"North in the World" presents 121 poems by Rolf Jacobsen (1907-1994), one of Norway's greatest modern poets. Garnering the highest praise of critics, Jacobsen won many of Norway's and Sweden's most prestigious literary awards, including the Swedish Academy's Dobloug Prize and the Grand Nordic Prize, also known as the "Little Nobel". But he also has earned a wide popular audience, because ordinary readers can understand and enjoy the way he explores the complex counterpoint of nature and technology, progress and self-destruction, daily life and cosmic wonder. Drawing from all 12 of his books, and including one poem collected posthumously, "North in the World" offers award-winning English translations of Jacobsen's poems, accompanied by the original Norwegian texts. The translator, the American poet Roger Greenwald, worked with Jacobsen himself to correct errors that had crept into the Norwegian texts over the years. An in-depth introduction by Greenwald highlights the main features of Jacobsen's poetry, and extensive endnotes, as well as indexes to titles and first lines in both languages, enhance the usefulness of the book for general readers and scholars alike. The result is the definitive bilingual edition of Jacobsen's marvellous poetry.
在校刊上第一次看见这首诗的时候,深深地被打动了,拿起笔抄了下来。不知道是谁的译作,字字句句都表达的准确平白。 萤火虫 那是有萤火虫的夜晚, 我们等着公共汽车去维莱特里, 我们看见两个老人在 悬铃木下面接吻。就在那时, 你一半对空气说,...
评分在校刊上第一次看见这首诗的时候,深深地被打动了,拿起笔抄了下来。不知道是谁的译作,字字句句都表达的准确平白。 萤火虫 那是有萤火虫的夜晚, 我们等着公共汽车去维莱特里, 我们看见两个老人在 悬铃木下面接吻。就在那时, 你一半对空气说,...
评分在校刊上第一次看见这首诗的时候,深深地被打动了,拿起笔抄了下来。不知道是谁的译作,字字句句都表达的准确平白。 萤火虫 那是有萤火虫的夜晚, 我们等着公共汽车去维莱特里, 我们看见两个老人在 悬铃木下面接吻。就在那时, 你一半对空气说,...
评分在校刊上第一次看见这首诗的时候,深深地被打动了,拿起笔抄了下来。不知道是谁的译作,字字句句都表达的准确平白。 萤火虫 那是有萤火虫的夜晚, 我们等着公共汽车去维莱特里, 我们看见两个老人在 悬铃木下面接吻。就在那时, 你一半对空气说,...
评分在校刊上第一次看见这首诗的时候,深深地被打动了,拿起笔抄了下来。不知道是谁的译作,字字句句都表达的准确平白。 萤火虫 那是有萤火虫的夜晚, 我们等着公共汽车去维莱特里, 我们看见两个老人在 悬铃木下面接吻。就在那时, 你一半对空气说,...
