Culture:Diversité et coexistence dans le dialogue Chine-Occident

Culture:Diversité et coexistence dans le dialogue Chine-Occident pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:译林出版社
作者:钱林森等编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1998-2-1
价格:18.0
装帧:平装
isbn号码:9787805677712
丛书系列:
图书标签:
  • 文化
  • français
  • Q钱林森
  • *南京·译林出版社*
  • 文化
  • 多元性
  • 中西对话
  • 文化交流
  • 文化比较
  • 文明互鉴
  • 中国文化
  • 西方文化
  • 跨文化研究
  • 社会学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Table des Matieres

Prfface:Quand I’Europe Sortira-t-elle de son reve 6veili67

A1ain Le Pichon………………………………………………………1

On Imagination——A Correspondence with a Friend

Wang Yuanhua………………………………………………………6

The Genesis of Chinese Characters and Their Particularities

YHe Daiyun…………………………………………………………10

Ecrivains occidentaux face a l’&riture chinoise

Qin Haiying……………………………………………………………14

La langue informative、ou 6vocatrice:symbole,porte,lecteur

Jin Siyan………………………………………………………………18

The Philosophical Significance of Life and Death in the View

of Confucianism,Taoism and Zen Buddhism

Tang Yijie ……………………………………………………………40

Trois types de consideration sllr la mort

Qian Linsen……………………………………………………………45

The Fleeting Eternity:Different Concepts of Time in China and

Occident as well as Their Cultural Connotation

Yang Zhengrun ………………………………………………………31

Global Village and Cosmopolitan Person‘__——Unification of Chinese

and Occidental Cultures and Life Styles

Tong Xing ……………………………………………………………60

Rfflexion sur ie g6n6ral et le particulier de la culture face

all d6veloppement de la science et de la technique modernes

Yang Jian………………………………………………………………/1

Electronic Culture and Reconstruction of Contemporary Aesthetic

Conceptions--Understanding Contemporary Aesthetic Conceptions in

Interpretation

Pan Zhichang…………………………………………………………83

Form and Tao:The Meta-Concept of Chinese and Western Aesthetics

Zhao Xianzhang………………………………………………………9z

Doute anthropologique et liberation du signe

Alain Le Pichon………………………………………………………99

Another Perspective:A Transcultural Approach

Wang Bin……………………………………………………………105

De la diversite culturelle

Michel Wieviorka…………………………………………………109

La traduction et la difference

Xu Jun………………………………………………………112

The Collision and Blend of Western and Eustem Civilizations with

Particular Reference to Macao

Wu Zhiliang………………………………………………………115

D~senehantement du monde et rencontre des cultures

Jacques Poulet—Mathis………………………………………………129

“Connaissons-nous la Chine?”

yves Chevrel………………………………………………………132

“La Chine obseurcit”

