的词语和短语。我喜欢它在一些词条下标注的“旅行常用”或“情境提示”,比如在查找“问路”相关的词汇时,它会很贴心地给出“请问,去...怎么走?”、“离这里远吗?”这样的实用句式,让我能够自信地与当地人交流。而且,这本书的尺寸设计也非常适合携带,不会给我的行李增加太多负担,可以随时随地拿出来翻阅。我曾在一个小镇的市场里,看到一些当地人使用的口语化表达,感到很好奇,拿出这本书一查,发现它竟然准确地收录了这些词汇,并且给出了非常生动的解释。这种体验让我觉得,这本书不仅仅是记录了语言,更是在记录鲜活的生活。它让我能够更轻松地融入当地,更深入地理解他们的生活方式,也让我的每一次中国之旅都充满了惊喜和收获。

评分

**视角三:教师的推荐与观察** 作为一名在国际汉语教学领域耕耘多年的教师,我深知为学生选择一本合适的词典的重要性。一本好的词典不仅能帮助学生理解词义,更能引导他们掌握正确的用法,从而提升整体的语言能力。《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》是我在教学过程中,除了官方推荐的一些教材词汇表之外,最常向学生推荐的一本参考书。它的编排逻辑非常清晰,对于初级和中级学习者来说,能够快速找到他们需要的词汇,并且理解起来毫不费力。我尤其欣赏它在释义中对词语的分类,例如区分了常用词、生僻词、以及不同语境下的用法。这对于学生建立起一个完整的词汇网络非常有帮助。我曾观察到,当我指导学生使用这本书查阅某个生词时,他们往往能够迅速地领会其含义,并且能够立即模仿例句进行仿写或造句,表现出较高的学习效率。此外,这本书在词语的读音标注上也做得非常到位,为学生提供了准确的发音指导,避免了因发音不准确而造成的沟通障碍。从教师的角度来看,《Quaille's Practical Chinese Students' Dictionary》不仅是一本优秀的工具书,更是一本能够激发学生学习兴趣,培养其自主学习能力的优秀教材。它有效地弥补了许多其他词典在实用性和易用性上的不足,为学生的中文学习之路铺平了道路。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有