Writing, according to Panayotis Tournikiotis, has always exerted a powerful influence on architecture. Indeed, the study of modern architecture cannot be separated from a fascination with the texts that have tried to explain the idea of a new architecture in a new society. During the last forty years, the question of the relationship of architecture to its history -- of buildings to books -- has been one of the most important themes in debates about the course of modern architecture.Tournikiotis argues that the history of modern architecture tends to be written from the present, projecting back onto the past our current concerns, so that the "beginning" of the story really functions as a "representation" of its end. In this book the buildings are the quotations, while the texts are the structure.Tournikiotis focuses on a group of books by major historians of the twentieth century: Nikolaus Pevsner, Emil Kaufmann, Sigfried Giedion, Bruno Zevi, Leonardo Benevolo, Henry-Russell Hitchcock, Reyner Banham, Peter Collins, and Manfredo Tafuri. In examining these writers' thoughts, he draws on concepts from critical theory, relating architecture to broader historical models.
评分
评分
评分
评分
我对作者在梳理学术脉络方面的严谨态度深感钦佩。从目录的初步浏览来看,作者似乎搭建了一个极具逻辑性的框架,将现代建筑史的演变过程划分成了几个关键的转折点,并且似乎没有遗漏任何一个重要的理论流派或具有影响力的思潮。这种结构安排,对于初学者来说,无疑是一张清晰的导航图;而对于资深研究者而言,也提供了一个重新审视既有认知模型的机会。特别值得注意的是,书中对那些容易被主流叙事所掩盖的、次要但关键的区域性发展或被边缘化的建筑师群体的关注,这种多维度的视角转换,让整个历史叙事不再是扁平化的,而是充满了张力与对话。我注意到作者似乎在尝试打破传统的英雄叙事模式,转而关注技术进步、社会结构变迁与建筑美学思想之间那些复杂且相互缠绕的因果关系。
评分这本书的装帧设计非常引人注目,封面采用了深沉的墨绿色,配以烫金的字体,散发出一种古典而又厚重的历史感。初次拿起时,那种沉甸甸的质感就让人对接下来的阅读充满了期待。虽然我还没有完全深入到文字内容中去细究,但单就实体书给人的印象而言,它无疑是一款在书架上能立刻抓住眼球的佳作。纸张的选取也体现了出版方的用心,触感温润,油墨的印刷清晰锐利,即便是那些复杂的建筑图示或早期文献的复刻插图,也都能看得十分分明,这对于一部探讨历史脉络的作品来说至关重要。我特别欣赏它在排版上的克制与优雅,没有过多花哨的装饰,而是将重点完全放在了文字和图像的有效组织上,使得阅读的体验非常流畅,避免了视觉上的疲劳。这样的外在包装,本身就预示着内容深度的不凡,仿佛在无声地宣告,这是一部值得细细品味的学术力作。
评分这本书的体量看起来相当可观,但阅读过程中产生的心理预期与实际体验之间存在一种奇妙的平衡。它并不像某些学术巨著那样,让人望而生畏,产生必须一口气读完的压力。相反,它更像是一系列相互关联的、可以独立品味的深度文章的集合体。这使得读者可以根据自己的兴趣点,灵活地选择切入的角度,深入研究某个特定的历史阶段或思想流派,而不会因为跳跃而感到叙事上的断裂。这种模块化的结构,既满足了深度阅读者的需求,也为那些时间有限但求知欲强烈的读者提供了便利。它不是一本要被“征服”的书,而更像是一个可以随时回去查阅和对照的、结构精密的参考图书馆,其价值在于长期的、反复的参阅与思考,而非一时的快速浏览。
评分如果说一部历史著作的价值在于其引文和注释的丰富程度,那么我可以断言,这本著作的学术底蕴是极其深厚的。仅仅翻阅那些细密的脚注部分,就能感受到作者在资料收集上所付出的巨大努力。那些引用来源的广度令人惊叹,不仅包括了大量德文、法文的经典原著,似乎还涉及了一些早期非主流期刊和档案记录,这显示出作者在信息源的挖掘上有着超越常人的毅力和细致。对于任何严肃的学术研究者来说,这些注释本身就是一座宝库,它们为进一步的深入探究提供了精确的地图和可靠的路径。这种对一手资料的执着,无疑是构建一个可靠的历史论述的基石。它向读者保证,书中所呈现的观点并非空中楼阁,而是建立在扎实的史料基础之上的稳固结构。
评分这本书的语言风格非常独特,它介于高度专业的学术论述和富有洞察力的哲学思辨之间,读起来有一种别样的韵律感。我注意到作者在阐述一些核心概念时,并非简单地给出定义,而是通过一系列的对比、反思和情境化的描述,引导读者去体验那个时代建筑师们在面对技术革新与社会期望时的内心挣扎与抉择。这种叙事方式有效地避免了枯燥的文献堆砌,使原本可能显得冷硬的理论变得富有生命力和可触摸的温度。我个人非常喜欢作者在某些章节中展现出的那种批判性的反思,它似乎在不断地提醒我们,历史不是既成的真理,而是不断被重新诠释的产物。这种略带反叛精神的叙述腔调,使得整本书读起来充满了一种智力上的刺激,让人忍不住想要停下来,对照自己的理解进行一番辩驳或印证。
评分有些地方过于纠缠于“话语”本身,缺乏intellectuality
评分2010年打了3星,大概是梁静茹给我的勇气。。。
评分2010年打了3星,大概是梁静茹给我的勇气。。。
评分2010年打了3星,大概是梁静茹给我的勇气。。。
评分Choay's influence and her way of close-reading text, show vividly here
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有