J. K. 羅琳(J. K. Rowling, 1965- ),英國女作傢,自小喜歡寫作,當過短時間的教師和秘書。二十四歲那年,她在前往倫敦的火車旅途中萌生瞭創作“哈利·波特”係列小說的念頭。七年後,《哈利·波特與魔法石》問世,之後她陸續創作瞭《哈利·波特與密室》《哈 利·波特與阿茲卡班囚徒》《哈利·波特與火焰杯》《哈利-波特與鳳凰社》《哈利·波特與“混血王子”》和《哈利·波特與死亡聖器》,完成瞭該係列的創作,在全球颳起一股股“哈利·波特”颶風,在世界範圍內掀起規模宏大的“哈利·波特”閱讀狂潮。另外,在此期間,她還因為慈善事業而先後完成瞭《神奇動物在哪裏》和《神奇的魁地奇球》這兩部與“哈利·波特”係列相關的圖書,最新完成的作品是《詩翁彼豆故事集》。
J.K.羅琳與她的丈夫及三個孩子生活在愛丁堡,一邊盡享傢庭生活的幸福,一邊文學創作。
Say you've spent the first 10 years of your life sleeping under the stairs of a family who loathes you. Then, in an absurd, magical twist of fate you find yourself surrounded by wizards, a caged snowy owl, a phoenix-feather wand, and jellybeans that come in every flavor, including strawberry, curry, grass, and sardine. Not only that, but you discover that you are a wizard yourself! This is exactly what happens to young Harry Potter in J.K. Rowling's enchanting, funny debut novel, Harry Potter and the Sorcerer's Stone. In the nonmagic human world--the world of "Muggles"--Harry is a nobody, treated like dirt by the aunt and uncle who begrudgingly inherited him when his parents were killed by the evil Voldemort. But in the world of wizards, small, skinny Harry is famous as a survivor of the wizard who tried to kill him. He is left only with a lightning-bolt scar on his forehead, curiously refined sensibilities, and a host of mysterious powers to remind him that he's quite, yes, altogether different from his aunt, uncle, and spoiled, piglike cousin Dudley.
A mysterious letter, delivered by the friendly giant Hagrid, wrenches Harry from his dreary, Muggle-ridden existence: "We are pleased to inform you that you have been accepted at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry." Of course, Uncle Vernon yells most unpleasantly, "I AM NOT PAYING FOR SOME CRACKPOT OLD FOOL TO TEACH HIM MAGIC TRICKS!" Soon enough, however, Harry finds himself at Hogwarts with his owl Hedwig... and that's where the real adventure--humorous, haunting, and suspenseful--begins. Harry Potter and the Sorcerer's Stone, first published in England as Harry Potter and the Philosopher's Stone, continues to win major awards in England. So far it has won the National Book Award, the Smarties Prize, the Children's Book Award, and is short-listed for the Carnegie Medal, the U.K. version of the Newbery Medal. This magical, gripping, brilliant book--a future classic to be sure--will leave kids clamoring for Harry Potter and the Chamber of Secrets and Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. (Ages 8 to 13) --Karin Snelson
一次在火车窗外的一瞥,成就了JK罗琳笔下的Harry。这个头发蓬乱瘦小的巫师陪我走过了14岁到20岁。 第一本,Harry为我们拉开了魔法世界的序幕。展示了在我们生活的这个世界中存在的另一个王国。罗琳以一种脱离现实却又源于生活的笔调,为我们展示了一个比邻而居的魔幻世界。...
評分阅读时间:2008年5月9日──5月13日 阅读载体:手机 在《哈利波特》的小说已经成为经典传奇的七年以后,我终于开始拿起这本书,准备进入那个奇幻的魔法世界。事先已经想到了对别人的不屑一顾应该如何回答── Q:“哈利波特都写出大结局了,怎么才开始看呐!” ...
評分无论是邓布利多,伏地魔,斯内普,卢平,小天狼星,哈利,罗恩还是纳威。 一身才华被家庭拖累也好,头一次得到如此关注也罢,从来没有被谁爱过。还有被朋友接纳的无奈身份,终于摆脱了的暗色家庭,曾经忍受的孤独和虐待,在众多兄长面前相形见绌的自卑感,以及常年的缺少自信...
評分本文正在施工,偶尔抽空更新,随时可能烂尾。 第一章 1.德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家,拜托,拜托了。 原文:Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. 根据wiki百科,thank...
評分今天中秋节,轻轻地推开了好几家大人的中饭邀请。我想等着他睡醒,看一眼然后能放一点心下来。 为了填一点空,我开始了重读哈利计划。原本想好一周一本,七周过后,估计也能看见些蓝天了罢。 结果,第一本也只坚持了不到两天。你知道,我是那样的细嚼慢咽来读的呵。 关于哈利...
三星拿好 謹以此紀念當年立誌於學英語的我_(:з」∠)_ 1=v=
评分童話故事一樣 果然電影都是要改的成人一些纔有市場是吧
评分像羅恩這樣的人太難得瞭,誠懇平實,永恒的夥伴……羅赫王道!!!
评分高潮總是一晃就過去。
评分哈赫一生推!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有