斯蒂芬·金,当代惊悚小说之王,通俗小说大师。1947年出生于美国缅因州的波特兰,后在缅因州州立大学学习英国文学,毕业后因工资菲薄而走上写作之路。20世纪70年代中期,斯蒂芬·金声名渐起,被《纽约时报》誉为“现代惊悚小说大师”。自20世纪80年代以来,在历年的美国畅销书排行榜中,其作品总是名列榜首,居高不下。金的很多作品都成为好莱坞制片商的抢手货。有超过70部电影和电视节目取材自他的作品,包括《闪灵》(The Shining)、《绿里》(The Green Mile)、《肖申克的救赎》(Rita Hayworth and Shawshank Redemption,又译《刺激一九九五》,源自《四季奇谭》Different Seasons)等等。他在32岁时成为全世界作家中首屈一指的亿万富翁。斯蒂芬·金还是第一位在互联网上发表作品并提供收费下载的作家。2003年,他获得了美国国家图书奖的终身成就奖。
Creating "true narrative magic" (The Washington Post) at every revelatory turn, Stephen King surpasses all expectation in the stunning final volume of his seven-part epic masterwork. Entwining stories and worlds from a vast and complex canvas, here is the conclusion readers have long awaited -- breath-takingly imaginative, boldly visionary, and wholly entertaining.
Roland Deschain and his ka-tet have journeyed together and apart, scattered far and wide across multilayered worlds of wheres and whens. The destinies of Roland, Susannah, Jake, Father Callahan, Oy, and Eddie are bound in the Dark Tower itself, which now pulls them ever closer to their own endings and beginnings . . . and into a maelstrom of emotion, violence, and discovery.
我曾在翻译之余想为《黑暗塔》画一张宇宙结构图。这不完全是因为对这本书很重视、很赞叹,也是出于实际考虑——在翻译过程中屡屡遭遇主人公在众世界间转换挪移,往返于纽约和中世界,也时常在世界和世界中间漂流,因而我想,要是有一张图解,我就可以轻松地明白来龙去脉,统...
评分2006年初,我接下了斯蒂芬·金《黑暗塔》第七卷的翻译工作。我对金大师的欣赏,在此之前,主要源于直观的影视作品。《国王医院》、《玫瑰庄园》、《闪灵》、《黑暗的另一半》、《It》、《宠物公墓》……大概因为常年累月与他人津津乐道这一大串名字,编辑大人便将此重任交予我...
评分昨晚刚刚看完这套书,我买的是人民文学出版社新出版的精装版,在看到第七本的时候发现一处不理解的地方,于是找了一下英文原文,发现这里有可能是一处翻译错误,我英文水平很差,如果是我的错误还望大家指正。 黑暗塔系列的第七本《黑暗塔》,第一部“红色小国王 婴神丹...
评分终于看完了这《黑暗塔系列》的最后一本,期间几次想放弃,不看了!但最终是对结局的好奇使我坚持读完,当然,大部时间我是一目十行的,所以说实话,大部分细节我没看懂!而在罗兰到达终点--黑暗塔--这一终极高潮的描写上也未满足我好奇,甚至有些失望!并且,在小说的字里行间...
评分经典: 1,结尾 神作般的结尾,也是唯一合理的结尾。试问,当一切都在前往黑暗塔的路上经历过了,在塔内你又能找到什么? 答案是一切,是无,是循环与重来。黑暗塔里有罗兰的整个人生,黑暗塔又是罗兰人生的重要部分,这本身就构成了一个循环。聪明的读者在读前几卷时就...
最后的结尾啊……
评分最后的结尾啊……
评分最后的结尾啊……
评分最后的结尾啊……
评分最后的结尾啊……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有