Anne Lamott claims the two best prayers she knows are: "Help me, help me, help me" and "Thank you, thank you, thank you." She has a friend whose morning prayer each day is "Whatever," and whose evening prayer is "Oh, well." Anne thinks of Jesus as "Casper the friendly savior" and describes God as "one crafty mother."
Despite--or because of--her irreverence, faith is a natural subject for Anne Lamott. Since Operating Instructions and Bird by Bird , her fans have been waiting for her to write the book that explained how she came to the big-hearted, grateful, generous faith that she so often alluded to in her two earlier nonfiction books. The people in Anne Lamott's real life are like beloved characters in a favorite series for her readers--her friend Pammy, her son, Sam, and the many funny and wise folks who attend her church are all familiar. And Traveling Mercies is a welcome return to those lives, as well as an introduction to new companions Lamott treats with the same candor, insight, and tenderness.
Lamott's faith isn't about easy answers, which is part of what endears her to believers as well as nonbelievers. Against all odds, she came to believe in God and then, even more miraculously, in herself. As she puts it, "My coming to faith did not start with a leap but rather a series of staggers." At once tough, personal, affectionate, wise, and very funny, Traveling Mercies tells in exuberant detail how Anne Lamott learned to shine the light of faith on the darkest part of ordinary life, exposing surprising pockets of meaning and hope.
评分
评分
评分
评分
我必须指出,这本书最令人佩服的一点,在于其叙事者展现出的强大的人性洞察力,这种洞察力不仅指向自己,更投射向了她所遇到形形色色的人物。那些配角,即使只出现了寥寥数语,也个个栩栩如生,有着自己完整的内心世界和生存逻辑,作者对待每一个“他者”的态度都是充满理解和尊重的,没有道德审判,只有一种近乎人类学家的冷静观察和深切的共情。这使得全书的格局变得非常开阔,它不再仅仅是一个人的独白,而是一幅关于人类在复杂世界中寻求意义的群像画。特别是关于“接纳不完美”的主题,书中展现的深度令人叹服。它没有将“完美”设定为目标,而是将“在不完美中找到存在的价值”视为一种胜利。整本书的语言风格非常成熟且富有弹性,时而精准锐利如手术刀,剖析问题的核心;时而又温柔宽广如大地,包容一切的混乱与破碎。它让我重新审视了自己生命中那些“不合时宜”的部分,并开始视其为独特的标记,而非需要修正的缺陷。
