威廉.布莱克,是个神圣、无畏、单纯的诗人、孤独的先知。虽然布莱克现在被誉为伟大及独一无二的富想象力的英国诗人,但对于他,我们知道的无疑太少了,长期以来国内外对于他的译介也不多。威廉·布莱克(William Blake,1757——1827)是英国第一重要的诗人,主要诗作有诗集《...
评分The Fly by William Blake 虻虫 威廉-布莱克 杨苡译 Little Fly, Thy summer's play My thoughtless hand Has brushed away. 小小的虻虫 你在夏天的游戏 已被我的手 不在意地拂去。 Am not I A fly like thee? Or art not thou A man like me? 我难道不是 一...
评分The Fly by William Blake 虻虫 威廉-布莱克 杨苡译 Little Fly, Thy summer's play My thoughtless hand Has brushed away. 小小的虻虫 你在夏天的游戏 已被我的手 不在意地拂去。 Am not I A fly like thee? Or art not thou A man like me? 我难道不是 一...
评分喜欢这个译本,杨苡的翻译神了。 威廉布莱克在取名上也有那么点意思,成长不叫成长,冠名以经验,听起来太学术,又多少掺点人情味。诗歌该委婉委婉,该直白直白,从懵懂无知到完成天真与经验的蜕变,内容的主题也有所升华。其中一个小细节,写到两次孩子的丢失与找回,将他们比...
评分The Fly by William Blake 虻虫 威廉-布莱克 杨苡译 Little Fly, Thy summer's play My thoughtless hand Has brushed away. 小小的虻虫 你在夏天的游戏 已被我的手 不在意地拂去。 Am not I A fly like thee? Or art not thou A man like me? 我难道不是 一...
诗歌不可译。
评分布莱克呀布莱克
评分《泥块和小石子》《虻虫》《天使》《一个小男孩的迷失》《给得撒》
评分Blake也擅长于绘画,同时他的诗歌浪漫主义和神秘主义色彩较浓,忘了是不是这个版本的书,里面还有他的版画。读起来感觉很不错的。the Lamb,Tiger这首,还有扫烟囱的孩子,前后对比十分强烈。作者的compacted conceit方法很有特色,值得品读。
评分布莱克呀布莱克
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有