这本书对社会阶层和权力结构的批判力度之大,着实让我感到震撼。它没有采用直接控诉或口号式的表达,而是通过精心构建的一系列错综复杂的人物关系网,不动声色地揭示了体制内部的僵化与人性的异化。那些身居高位者,他们的伪善和冷漠并非一蹴而就,而是长期浸淫在特定环境下的必然产物;而处于底层的人物,他们的挣扎与反抗,也常常被无形的力量所压制和消解。作者对社会运行机制的观察入木三分,他描绘的权力并非总是暴力性的,更多的时候是渗透性的、制度性的,那种温水煮青蛙般的压迫,比直接的冲突更令人感到无力和绝望。特别是对“信息不对称”如何被用作巩固现有秩序的工具的刻画,简直是入木三分。这本书不仅仅是在讲一个故事,更像是在提供一幅关于当代社会权力流动的微观切片,发人深省,它迫使我们去关注那些隐藏在日常表象之下的结构性问题,其社会关怀的深度值得所有严肃的读者细细品味和反思。
评分这本书的语言风格是那种带着强烈地域色彩和历史厚重感的,读起来有一种仿佛身处旧时光的沉浸感。作者的遣词造句极其讲究,大量使用了带有古典韵味的词汇,但又巧妙地融入了现代的表达,使得整体的文风既不显得晦涩难懂,又充满了文学的韵味和力量。尤其值得称道的是他对环境和氛围的描绘,那些关于光影、气味、乃至细微声响的描写,都达到了近乎于电影胶片般的质感。比如对一场突如其来的暴风雨的刻画,不仅仅是简单的天气变化,而是将自然力量与人物命运的转折点紧密地捆绑在一起,那种压迫感和宿命感扑面而来,令人屏息。这种对细节的极致打磨,使得场景栩栩如生,读者完全可以放下想象的翅膀,直接“走入”故事发生的那个世界。它不是那种轻飘飘的、一扫而过式的描述,而是慢工出细活,每一个形容词、每一个副词的选用都经过了深思熟虑,共同营造出一种既古典又充满生命力的独特美学。
评分这本书的叙事手法简直是层出不穷,让人应接不暇。作者似乎深谙如何驾驭时间与空间的转换,上一秒你还在某个喧嚣的市井街头,下一秒便被瞬间拉入一个寂静无声的古老图书馆,那种空间的错位感处理得极其自然,完全没有生硬的过渡。情节的推进并非线性叙事,而是充满了跳跃和闪回,每一次看似不经意的回忆,都像是一块拼图,在后续的章节中以一种意想不到的方式契合进来,揭示出更深层次的动机或背景。我尤其欣赏作者在刻画人物内心挣扎时的细腻笔触,那些纠结、自我怀疑和最终的顿悟,都写得极为真实,仿佛能透过文字感受到角色的每一次心跳和呼吸。它不是那种一目了然的故事,需要读者投入相当的专注力去捕捉那些潜藏的线索和象征意义,每一次阅读都会有新的发现,像是在解开一个层层包裹的谜团,这种智力上的挑战感,使得阅读过程充满了乐趣。整个故事结构错综复杂,但作者的掌控力极强,最终所有散落的线索都汇聚成一个宏大且令人信服的整体,收尾的处理高明,留下了足够的回味空间,不落俗套。
评分我必须指出,这本书在哲学思辨层面上达到了一个非常高的水准,它远超出了单纯的故事叙述范畴。作者似乎对人类的本质、自由意志与环境决定论之间的永恒拉锯战有着深刻的洞察。书中的每一个核心冲突,追根溯源都是对“人究竟能掌控多少自身命运”这一宏大命题的探讨。角色们的选择往往不是黑白分明的,而是游走在道德的灰色地带,他们的每一次抉择都伴随着沉重的代价和复杂的伦理困境。阅读过程中,我多次停下来,合上书本,开始审视自己过去对某些概念的理解,它有效地激发了读者的反思。更妙的是,作者没有给出任何武断的结论,而是将这些复杂的思想碎片抛给读者,任由我们自行消化和构建自己的答案。这种开放式的引导,使得这本书的价值超越了故事本身,变成了一种长期的思维训练,每一次重读,都会因为自身阅历的增加而对书中的某些隐喻产生新的理解,这才是真正有生命力的文学作品的标志。
评分从节奏感上来说,这本书的处理非常大胆和反常规。它并非是传统意义上那种起承转合、步步紧逼的节奏,反而是如同交响乐一般,有极其舒缓的慢板铺陈,也有突然爆发的强音高潮。前三分之一的篇幅,节奏缓慢得有些令人焦虑,大量的内心独白和对日常琐事的描摹,似乎在刻意地消磨读者的耐心,但正是这种“慢”,为后续的爆发积累了巨大的势能。一旦叙事速度提升起来,那种急促的、近乎喘不过气的推进感会让人瞬间忘记之前的沉闷。作者对张力的把握,犹如一位高明的魔术师,总是在你认为一切都尘埃落定之时,抛出一个颠覆性的信息,使得读者不得不回溯阅读,重新审视之前看似无关紧要的细节。这种极端的节奏变化,成功地模拟了真实生活中,平静与突变交织的状态,读起来非常过瘾,考验读者的耐心,但回报是巨大的戏剧张力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有