圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本文學(川端康成) 日本 物哀 至美 生活 澄明
发表于2024-09-29
波韆鳥 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
對韆紙鶴的補完,但結尾是什麼情況?
評分“我思念你,為瞭同你分手,纔來到這高原和父親的故裏。 我思念你,就難免糾纏著懊悔和罪惡,這樣就無法同你分手,也就不能開始新的人生。 請原諒,我來到這遙遠的高原,依然在思念著你。 這是為瞭分手的思念。我在草原上漫步,一邊觀賞山色,一邊還在不斷地想念你。 在鬆樹林蔭下,我深深地思念你,心想,假如這裏是沒有屋頂的天堂,能不能就這樣升天呢?我盼望著永遠不要再動瞭。我全神的祈禱你的幸福。”
評分原來寫到一半 都可以給滿分
評分韆鶴開頭炫目至極,到結尾就有當斷不斷的味道,波韆鳥——流起來收不住,不好說。高慧勤、艾蓮譯本—先標著,讀完再改迴去吧。
評分對韆紙鶴的補完,但結尾是什麼情況?
“啊!到这儿来太好了。”我不禁说出声来。我潸然泪下,芒草穗的波浪还在闪烁着银光。不过,这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。 我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。请...
評分“啊!到这儿来太好了。”我不禁说出声来。我潸然泪下,芒草穗的波浪还在闪烁着银光。不过,这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。 我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。请...
評分“啊!到这儿来太好了。”我不禁说出声来。我潸然泪下,芒草穗的波浪还在闪烁着银光。不过,这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。 我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。请...
評分“啊!到这儿来太好了。”我不禁说出声来。我潸然泪下,芒草穗的波浪还在闪烁着银光。不过,这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。 我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。请...
評分“啊!到这儿来太好了。”我不禁说出声来。我潸然泪下,芒草穗的波浪还在闪烁着银光。不过,这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。 我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。请...
波韆鳥 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024