Written by an eccentric Anglican curate in Dublin, Melmoth Wanderer brought the terrors of the Gothic novel to a new pitch of claustrophobic intensity. Its tormented villain, a Faustian transgressor desperately seeking a victim to release him from his fatal bargain with the devil, regarded by Balzac as one of the great outcasts of modern literature. Part Faust, part Mephistopheles, Melmoth has made a satanic bargain for immortality. Now he wanders the earth, an outsider with an eerie, tortured existence, searching for someone who will take on his contract and release him to die a natural death. With its erudition and wit, and its parody of arcane learned manuscripts, this Gothic masterpiece-first published in 1820-follows in the tradition of both the classics of its genre and the works of Cervantes, Swift, and Sterne. Some of its many admirers were Sir Walter Scott, Honoré de Balzac, Edgar Allan Poe, and Maturin's great nephew, Oscar Wilde. This edition includes a critical introduction, explanatory notes, and suggestions for further reading.
Charles Robert Maturin, (born Sept. 25, 1782, Dublin, Ire.—died Oct. 30, 1824, Dublin), Irish clergyman, dramatist, and author of Gothic romances. He has been called “the last of the Goths,” as his best known work, Melmoth the Wanderer (1820), is considered the last of the classic English Gothic romances.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书带来的情感体验是极其压抑和沉重的。它毫不留情地揭示了人类在面对永恒的痛苦和无法逃避的宿命时的那种无力感。书中的“流浪者”形象,与其说是一个角色,不如说是一种哲学符号,代表着某种无法摆脱的诅咒或者说对真理的永恒追寻。你几乎感受不到任何希望的微光,即便是短暂的温情或美好,也总是在下一页被更深沉的绝望所吞噬。这种情绪上的拉扯非常真实,它没有提供廉价的安慰,而是将痛苦放大到极致,让读者不得不直面那些最令人不安的生命议题:罪恶的继承性、救赎的虚妄性,以及知识的代价。读完之后,我需要好几天才能从那种近乎形而上的忧郁中走出来,但那份震撼是持久的,它改变了我看待某些历史事件和个人抉择的方式。
评分结构上来说,这本书的安排极具匠心,充满了回环往复的韵律感。故事线索仿佛被编织成了一张巨大的网,每一条线索都在不同的时间点出现、交汇,然后又分道扬镳,但你总能感觉到它们在暗中相互牵引。尤其欣赏作者如何运用“套娃”式的叙事结构,讲述者讲述了一个故事,而这个故事里又有另一个人物在讲述另一个故事,这极大地模糊了现实与虚构之间的界限。我特别喜欢那些充满寓言性质的段落,它们虽然看似偏离了主线,但实际上却为核心主题提供了哲学上的支撑和深度。这种处理方式要求读者必须时刻保持警惕,分辨哪些是角色情绪的投射,哪些是作者本人的洞见。这种多层次的解读空间,让这本书拥有了极高的重读价值,每一次重读都会发现新的隐藏的意义,就像在刮开一层又一层的颜料,发现下面更古老的壁画。
评分这本书的文字密度高得惊人,简直是一次对词汇量的终极考验。你很难找到任何一句可以轻易略过的描述,作者的笔触细腻到近乎苛刻,对场景、情绪乃至光影的捕捉都达到了令人咋舌的程度。我有时会感觉自己不是在阅读,而是在亲身经历那一切——那些宏大而腐朽的欧洲古堡,那些弥漫着硫磺和腐朽气息的地下密室,以及那些被时间遗忘的,充满神秘学色彩的仪式。语言风格是古典而华丽的,大量的排比句和复杂的从句结构,使得阅读过程充满了一种仪式感,仿佛我们正在聆听一位古老智者用晦涩难懂的语言讲述着禁忌的知识。对于习惯了快节奏、直白叙事的现代读者来说,这可能需要极大的耐心去适应,但一旦你沉浸其中,那种饱满和丰盈感是其他任何作品都无法比拟的。它不是用来消磨时间的,它是用来雕琢心智的。
评分天呐,这本书的叙事简直是一场迷宫般的旅程,每一次转折都让我措手不及。作者对人性的阴暗面描绘得入木三分,那些角色仿佛是从我们身边最深的恐惧中走出来的幽灵。我尤其欣赏那种缓慢渗透的恐怖感,它不像那种廉价的“jump scare”,而是如同冰冷的溪水,一点点浸湿你的灵魂,直到你发现自己已经无处可逃。故事情节的复杂性要求读者必须全神贯注,稍有不慎就会迷失在错综的人物关系和层叠的背景故事中。我常常需要停下来,捋一捋刚刚发生的事件,试图理清那些看似不经意的细节是如何在后续章节中引发连锁反应的。这种智力上的挑战,虽然有时令人感到疲惫,但最终带来的顿悟感却是无与伦比的。它强迫你思考“善”与“恶”的界限究竟在哪里,以及命运是否真的早已写定。阅读的过程更像是在解开一个跨越了几个世纪的谜团,每一个章节都像是多拼凑上的一块碎片,直到最后,你才隐约看到那个令人不安的全貌。
评分从文学史的角度来看,这部作品无疑是那个时代哥特式浪漫主义的集大成者,但其野心远不止于此。它吸收了大量的神话、宗教典故和民间传说,并将它们熔铸成一个全新的、令人不寒而栗的体系。对于那些对早期欧洲神秘主义或炼金术有所涉猎的读者来说,这本书简直是一座宝库,充满了只有“圈内人”才能心领神会的隐晦指涉。作者构建的世界观是如此宏大和自洽,以至于让人相信,在我们的现实之外,真的存在着这样一个由古老契约和无尽旅程构筑的隐秘维度。阅读它,就像被邀请参加了一场秘密的、只有少数人被允许参与的知识分享会,门槛很高,但一旦进入,你所获得的见识和想象力的拓展是无法估量的。这是一部需要被“破解”的作品,而不是被“阅读”的作品。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有