高级日本文学作品导读

高级日本文学作品导读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大连理工大
作者:杨洪鉴
出品人:
页数:360
译者:
出版时间:2007-5
价格:18.00元
装帧:
isbn号码:9787561130988
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 学习
  • 杨洪鉴
  • 日本
  • 教科书
  • 大连理工
  • 中国
  • 日本文学
  • 文学史
  • 文学批评
  • 高级读物
  • 经典作品
  • 文化研究
  • 文学理论
  • 现代文学
  • 作品导读
  • 名著赏析
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

高级日本文学作品导读,ISBN:9787561130988,作者:杨洪鉴 编著

《东瀛锦绣:中国文人在日本的文学足迹》 本书并非导读日本文学的概览,而是聚焦于一个独特而迷人的视角:中国文人跨越时空,在日本留下的文学印记。它不是一本梳理日本文学史脉络的书,也不会深入探讨日本各时代作家的创作风格与思想演变。相反,它是一次穿越历史长河的文学寻访,钩沉那些中国文人因缘际会,在中国以外的土地上,以独特的眼光、情感和笔触,对日本的风物、人情、历史乃至文化留下的记录与抒怀。 内容梗概: 本书将从“遣唐使”、“留学”、“羁旅”、“交流”等多个维度,展开对中国文人与日本文学交织的历史画卷。我们并非旨在系统性地介绍日本的文学流派或名家,而是通过中国文人的视角,折射出日本文化在彼时中国士人心中的样貌。 第一部分:千年缘起——遣唐使时代的隐约回响 海上使者与岛国初遇: 尽管这一时期尚未有大量明确的文学作品流传下来,但我们可以从史书中零散的记载、诗歌中模糊的意象,捕捉中国使者初抵日本时,对这片陌生土地的初步印象。那些关于海岛风光、异域习俗的只言片语,虽然不构成独立的文学创作,却为后世的文化想象埋下了伏笔。本书将侧重分析这些早期记载中,中国文人如何以“华夏中心”的视角,审视与解读日本。 诗歌的边界: 遣唐使在日期间,虽然主要任务是学习与交流,但诗歌创作的冲动依然存在。本书将搜集和梳理那些可能与日本相关,或在中国国内因与日本相关的经历而引发创作的诗篇。分析其中的地理描绘、情感抒发,以及中国文化元素在日本土地上产生的化学反应。例如,诗人看到日本独特的自然景观,会如何联想到故乡的山川?听到当地的歌谣,又会勾起怎样的乡愁或好奇? 第二部分:学子心旅——留学僧与诗书的异域传承 求法问道,文脉相连: 随着中日文化交流的深入,大量日本学问僧、留学生来到中国。他们不仅带走了佛教经典,也将中国的诗歌、文章、书法等文化艺术带回日本,并在日本本土得以发展。本书将关注这些日本学子在中国学习期间,与中国文人交往的逸闻,以及他们在中国所见的文学景象。 日本学人眼中的中国文学: 本书将尝试挖掘日本在华学人,通过他们的著作、书信、日记等,记录下他们对中国文学的理解、推崇以及吸收。例如,他们如何评价唐诗宋词?他们的文学创作又受到了哪些中国流派的影响?这些记录,虽然是日本学人的视角,但却折射出中国文学在日本的传播与接受情况,也是中国文学影响力的一种侧证。 《遣唐副使之诗》等文献的解读: 选取具有代表性的文献,如一些日本遣唐使的诗集,分析其中融入的中国诗歌元素,以及他们对中国文学传统的继承与创新。关注这些作品中,日本的本土意识与中华文化的碰撞与融合。 第三部分:羁旅之思——游子笔下的东瀛风情 流放与漂泊: 历史上,有一些中国文人因政治原因或个人命运,漂泊至日本,成为“羁旅之人”。他们的经历,无疑为记录日本的风土人情提供了独特的视角。本书将重点关注这些文人在日期间的文学创作,分析他们如何将个人的漂泊之感与对异国山川草木、风俗人情的观察相结合。 “山川异域,风月同天”的情感共鸣: 探讨这些文人,在远离故土的境遇下,如何看待日本的风物。是孤寂的思乡,还是对异域文化的独特体悟?例如,他们笔下的日本庭院、樱花、雪景,与中国文人笔下的景物有何异同?他们的情感表达,是纯粹的游子愁绪,还是融入了对日本文化的赞叹与理解? 《日本杂事诗》等著作的深度解析: 以《日本杂事诗》为代表,深入分析其内容,揭示作者如何通过诗歌,细致描绘日本的日常生活、节日庆典、社会习俗、服饰建筑等。关注作者在记录中,流露出的细微情感与文化观察,以及这些诗篇所承载的时代印记。 第四部分:文脉互鉴——近现代的文学交流与影响 近代中国文人的日本考察: 随着近代以来中日交往的加深,大量中国知识分子、作家、艺术家开始大规模地前往日本,学习、考察、交流。他们带回来的不仅是西方的思想,也对日本的文学、艺术、教育进行了深入的研究。本书将聚焦于这些近代中国文人的日本经历,以及他们如何将所学所感融入中国的文学创作与思想变革之中。 鲁迅、郭沫若等人的日本文学情缘: 重点分析像鲁迅、郭沫若等在中国现代文学史上具有重要地位的作家,在日本的求学经历如何深刻影响了他们的思想和创作。他们翻译日本文学作品、研究日本思想、创作带有日本元素的文学作品,这些都构成了中国现代文学宝库的重要组成部分。本书将探讨他们如何通过翻译、评论、创作,将日本文学的思想与技法引入中国,并对中国现代文学的发展产生深远影响。 “新文化”在日本的印记: 探讨中国新文化运动期间,日本文学与思想对中国的影响,以及中国文人如何在日本的语境下,对中国文学的发展进行反思与建构。分析他们对日本文学思潮的借鉴,以及如何与中国本土文化相结合,形成新的文学样式。 未曾写下的篇章: 除了已有的作品,本书还将探讨那些可能存在,但尚未被充分挖掘的中国文人在日本的文学痕迹。可能是被遗忘的信件、未曾发表的手稿,或是通过口述历史才能窥见的点滴。 本书的价值: 《东瀛锦绣:中国文人在日本的文学足迹》并非是对日本文学的“入门指南”,而是一本独特的“文学地图”,它勾勒出的是一条横跨中日两国、贯穿历史长河的文学交流之路。通过中国文人的眼睛,我们得以看到日本文化曾经如何被中国文人所认知、所描绘、所吸收,以及这些交流如何在历史的长河中,悄然塑造了彼此的文学版图。本书旨在填补这一独特视角下的学术空白,为读者提供一个理解中日文化联系的全新维度,让读者在阅读中,感受到跨越时空的文学共鸣,以及文化交流的魅力与深度。它是一次对历史的回溯,一次对文化的寻根,更是一次对文学边界的探索。本书不包含对日本文学史的整体性梳理,也不提供日本文学名家的详细介绍,其核心在于“中国文人”这个主体,与“日本”这个客体之间的文学互动与记录。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有