作者紫式部,本姓藤原,名字不詳。因其長兄任式部丞,當時宮中女官往往以父兄之官銜為名字,以示其身份,故稱為藤式部。後來她寫成《源氏物語》,書中女主人公為世人傳頌,遂又稱做紫式部。紫式部齣生中層貴族,是書香門第的纔女,曾祖父、祖父、伯父和兄長都是有名的歌人,父親兼長漢詩與和歌,對中國古典文學頗有研究。這樣的傢庭給瞭紫式部以文學上的熏陶。作者自幼隨父學習漢詩,熟讀中國古代文獻,特彆是對白居易的詩有較深的造詣。此外,她還十分熟悉音樂和佛經。不行傢道中落,她嫁給瞭一個年齡與她相差二十多歲的地方官藤原宣孝,婚後不久丈夫去世,過著孤苦的孀居生活。後來應當時的統治者藤原道長之召,入宮當一條彰子皇後的女官,給彰子講解《日本書紀》和白居易的詩作,有機會直接接觸宮廷的生活,對婦女的不幸和宮廷的內幕有瞭全麵的瞭解,對貴族階級的沒落傾嚮也有所感受。這些都為她的創作提供瞭豐富的藝術構思和堅實的生活基礎。
《源氏物語》成書於公元1001-1008年之間,是世界上最早的長篇寫實小說,為三韆萬日本傢庭不朽的國民文學,是世界上公認的亞洲文學十大理想藏書,亦是世界文學寶庫中不可或缺的一件珍品。
本書以日本平安王朝全盛時期為背景,通過主人公源氏的生活經曆和愛情故事,描寫瞭當時社會的腐政治和淫亂生活上層貴族之間的互相傾軋和權力鬥爭是貫穿全書的一條主綫,而源氏的愛情婚姻,則揭示瞭一夫多妻製下婦女的悲慘命運。在貴族社會裏,男婚女嫁往往是同政治鬥爭的手段,婦女成瞭政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。評論認為,《金瓶梅》是中國封建社會的世態圖,在那裏,女人是男人生理發泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族社會的寫真集,在那裏,女人是男人政治交易的商品。
全書五十餘迴,近百萬字。故事涉曆三代,跨越70年,所涉及人物四百多位,印象鮮明的也有二三十人。此書頗似我國唐代的傳奇、宋代的話本,但行文典雅,極具散文韻味;加之書中大量引用漢詩,及《禮記》、《戰國策》、《史記》、《漢書》等中國古籍史實和典故,因此讀起來具有濃鬱的中國古典文學氣氛。
《源氏物語》開闢瞭日本物語文學的新道路,是日本古典現實主義文學達到一個新的高峰。
古扶桑国有天皇之子赐姓源氏者,容貌昳丽,风采照人,号“光华公子”。其母昔为天皇更衣,备极恩宠,及亡,上哀甚,视公子若珍宝,不忍小草之孤零,哪堪长风之侵扰。待公子渐长,使出为臣籍,结亲大臣,欲以己之力,厚公子之势,报弘徽之恨,成关白之业。 公子性风流,好渔色,...
評分源氏和陈冠希 去年看过的最大部头的小说应是《源氏物语》,我对此书甚是入迷,本来想就此书写几句,但碍于琐事,终究没有写。正在我快要把这事忘却了的时候,却出了个陈冠希,让我想起了源氏。 二者最大的相同之处就是女朋友好又多,陈冠希的女友列表里,张柏芝,...
評分文字历来有两种动人之处:一曰思想,一曰情致。年少的时候,凭空有许多闲情,都要装饰以最优美的文字表述出来,宛如在最雅致的信纸上写出最无聊的感情;长大以后,看出其间的庸俗与可笑,不愿为赋新词强说愁,也不愿委曲求全,似乎长了学问,精进了思想,却是江郎才尽,语不成...
評分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
評分看到很多人认真的讨论源氏物语里喜欢谁,不喜欢谁,但对我来说,这本书实在是距离太遥远了,里头的社交法则也很陌生,所有的人物都笼罩在社会习俗之下,很少见个性鲜明突出的,难怪有人不服气把它和《红楼梦》比,别说是红楼梦了,就是唐传奇中,举出一位崔莺莺,其个性之突出...
讀過N個版本,豐子愷的譯本最好!
评分慚愧
评分豐子愷的譯文嫻雅流麗。隻是源氏的男女關係隨便放肆得近乎無恥。
评分存瞭一陣子的錢,買瞭2003年的新版和高中F君換來的。F君父母是愛惜書的人,我也是。
评分豐子愷的譯文嫻雅流麗。隻是源氏的男女關係隨便放肆得近乎無恥。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有