圖書標籤: français Poésie Portugal Pessoa,Fernando Littérature @譯本 @翻譯詩 =I552
发表于2024-11-26
Poésies d'Alvaro de Campos - Le Gardeur de troupeau, autres poèmes d'Alberto Caeiro pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
我愛佩索阿(準確地說是Alvaro de Campos: « [...] à ces moments où je n'avais aucune importance,/ ces moments où j'ai compris tout le vide de l'existence sans avoir l'intelligence pour le comprendre/ et il y avait le clair de lune et la mer et la solitude, ô Alvaro! »)
評分我愛佩索阿(準確地說是Alvaro de Campos: « [...] à ces moments où je n'avais aucune importance,/ ces moments où j'ai compris tout le vide de l'existence sans avoir l'intelligence pour le comprendre/ et il y avait le clair de lune et la mer et la solitude, ô Alvaro! »)
評分我愛佩索阿(準確地說是Alvaro de Campos: « [...] à ces moments où je n'avais aucune importance,/ ces moments où j'ai compris tout le vide de l'existence sans avoir l'intelligence pour le comprendre/ et il y avait le clair de lune et la mer et la solitude, ô Alvaro! »)
評分我愛佩索阿(準確地說是Alvaro de Campos: « [...] à ces moments où je n'avais aucune importance,/ ces moments où j'ai compris tout le vide de l'existence sans avoir l'intelligence pour le comprendre/ et il y avait le clair de lune et la mer et la solitude, ô Alvaro! »)
評分我愛佩索阿(準確地說是Alvaro de Campos: « [...] à ces moments où je n'avais aucune importance,/ ces moments où j'ai compris tout le vide de l'existence sans avoir l'intelligence pour le comprendre/ et il y avait le clair de lune et la mer et la solitude, ô Alvaro! »)
評分
評分
評分
評分
Poésies d'Alvaro de Campos - Le Gardeur de troupeau, autres poèmes d'Alberto Caeiro pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024