拊掌錄

拊掌錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

華盛頓·歐文,三度赴歐,在英、法、德、西等國度過瞭17年。他訪問名勝古跡,瞭解風土人情,收集民間傳說,積纍豐富的創作素材。本書讓作者備受贊譽,一掃美國文學在文學界的印象,歐文因此被譽為“美國文學之父”。文學傢拜倫、傑剋倫敦、司各特和薩剋雷、葉聖陶等人熱情稱贊,是美國文學贏得世界聲譽的第一人。

出版者:商務印書館
作者:[美] 華盛頓·歐文
出品人:
頁數:62
译者:林紓
出版時間:1981-11-01
價格:0.58
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:林譯小說叢書
圖書標籤:
  • 林紓 
  • 外國文學 
  • 華盛頓·歐文 
  • 美國 
  • 美國文學 
  • 明清 
  • 文言文 
  • 魏易 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

因为封面有叶圣陶的推荐,知道它是一本古旧的书。后来网上查了,果然是上世纪初的杰作。 这是一本散文集,有记事的、写人的、还有某个景点某个节日的记录等。欧文以一个外来旅者的视角,好奇中满怀敬意,描绘着英伦风情。 他在最能代表英国的场所——乡村、教堂、庄园、古堡...  

評分

这是一部真实与虚构并存,浪漫主义的奇思异想与日常生活的现实描绘同在的作品。是 “美国文学之父”华盛顿·欧文的传世佳作, 被誉为美国富有想象力的第一部真正杰作, “组成了它所属的那个民族文学的新时代”。  

評分

欧文是以语言见长的作者,喜欢用排比句,这一点我却是不喜欢的,英国的作家感觉语言更加晦涩一点,没那么好理解,但丰富性也更大.这本书的中文翻译有点不伦不类,想学古风,但是又达不到,最后成了一部成语词典了,随处可见四个字为一组的排比句,让我看得难受死了.散文...  

評分

读完北京联合出版公司出版的林纾译本《拊掌录》,随便查了下豆瓣有关版本。显示国内出版的本书有15种版本。情况如下 1、林纾译本,书名《拊掌录》 林纾作为外国文学翻译第一人,与魏易合作翻译的《拊掌录》计包括正文10篇:《李迫大梦》《睡洞》《欧文自叙》《海程》《耶稣圣节...

評分

顾名思议,此书是华盛顿·欧文去欧洲旅游的作品集,鉴于当时英国以及欧洲文明远远超过美国,美国还仅仅是个刚独立不久的“小”国,不论在面积上还是经济文化上,所以书中充满了对英国的崇敬之情,如今读来委实有意思。 即是作品集,内容百味陈杂,有杂文,有随想,有故事,有评...  

用戶評價

评分

見此譯筆,能不愧死……《跋尾》

评分

雖然除卻頭兩篇都是些散文記聞不過林琴南的再書寫還是很好玩的哈哈~

评分

林琴南:“吾中國百不如人,獨文字一門,差足自立。今又以新名辭盡奪其故,是並文字而亦亡之矣。嗟夫!”

评分

時人聲嘈雜,獨餘一人為舟中孤客,既無朋儔,又無逆旅主人前來見迓。雖餘今足履先人之國土,亦但自覺為生客耳。

评分

林琴南:“吾中國百不如人,獨文字一門,差足自立。今又以新名辭盡奪其故,是並文字而亦亡之矣。嗟夫!”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有