英汉蒙学生实用词典

英汉蒙学生实用词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:白音宝力高 编
出品人:
页数:494
译者:
出版时间:2000-10
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787105041220
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉蒙
  • 学生用
  • 实用
  • 语言学习
  • 工具书
  • 翻译
  • 蒙古语
  • 双语
  • 教育
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典是在蒙古族文化史上首次将英、汉、蒙三种语言进行比较的辞书。因此,在蒙古族文化发展中不仅是一个标志,而且对蒙古族文化、教育、科技发展,起到桥梁作用是无疑的。

我们从民族教育发展的急切需要,民族教育“三个面向”的远景目标和蒙古族青少年要掌握三种语言贡献一臂之力的角度出发,编写了该词典。

《英汉蒙学生实用词典》是根据国家教育委员会统编的现行初中英语教材1—6册,高中英语教材1—3册以及大学英语1—4册编写而成的。

编写辞书是一项繁重而细致的工作。辞书的社会用途广泛。承担编写词典的老师名字印在上面,这是他们辛勤劳动的结晶,是他们劳神费力的真实写照。在编写过程中,我们得到了精通英汉蒙语言,并有多年教学经验的大学教师和中学教师的鼎力支持,经过几年的艰苦努力才编纂完成。

此词典收入一万多条单词和词组。这些词条以英语字母顺序排列,以汉蒙两种语言作注释。编纂中注意了词条的内容、写法、音标等方面,注释中尤其注意了词条的本义、比喻义、引申义、修辞格以及词源。

《英汉蒙学生实用词典》:开启语言探索之旅 《英汉蒙学生实用词典》是一本专为英语、汉语及蒙古语学习者量身打造的语言工具书。本书旨在为初学者、中级学习者以及需要在多语种环境中沟通交流的学生提供全面、实用且易于理解的词汇支持。我们深知掌握一门新语言不仅是学习单词的堆砌,更是理解文化、拓展视野的过程。因此,本词典在内容编排和释义方式上,都力求贴近学习者的实际需求,帮助您更自信、更有效地驾驭这三种重要的世界语言。 核心特色,应有尽有: 精选常用词汇: 词典收录了涵盖日常生活、学习、工作、旅行等各个领域中最常用、最核心的数千个单词。我们依据权威的语言研究和实际教学经验,筛选出对初学者而言最能快速构建语言基础的词汇,避免冗杂,直击要点。 清晰准确的释义: 对于每个词条,我们都提供了简洁明了的英语、汉语和蒙古语释义。释义力求贴合词汇在不同语境下的常用含义,并尽量避免使用过于专业或晦涩的术语,确保学习者能够轻松理解。 多角度的词汇呈现: 除了基本释义,部分词条还附有常用搭配、例句以及相关的同义词、反义词,帮助学习者深入理解词汇的用法,掌握更丰富的表达方式,提升语感。 科学的编排体系: 词典按英文字母顺序排列,方便查找。同时,我们还在书的末尾增加了汉语拼音索引和蒙古语字母索引,确保不同语言背景的学习者都能快速定位所需词汇。 贴心的学习指南: 词典前部附带简要的语言学习建议,为初学者提供入门指导,并提供关于如何有效利用词典进行学习的实用技巧。 为何选择《英汉蒙学生实用词典》? 在当今全球化日益加深的时代,掌握多种语言已成为一项宝贵的技能。无论是出于学术研究、职业发展还是跨文化交流的需要,英语、汉语和蒙古语都是您值得深入学习的重要语言。 英语: 作为全球通用语言,英语的掌握能够为您打开通往广阔知识海洋和国际舞台的大门。 汉语: 作为世界上使用人数最多的语言之一,汉语的学习不仅能让您了解悠久的中华文化,更能为您在中国乃至全球的经济发展中带来无限机遇。 蒙古语: 作为蒙古民族的母语,学习蒙古语是深入了解蒙古族文化、历史和民族特性的重要途径,也是连接蒙古地区与世界的桥梁。 《英汉蒙学生实用词典》正是看到了这种多语种学习的需求,致力于成为您最贴心的语言伙伴。我们相信,通过本书,您将能够: 快速掌握基础词汇: 迅速建立起英语、汉语和蒙古语的词汇储备,为后续更深入的学习打下坚实基础。 理解与运用并重: 不仅知其义,更能明其用。通过丰富的例句和搭配,学习者可以理解词汇在实际交流中的应用。 克服语言障碍: 在跨语言沟通时,能够迅速查阅,找到准确的词汇,有效表达自己的意思,避免误解。 激发学习兴趣: 易于理解的释义和实用的学习建议,将帮助您在学习过程中保持动力,享受探索新语言的乐趣。 拓展学习视野: 学习三种具有代表性的语言,将帮助您从更广阔的视角理解世界,促进跨文化交流与理解。 适用人群: 正在学习英语、汉语或蒙古语的初学者。 需要同时掌握这三种语言的学生。 需要在日常生活中进行多语种沟通的交流者。 对中国、蒙古文化感兴趣,希望通过语言进行深入了解的学习者。 希望提高语言能力的各类学生群体。 《英汉蒙学生实用词典》不仅是一本工具书,更是您踏上精彩语言学习之旅的起点。我们期待与您一同,用语言连接世界,用知识丰富人生。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