Jean—Louis Schlegel………………………………………………138

Le doute et l’humanit~

Suzanne Bukiet……………………………………………………141

Le Voyage a Nankin

Bernard Chambaz……………………………………………………144

Nankin 1965—1996:M6moires chinois

Antoine Danchin ……………………………………………………149

Rencontre de Nankin

Thierry Quinqueton…………………………………………………157

Towards a Humanism beyond the Slogans for the West and China

Lindsay Waters………………………………………………………160

Perspectives

Catherine Guemier…………………………………………………176

Editer ensemble pour mieux vivre ensemble

Michel Sauquet………………………………………………………179

The Life of the Creator

Su Tong……………………………………………………………182

Global Consciousness and Praxis of Comparative Literature

Ding Ersu…………………………………………………………186

Postface

Qian Linsen………………………………………………………194

《文化:中西对话中的多元与共存》 本书旨在深入探讨在全球化浪潮下,中国与西方文明在文化交流与互动中所展现出的复杂性与丰富性。我们不拘泥于表面的宏大叙事,而是致力于剖析那些深植于历史、哲学、社会实践中的细微之处,力求呈现一个真实、动态、充满张力的中西文化对话图景。 首先,我们回顾历史的长河,追溯中西文明最早的接触点,分析当时双方在认知上的差异与碰撞。从丝绸之路上传播的物质与精神财富,到近代西方思想的传入,再到中国现代化的艰难探索,历史的脉络清晰地勾勒出文化交融的轨迹。我们并非简单地罗列事件,而是通过对不同时期文献、艺术品、思想观念的梳理,揭示每一次互动背后所蕴含的文化逻辑与权力关系。例如,我们关注在不同历史阶段,西方如何“他者化”中国,以及中国又如何吸收、改造、内化西方文化元素,从而形成自身的独特表达。 其次,本书重点关注“多元”的维度。我们理解文化并非铁板一块,而是由内部的多元性所构成。在中国,我们审视不同地域、不同民族、不同阶层所形成的独特文化表达,以及它们在中西对话中扮演的角色。在西方,我们也同样关注其内部存在的巨大差异,如不同国家、不同思想流派、不同宗教信仰对中国文化的解读方式。通过对这些内部多元性的深入分析,我们得以避免将中西文化简化为二元对立,而是展现出一种更加精细、 nuanced 的理解。例如,我们可能对比法国启蒙思想家对中国的浪漫想象与英国工业革命时期对中国实用的认知,揭示西方内部对中国的不同投射。 “共存”是本书的核心议题之一。在日益紧密的全球联系中,如何实现不同文化之间的和谐共存,避免冲突与误解,是全人类面临的共同挑战。本书尝试从多个层面探讨这一问题。在哲学层面,我们考察中西方关于“自我”与“他者”、“普遍性”与“特殊性”、“同质化”与“异质化”等概念的差异与融合,分析它们如何影响人们对文化多样性的理解与接受。在社会层面,我们审视跨文化交流中的具体案例,如国际教育、跨国商业、文化产业合作等,从中提炼出促进共存的有效策略与潜在障碍。我们关注那些在实践中努力弥合分歧、建立理解的个人与群体,以及他们的经验与教训。 语言作为文化的载体,是本书不可忽视的分析对象。我们探讨语言在跨文化交流中的翻译难题、文化内涵的流失与重塑,以及语言习惯如何反映思维方式的差异。我们并非仅仅关注字面意思,而是深入挖掘词语背后的文化语境、历史积淀与情感色彩。例如,探讨“礼”这个概念在翻译过程中所面临的挑战,以及不同西方语言中与之对应的词汇所无法完全捕捉的丰富内涵。 此外,本书还将关注文化表征与刻板印象。在全球媒体与大众文化的影响下,中西方对彼此的认知常常被简化甚至扭曲。我们试图通过对电影、文学、新闻报道等媒介的分析,揭示这些表征是如何被建构、传播,以及它们对现实中的跨文化交流产生怎样的影响。我们鼓励读者批判性地审视这些表征,认识到其背后可能存在的偏见与误读。 本书并非预设某种单一的“正确”文化模式,而是倡导一种开放、包容、尊重的态度。我们认为,真正的文化交流在于相互学习、相互启发,在保持自身文化主体性的同时,也能理解和欣赏他者的独特性。我们希望通过本书的探讨,能够为促进中西文化之间更加深入、更加健康的对话,为构建一个多元共存、和谐发展的世界,贡献一份绵薄之力。 本书的内容将严格围绕这些核心主题展开,不包含任何无关的杂音。我们力求以严谨的学术态度,流畅的叙述方式,为读者呈现一场深刻的文化探索之旅,激发读者对中西文化关系的独立思考与深入洞察。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读过程中,我发现作者在处理历史文献的引用上展现出了惊人的广度和深度。他信手拈来地将先秦诸子的某些思想片段,与十八世纪启蒙运动的思想家观点进行并置对比,这种跨越时空的对话构建,着实令人拍案叫绝。更令人印象深刻的是,作者对“翻译”作为文化中介作用的剖析,其细致程度几乎可以写成一部独立的研究论文。他探讨了仅仅是一个词汇在跨越语言和意识形态边界时的意义漂移和价值重塑,比如“理性”或“天命”在不同文本中的微妙偏移,如何导致了长期的误解甚至冲突。这部分内容让我意识到,我们习以为常的文化交流,背后隐藏着多么脆弱而精密的语义工程。与其说这是一部关于文化比较的书,不如说它是一部关于“理解的困难性”与“理解的必要性”的深度剖析。每一次引用的精准定位,都像是为他的论点打上了一个坚实的锚点,让整本书的思想重量得以稳稳承载。