评分这本书真是我近几年读到过最让人耳目一新的作品了。它完全颠覆了我对传统传记文学的刻板印象,没有那种故作高深的叙事腔调,也没有刻意煽情的桥段,完全是以一种极其自然、近乎“白描”的方式,将主人公那些看似平淡却蕴含着深厚力量的经历娓娓道来。我尤其欣赏作者处理那些人生低谷和自我怀疑时的坦诚,那些挣扎不是被美化或隐藏的,而是被直视并接纳的,这让阅读过程变成了一种非常治愈的陪伴感。比如其中有一章描写主人公在异国他乡,面对语言不通、文化隔阂时的那种近乎无助的孤独,文字里那种微妙的、只有真正经历过的人才能理解的“漂浮感”被捕捉得丝丝入扣,我读到那里,甚至能想象出那种清晨醒来,分不清自己身在何处的恍惚感。更难得的是,尽管内容深刻,但行文的节奏却非常轻快,作者似乎总能在最沉重的话题之后,巧妙地插入一个充满人情味的观察或一个小小的幽默瞬间,这使得整本书读起来毫不费力,反而像是在和一位学识渊博又风趣幽默的朋友进行一次漫长的、关于生命意义的交谈。它不是一本教你如何生活的书,但读完之后,你会觉得自己对“如何带着勇气和善意生活”这件事,有了更坚实的基础。
评分坦白说,我一开始有些担心这种聚焦于个人精神旅程的作品会显得过于自我沉溺,但这本书完全打消了我的疑虑。作者的叙事视角始终保持着一种令人赞叹的“外向性”,她总能将自身的体验与更广阔的人类处境、社会的变迁巧妙地连接起来。她处理冲突的方式尤其高明,不是简单地批判外部世界,而是深入挖掘冲突在自己内心投下的阴影,然后如何用一种近乎雕塑般的耐心,将这块阴影打磨成棱角圆润的接纳。我特别欣赏她对“信仰”这个议题的处理,它不是一种宗教说教,而是一种融入血液的韧性,一种对未知的、持续的开放态度。书中的场景描写极具画面感,无论是异域街道上斑驳的光影,还是某个安静房间里光线变化,都被她捕捉得仿佛触手可及。这种细腻的观察力,使得整本书的质感非常高级,不是那种浮于表面的华丽,而是扎根于真实感知之上的美感。读完后,你会发现自己对那些曾经视而不见的细节,突然间产生了强烈的共鸣和尊重。
评分这部作品最引人注目的地方,在于它对“寻找”这个主题的独特诠释。它没有聚焦于宏大的目标或清晰可见的终点,而是将“寻找”的过程本身,拆解成了无数个微小、琐碎、甚至有些滑稽的日常瞬间。我感觉作者仿佛拥有某种特殊的透视能力,能够穿透日常生活的表层噪音,直达核心的情感波动。比如描述她在某个看似毫无意义的等待中,如何重新校准了自己的内心指南针,那种由内而外的转变是渐进的、非线性的,但却无比真实。文字的密度和张力控制得极好,常常是一句简短的陈述,后面却留下了巨大的思考空间,迫使读者必须停下来,反思自己的生活轨迹。我喜欢那种语言组织上的跳跃性,它不是传统的线性叙事,更像是思维的流淌,一会儿跳到对某个哲学问题的困惑,一会儿又回到对某个具体场景的细致描摹,这种结构上的自由,恰恰反映了人物内心世界的复杂与丰富。这本书读完之后,那种回味悠长的感觉非常强烈,它不会给你一个明确的答案,而是会留下一个温暖而坚定的余味,让你愿意继续在自己的“迷宫”里,耐心地摸索下去。
评分这本书读起来有一种奇妙的节奏感,仿佛不是在阅读,而是在经历一场精心编排的音乐会。开篇时略显低沉、内敛,像大提琴的独奏,充满了对过往的审视和自我和解的努力;但随着情节的推进,尤其是在谈及某种突破和顿悟时,音乐的层次和音域迅速扩大,加入了木管乐器的明亮和弦乐的激昂,给人一种豁然开朗的畅快感。作者对情绪的把控达到了炉火纯青的地步,她懂得在积累了足够的情感重量之后,如何用一个极其克制的词汇或一个停顿,引爆读者内心深处的情感共鸣。我个人认为,这本书的价值不在于提供了什么惊天动地的故事,而在于它精确地描绘了“成长”这个过程的非线性本质——那些看似退步的时刻,往往是为下一次飞跃积蓄力量。读这本书时,我发现自己常常会不自觉地放慢速度,不是因为内容晦涩,而是因为那些句子本身就值得细细咀嚼,它们像某种提炼后的精华,每一个词都承载了沉甸甸的重量。它是一次心灵上的深度潜水,但水面依然保持着清澈的可见度。
评分誠懇委婉的一個個故事 一個女人宗教信仰成長的歷程
评分堕落少女在中年有了信仰,以及生了孩子也不能拯救文艺女青年的故事。。。前几章观点有趣,后几章开始琐碎。
评分堕落少女在中年有了信仰,以及生了孩子也不能拯救文艺女青年的故事。。。前几章观点有趣,后几章开始琐碎。
评分誠懇委婉的一個個故事 一個女人宗教信仰成長的歷程
评分堕落少女在中年有了信仰,以及生了孩子也不能拯救文艺女青年的故事。。。前几章观点有趣,后几章开始琐碎。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有