内页的排版逻辑清晰得令人赞叹,这对于一本多语种对照的工具书来说,难度是极高的。我发现它在词条的组织结构上采用了非常高效的布局方式,主词条、音标、词性、以及不同语境下的释义,层层递进,过渡自然。最让我感到惊喜的是,它对于同义词和反义词的处理方式,并没有简单地罗列,而是给出了它们在不同情境下细微的用法差异和语感差别,这一点对于提高语言的准确性和地道性帮助极大。特别是涉及到那些在日常交流中容易混淆的词汇,编纂者似乎洞察到了学习者最常犯的错误,并提前在释义中进行了细致的剖析和纠正。这种“预判式”的编纂思路,让查阅过程不再是简单的信息获取,而是一种深度的理解与吸收。每当我遇到一个模糊的词汇,翻开它,总能得到一个全面且深入的解答,而不是支离破碎的解释,这极大地提升了我的学习效率和解决问题的信心。

评分

从内容覆盖的广度与深度来看,这本书展现出极强的实用性。它收录的词汇量明显超过了我预期的范围,不仅涵盖了教材中的核心词汇,还纳入了大量在真实语境中频繁出现,但传统词典可能遗漏的**“活的”**表达方式。例如,在涉及一些特定学科或新兴概念时,它提供的翻译往往非常精准且与时俱进,这表明编纂团队对语言的发展保持着高度的敏感性。我试着查找了一些比较生僻的、或带有强烈文化色彩的词汇,惊喜地发现它不仅提供了直译,还附带了必要的文化背景注释,这对于理解跨文化交流中的障碍非常有帮助。这种对“实用性”的极致追求,体现在每一个被选入的词条上,它似乎在用一种无声的方式告诉我:“这些才是你真正需要知道的。”它不是一本只躺在书架上充当装饰品的词典,而是真正能被带进课堂、带入阅读和写作实践中的得力助手。

评分

多语种对照的平衡性处理,是这本词典区别于市场上众多同类产品的核心优势。很多多语种词典在不同语言之间的权重分配上容易失衡,导致某一语种的解释过于冗长,而另一语种则显得单薄。然而,在这本《英汉蒙学生实用词典》中,我感受到了一个非常精妙的平衡。无论是英文的解释,还是对应的汉语和蒙古语释义,其详尽程度和准确性都保持在一个极高的水准线上。尤其是在处理那些在不同语言中概念结构差异较大的词汇时,它没有简单地逐字对应,而是努力在目标语言中寻找最贴切、最符合当地语言习惯的表达方式,这对于蒙古语学习者来说尤其重要,避免了生硬的直译带来的理解障碍。这种细致入微的校对和多角度的考量,体现了编纂团队跨文化、跨语言的深厚功底。

评分

这本词典的装帧设计着实让人眼前一亮,拿在手里分量适中,纸张的质感也相当不错,不是那种廉价的、一摸就皱的纸张。封面设计简约而不失典雅,字体选择上看得出是用心考量的,既保证了清晰易读,又透露出一种学术的严谨性。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如字体的大小和行间距的设置,长时间阅读下来眼睛也不会感到特别疲劳,这对于学生群体来说是至关重要的考量因素。翻阅内页时,那种淡淡的油墨香气,反而让人觉得踏实,仿佛能从这份触感中感受到编纂者付出的心血。书脊的装订也非常牢固,即便是经常翻查,也不用担心书页会松脱,这对于一本工具书来说是极高的品质标准。它不仅仅是一本工具,更像是一件耐用的学习伙伴,那种沉甸甸的质感和精良的制作工艺,让人在使用时心情愉悦,对学习也更有动力。相比我之前用过的几本词典,这本在物理层面上就构建了一个良好的使用体验基础,让人愿意频繁地去打开它查阅。

评分

这本书在用户友好性方面做得非常到位,体现了对学生用户群体的深刻理解。检索效率是工具书的生命线,而这本词典的索引系统设计得极为科学和人性化。不仅主词条的排列清晰,附录部分的设计也颇具匠心,涵盖了一些常用的短语搭配、固定句式乃至一些文化俚语的速查指南。这些“额外”的内容,恰恰是学生在快速写作或口语练习中最常需要却又常常找不到的地方。我发现,查找一个词条的过程非常流畅,几乎不需要多余的步骤就能定位到所需信息,这大大减少了学习过程中的挫败感。它成功地将一本内容丰富的工具书,转化成了一个操作简便、反馈及时的学习终端,让查词不再是负担,而是一种高效的信息获取体验。它真正做到了将“工具”的属性发挥到极致,真正服务于“学生实用”这一核心定位。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有