评分

这本书的装帧设计本身就透露着一种引人入胜的哲学意味。深沉的靛蓝色封面上,烫金的文字如同历史长河中闪烁的智慧之光,那种沉稳而不失雅致的质感,让人一上手就感受到它蕴含的分量。我尤其欣赏封面中央那个抽象的、仿佛融合了东方书法韵味与西方几何线条的图案,它精准地捕捉了“交融”的主题,视觉上就完成了对文化对话的预设。内页的纸张选择也颇为考究,偏米黄的色调,既保护了读者的视力,又增添了一种久经沉淀的文献感。翻开扉页,前言部分的排版疏朗有致,作者在引言中提出的核心问题——如何在承认差异的基础上实现有效的、建设性的共存——立刻抓住了我的注意力。这种对书籍外观的精细打磨,绝非仅仅是包装,它实际上构建了一个邀请读者进入深度思考的仪式感空间,仿佛在说:“你即将阅读的,是一场严肃而优雅的智力探索。” 对于我这种偏爱实体书质感的读者来说,这样的用心是衡量一本学术或思想著作价值的重要标准之一,它预示着内容必然也遵循着同样的严谨与美学追求。

评分

初读绪论部分,我立刻被作者那种宏大叙事与微观案例相结合的论证手法所折服。叙述的脉络清晰得如同经过精心规划的园林小径,引导着读者从对“文化本质”的形而上探讨,逐步深入到具体的历史断代与现实议题。作者并非简单地罗列中西文化的对比如同,而是巧妙地运用了一种辩证的视角,比如探讨“集体主义”在不同语境下的内涵演变,如何从东方社会结构的安全基石,转化为西方个体解放的潜在桎梏,再反过来,西方对“个人价值最大化”的追求,如何反哺和激发了东方社会内部对个体权利的关注与讨论。这种穿梭往复的张力,使得阅读过程充满了“啊哈!”的顿悟时刻。它不是在寻找谁优谁劣的裁判,而是在构建一个动态的、可以互相滋养的对话平台,让原本看似水火不容的观念,找到了彼此可以握手的空间。这种论述的精妙之处,在于它始终保持着一种批判性的谦逊,不轻易下定论,而是将结论的构建权交还给了读者,引导我们自己去体验这种复杂性。

评分

整本书的收束部分,并没有选择一个宏大光明的未来愿景,这反而让我感到更加真实和受用。作者将最终的落脚点放在了“持续的努力”和“保持警惕的开放性”上,强调文化间的共存并非一个可以一劳永逸解决的终点,而是一个需要不断维护和再创造的过程。这种清醒的认识,避免了将对话理想化或浪漫化的陷阱。我体会到,作者是在呼吁我们拥抱这种永恒的张力,承认冲突和误解是对话的必然组成部分,关键在于我们如何应对它们。这种对实践层面、对日常互动的关注,使得全书的理论升华落到了坚实的地面。它不是提供一份解决所有问题的说明书,而是一把精密的工具箱,教会我们如何去诊断新的文化摩擦点,并尝试使用对话的语言去修补裂痕。读完后,我对于自己日常接触到的各种跨文化交流,都多了一层审视的滤镜,这份长远的启发价值,远超出了阅读本身的体验。

评分

这本书的写作风格,我个人认为是非常具有感染力的,它在保持学术严谨性的同时,却完全避免了那种令人昏昏欲睡的枯燥感。作者的笔触时而如同经验丰富的旅行家,带领我们穿梭于古代丝绸之路的贸易站点,感受物质交换如何催生了思想的碰撞;时而又化身为犀利的社会观察家,对当代全球化背景下文化身份的焦虑进行了入木三分的刻画。我特别喜欢作者在论述复杂哲学概念时所使用的类比——那些源自日常生活或经典文学的生动比喻,极大地降低了理解门槛,使得即便是初涉此领域的读者也能快速领会其核心要义。这种“易读性”与“深刻性”的完美平衡,是很多同类著作难以企及的。它成功地将一个原本可能被束之高阁的严肃议题,转化为一场面向所有关心人类命运者的、引人入胜的智性冒险。读完一章,总有种意犹未尽,想要立刻与人分享其中某个精彩论点的冲动。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有